Обсуждение участника:पाणिनि/Архив-1

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Добро пожаловать, पाणिनि!

От имени участников Википедии приветствую вас в её разделе на русском языке. Надеемся, вы получите большое удовольствие от участия в проекте.

Обратите внимание на основные принципы участия: правьте смело и предполагайте добрые намерения.

Кнопка подписи в интерфейсе редактирования вики-текста после кнопки «Курсив».
Так можно подписаться

Статьи в Википедии не подписываются (список авторов формируется автоматически и доступен в истории правок статьи); в обсуждениях при редактировании кода, пожалуйста, ставьте после сообщения четыре тильды (~~~~): они будут автоматически преобразованы в подпись и дату.

На своей личной странице вы можете сообщить некоторые сведения о себе — например, владение языками или интересы.

Если у вас возникли вопросы, воспользуйтесь справочными материалами. Если вы не нашли в них ответа на ваш вопрос, задайте его своему наставнику через «Домашнюю страницу» или через панель помощи при редактировании статьи. Также можно обратиться на форуме помощи.

Если вы не можете создать статью одной правкой и намерены вернуться к её написанию позже, поставьте в начало текста шаблон {{subst:Редактирую}} для уведомления об этом других участников.

И ещё раз, добро пожаловать! Obersachse 19:05, 22 августа 2008 (UTC)

Hello and welcome to the Russian Wikipedia! We appreciate your contributions. If your Russian skills are not good enough, that’s no problem. We have an embassy where you can inquire for further information in your native language. We hope you enjoy your time here!

Прошу о посредничестве

[править код]

Уважаемый पाणिनि на моей странице снова высказаны претензии: " Надеюсь, что вы перестанете массово выставлять на удаление чувашские статьи и будете в дальнейшем вести себя в рамках ". Но я их не удалял, выставлены только 2ве Ырамась, Анамыш, вот тут участник пишет Обсуждение:Пирешти что статьи дополнит, после этого никаких правок с моей стороны не было.

Статьи Википедия:К удалению/18 июля 2010 выставил не я, наоборот, прислушиваюсь к Вашему совету сначала обратился к участникам Википедии на форуме Википедия:Форум/Общий С уважением, прошу Ваш совет Martsabus 03:55, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, Martsabus! Я полагаю, что Вы правильно поступили, обратившись к участникам на форуме. Вообще, с удалением статей торопиться не стоит. Если Вы считаете аргументацию Kaganer'а валидной, не выносите статью на КУ. Если нет - обговорите это с ним. Что касается посредничества, то я не совсем понимаю, в чём именно оно должно заключаться. Поясните, пожалуйста. पाणिनि 08:00, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]

Уважаемый पाणिनि, спасибо за помощь, извините, если я отнимаю у Вас время. Посредничество я прошу у Вас по этому вопросу [1]

Может стоит статью Tyvaldr оставить? Он согласен на диалог, вот разбить статьи на две, нехорошо. Но с ним можно найти совет. С уважением Martsabus 22:03, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]

Да нет, не отнимаете, всё в порядке. Видите ли, посредник нужен лишь в тогда, когда участники не могут прийти к консенсусу самостоятельно. Насколько я понял, Вы с Tyvaldr'ом можете договориться самостоятельно. Тут моя помощь будет не совсем уместна. Попробуйте найти с ним консенсус, предполагая добрые намерения. Если же не получится, обращайтесь:) पाणिनि 11:45, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]

Прошу помочь снова

[править код]

Антисистема Полностью вымысел человека, который это писал.

Антисисте́ма — термин Пассионарной теории этногенеза Л.Н. Гумилёва, который использовал его в этнологии для определения этнической антисистемы; получил широкое распространение в русскоязычной литературе преимущественно в области гуманитарных наук (философия, история, политология, этнография, культурология)[источник не указан 392 дня], а также в физике, экономике, медицине, языкознании и др., за исключением математики; в настоящее время существует множество пока ещё неудовлетворительных общих определений, например: «система, выполняющая по отношению к данной противоположную функцию», «система с отрицательным уровнем системности» и т.п.

Выдумано и уж через чур.

Лев Николаевич Гумилёв определял этническую антисистему

Антисисте́ма — термин Пассионарной теории этногенеза Л.Н. Гумилёва

Л. Н. Гумилёв выделил много примеров проявления антисистем в мировой истории.

Вот уж ложь, где у Л. Гумилева такая ересь была? Я прочитал почти все труды ученого, и поставил ссылки, где их не было Гумилёв, Лев Николаевич. Какое право автор этого имеет навирать на слова Л. Гумилева, и закрывать свою ложь его именем? Статья должна быть удалена из уважения памяти Л. Н. Гумилева и этических норм С уважением Martsabus 17:39, 14 июня 2010 (UTC)[ответить]

Он просто лжет на мнение ученого, я прошу Вас рассмотреть этот вопрос. Может выставить на обсуждение администрации? С уважением Martsabus 17:51, 14 июня 2010 (UTC)[ответить]

Извините, просто я сейчас здорово занят. Посмотрю через два дня, хорошо? Нет, незачем выносить на рассмотрение администрации. Обсудите сначала всё на СО статьи, и, если не будет возражений, внесите изменения в текст статьи. पाणिनि 18:08, 14 июня 2010 (UTC)[ответить]
Здесь Вы, кажется, пришли к консенсусу с оппонентами? पाणिनि 14:36, 17 июня 2010 (UTC)[ответить]

Да, все уладилось. Дров наломал я много, конечно, но все закончилось хорошо. Я уверяю Вас, что я извлек из этого свои ошибки. Спасибо Вам за помощь Martsabus 15:07, 18 июня 2010 (UTC)[ответить]

Прошу Вас помочь в патрулировании этой статьи Этнография , насколько я понял, предыдущий был забанен. Я веду работу над статьей, она мне очень дорога. Я хочу написать еще многое - об этнографов, как они писали и жили в древних племенах. Прошу Вас от патрулировать статью. С уважением Martsabus 05:52, 26 июня 2010 (UTC)[ответить]

К сожалению, в этом помочь Вам не могу, поскольку пока не обладаю статусом патрульного. Рекомендую обратиться к очень добросовестному участнику Lazyhawk. पाणिनि 21:32, 27 июня 2010 (UTC)[ответить]

Прошу помочь

[править код]

Вы очень помогли мне при знакомстве с Википедией. Я прошу помочь вот в этом деле. Я буду рад Вашим рекомендациям ( я обратился за проверкой к администрации, ибо человек угрожает здоровью граждан):

Жданов, Владимир Георгиевич

Прошу обратить снова Ваше внимание на статью Жданов, Владимир Георгиевич . Она дезинформирует людей, и может привести к тягчайшим последствиям. Я привожу уважаемым администраторам ссылки http://forums.rusmedserv.com/showthread.php?t=103422 http://www.mnogodetok.ru/viewtopic.php?f=6&t=14482 Деятельность этого человека, не описана в статье, в прямом смысле она подвергает опасности читателей. О не медицинской практике этого человека стоит упомянуть.

Вам не жалко 6 летнего ребенка оставшегося инвалидом по вине этого шарлатана? Почему статья о том, что он не врач даже не упоминает? Просмотрите ее, прошу Martsabus 11:52, 5 июня 2010 (UTC)

С уважением Martsabus 11:59, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]

Я добавил страницу в список наблюдения. И посмотрю, что можно сделать. Но давайте подождём реакции администраторов. पाणिनि 12:18, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]
Правда, я не понял, чего Вы переживаете? Внесённую Вами информацию никто не удалил. पाणिनि 12:21, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо, но в любой момент трагедии могут повториться. Только врачи могут делать диагнозы, а не шарлатаны. Мать пойдет на любые жертвы - чтобы их сын не страдал - и попадают в ловушку, чем калечат и себя и детей. Я, против этого. В нынешней статье даже нет упоминания о не врачебной деятельности Жданова . Я просто хотел, чтобы было упомянуто. Могут пострадать люди. Википедия -1я статья на которую идет ссылка о Жданове, и там, согласитесь, должно быть предупреждение. Martsabus 13:04, 5 июня 2010 (UTC)[ответить]

Прошу помочь снова - на моей странице есть цифры в Списке наблюдения. Вы не могли бы помочь, что это означает. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:Watchlist С уважением к Вам Martsabus 16:13, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Простите, но я же не могу заглянуть в Ваш список наблюдения:) Пройдя по ссылке, указанной Вами, я попаду в свой список наблюдения. Опишите, что там за цифры? पाणिनि 16:23, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Например, вот Культ предков‎; 16:45 . . (-3043) . . Martsabus (обсуждение | вклад) (→Культ предков в Африке, Америке и в Австралии: Удалено - расизм и ксенофобия. Крайне не этично)

Обсуждение:Улып‎; 22:01 . . (+663) . . Martsabus (обсуждение | вклад) (← Новая страница: «Вымысел удален. Улып -Альп обозначал у тюрков героя - человека неимоверной физиче...»)

Улып‎; 21:50 . . (-113) . . Martsabus (обсуждение | вклад) (→Литература)

Просто, что это за + и -? Там много плюсов, это я просто пример привел).

Кстати, наткнулся на расисткую статью Культ предков :

Гвинейские негры прибегают к ним за помощью во всех испытаниях жизни; во время опасности или бедствия целые толпы их на вершинах холмов или на опушках леса взывают самым жалобным и трогательным тоном к духам предков; больной австралиец убежден, что в него вошёл и выедает ему печень какой-нибудь разгневанный дух умершего человека; патагонские знахари пляшут, кричат, барабанят, чтобы выгнать из больного злого духа кого-либо из предков; североамериканский индеец верит, испытав неудачу на охоте, что он пренебрег сделать какое-нибудь приношение духам предков и те послали ему наказание; зулус уверен, что он не должен поступать дурно с братьями, иначе покойный отец нашлет на него болезнь; остяки вырезают из дерева фигуры, изображающие предков, ставят их в юрте и поклоняются им. Так как семье нужно иметь мужское потомство для продолжения культа, то брак приобретает религиозное значение и обязательность; безбрачие считается грехом и несчастьем. Из необходимости продолжать культ предков вытекал развод с бесплодной женой, a также обычай бездетных вдов выходить замуж за брата или ближайшего родственника умершего мужа; этим же объясняется легкость усыновления чужеродцев. К. предков является, таким образом, фактором, упрочивающим семью. В К. предков главную роль играют мужчины: они поклоняются, когда живы, им поклоняются, когда они умрут; женщины лишь присутствуют при священнодействиях. Это стоит в тесной связи с главенством отца в семье. Наследственное право многих народов приноровлено, в интересах культа, к тому, чтобы имущество умершего закрепить за продолжателем культа, а не за иным членом семьи.

А меня, после удаления всего этого, снова обвинят в вандализме(. С уважением Martsabus 17:10, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Вы посмотрите, на что он дает ссылки http://www.colovrat.at.ua/ Ужас, я все же поставлю статью на удаление С уважением Martsabus 17:20, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Цифры в скобках - это количество информации (в байтах), которую добавила или убавила данная правка. Статью немедленно снимайте с удаления: оснований для удаления нет, значимость у статьи есть. Если у Вас претензии к содержанию, выскажитесь на СО статьи. पाणिनि 17:53, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо за ответы. Статью снял с удаления.

Но я поставил вчера еще три, если можете, то помогите разобраться: Мировое дерево Ось мира - полностью Оригинальные мышления. Этнология - я даже не за удаление статьи, но вставку ее в раздел Этнография с последующим ее дополнением. Увы, откатить ее я уже не могу- на странице уже есть объяснения, а так же автор оскорбил выдающихся ученых. С уважением Martsabus 19:45, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Не за что. Не надо откатывать. Просто проставьте на странице КУ итог, что как автор снимаете с номинации. Если в статьях что-то не так, исправляйте (как в статье Мировое древо). पाणिनि 19:53, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]


Я удалил плашку в Мировом дереве, но все же в статье Ось мира воздержался. Прошу Вас посмотреть эту статью - она содержит только Оригинальные исследования, увы, удалить не смог. Жду Вашего совета. Так же все таки тема над Этнология вызвала жаркие споры, и увы, переход на личности, я не прошу удалить статью - просто мне не приятно, когда личности выдающихся людей порочат. С уважением и спасибо Вам за помощь Martsabus 21:25, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Посмотрел статью Ось мира. Теперь там проставлены источники. В таком виде она Вас устраивает? पाणिनि 14:34, 17 июня 2010 (UTC)[ответить]

Изображения

[править код]

Уважаемый участник! При автоматической проверке описаний недавно загруженных Вами изображений обнаружились некоторые проблемы. Обратите внимание, что описание каждого изображения обязательно должно содержать указание на его автора, источник и шаблон лицензии — это необходимо для того, чтобы данным изображением было возможно пользоваться. Подробнее о правильном описании и лицензировании изображений Вы можете прочитать на страницах «Википедия:Правила использования изображений» и «Википедия:Лицензирование изображений». Если Вам непонятно, как именно это следует сделать, вы можете задать вопрос на форуме по авторскому праву. Если статус данных изображений не прояснится в течение 7 дней, администраторы Википедии будут вынуждены их удалить. Поэтому, пожалуйста, не пожалейте времени, чтобы разобраться с их статусом. Спасибо.

--BotCat 19:04, 27 августа 2008 (UTC)[ответить]

Юзербокс

[править код]

Уважаемый участник проекта: Лингвистика. Создан новый Юзербокс Участник: Box/Участник проекта: Лингвистика. По Вашему усмотрению Вы можете разместить его на вашей странице участника.--Ole Førsten 11:22, 8 апреля 2009 (UTC)Ole Førsten[ответить]

Привет поклоннику Pink Floyd! Я тут написал статью об одном из их альбомов и выдвинул в хорошие. Если не затруднит, просьба прочесть и высказать своё мнение в этой теме. --Winterpool 15:15, 9 октября 2009 (UTC)[ответить]

Просьба

[править код]

Пожалуйста, не допускайте больше войн правок, как вчера в статье Закон Семереньи: 6 откатов за сутки — это чересчур. Обсуждайте ваши правки на СО статьи или др. участников, но не увлекайтесь играми в «войнушки», потому что здесь это запрещено и наказуемо. --David 19:51, 24 марта 2010 (UTC)[ответить]

Хорошо पािणिन 20:21, 24 марта 2010 (UTC)[ответить]

Информация для регистрации на ВК-2010

[править код]

Здравствуйте. Начинается регистрация участников конференции и изготовление бейджей. Пожалуйста, отправьте по электронке на специально созданный адрес [ruwiki.pretenderrs@gmail.com] cвои полные: ник в ВП, ФИО, наименование места работы (учёбы). ---- Pretenderrs =TALK=

Я туда вставил версию Откупщикова, но у него нет явных примеров для праформ с -to-. Вы не могли бы это вставить, то есть вместо "?" по этой версии:

С заменой -no- на -to-

  • *agnos → āctus
  • *legnos → lēctus
  • *ghudnos → fūsus

С исходным -to-

  • *?→ fossus
  • *strigtos?→ strictus
  • *?→ fictus

Насколько я понимаю, dh,bh,gh → f, так что просто знать надо. Longbowman 05:45, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Вы имеете в виду праформы слов fossus, strictus, fictus? Я правильно понимаю? पाणिनि 07:15, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Ну да. Где бы их найти. Longbowman 07:18, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]

fossus от bhedh-, strictus от streig-, fictus от dheig'h-, fūsus от g'heu-. Найти легко. На сайте http://starling.rinet.ru скачиваете программу Star32, там же под неё есть словарь Покорного с поиском. पाणिनि 07:24, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Ну или у меня спрашивайте. Всегда рад помочь. Кстати, спасибо за доведение этой статьи до ума! पाणिनि 07:27, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Ну, собственно, вот: пожалуйста, как записать сразу эти три слова целиком: bhedhtos, streigtos, dheig'htos ???- какие-то подозрительные скопления согласных... Longbowman 07:37, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Скоплений нет: ведь dh и gh обозначают один звук, а не два. Другое дело, что праиндоевропейский язык не допускал сочетания звонкий + глухой, как латынь или современный русский. Я бы записал это так: bhodh-tos, streig-tos, dheig'h-tos. पाणिनि 07:42, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Но вообще, если отражать точку зрения Откупщикова, их надо записать как bhodhnos, streignos, dheig'hnos, разве нет? पाणिनि 07:55, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]

У него с удлинением no с заменой на to, без удлиненияя сразу to, по первому таблица (с упрощенным записыванием, я сразу оттуда взял), по to вот как раз и выясняю примеры. Longbowman 08:01, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Прошу прощения, отходил. Через часок посмотрю, напишу. Кстати, выше я допустил грубую ошибку: корень причастия-то находился на нулевой ступени. पाणिनि 10:34, 25 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Вы обратили внимание на ударение в слове "Катынь". Но в основной статье о селе другое ударение.--1101001 19:52, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Словарь имён собственных считает иначе: [2], но да бог с ним. पाणिनि 20:50, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Сало и праславянский

[править код]

Кстати одно прямое свидетельство всё-таки есть. «Известно с VII века в форме «сало», встречается в древнеармянском описании хазарской трапезы (заимствование). Одно из свидетельств в пользу обособления в это время древнерусского языка от праславянского.» Longbowman 16:29, 5 мая 2010 (UTC)[ответить]

Да, я читал об этом. Однако это не свидетельство в пользу обособления в это время древнерусского языка от праславянского:) это свидетельство в пользу того, что к 7 веку группа *dl упростилась в части славянских идиомов. पाणिनि 16:34, 5 мая 2010 (UTC)[ответить]
Простите, ради бога, но не совсем понял, чем была вызвана Ваша реплика. Что-то не так в статье Праславянский язык? पाणिनि 16:37, 5 мая 2010 (UTC)[ответить]
Ну, по крайней мере свидетельство какого-то обособления, и если бы оно оказалось не одно, то уже можно говорить не только о глоттохронологии. Longbowman 19:21, 5 мая 2010 (UTC)[ответить]
А, понял. Нет, это не является свидетельством обособления. Ведь с равным успехом можно сказать, что данное изменение произошло в одном/одних праславянском/их диалекте/ах, но не произошло в других. Разница в фонетике между двумя диалектами одного языка может быть просто огромной, а праславянский, как и любой язык, имел диалекты. पाणिनि 19:32, 5 мая 2010 (UTC)[ответить]
Но, в принципе, информацию можно добавить в статью, и она будет полезна. पाणिनि 19:40, 5 мая 2010 (UTC)[ответить]

Видеозапись

[править код]

Доброго времени суток! Коллега, есть предложение увидеться с целью передачи записи. Запись будет на формате DVD. Вам нужна вся конференция или только Ваше выступление? --Алексей Шиянов 06:13, 11 мая 2010 (UTC)[ответить]

Не знаю, в курсе ли вы, что статья Образование в средневековой Руси это вершина айсберга активности Золина в Википедии, но это так. Он активно внедряет в Википедии своё творчество по тематике истории и культуры. Хочу уведомить, что его случай выненсен на внимание участников. /FIL 20:52, 16 мая 2010 (UTC)[ответить]

Нет, я не был в курсе. Благодарю за информацию! Что ж, попробуем дать отпор. पाणिनि 20:56, 16 мая 2010 (UTC)[ответить]

Просьба помочь сформулировать

[править код]

Здравствуйте! Прошу Вас помочь мне разобраться в назывании языка на русском и соответственно названии статьи. Речь о статье, которая в последнем варианте озаглавлена Азери (иранский язык). Я обратила внимание на то, что в соответствующейся английской статье написано через "а". Далее я обратила внимание на то, что это один из диалектов иранского языка, т.е. индоевропейский язык. Далее, в преамбуле статьи Азербайджанский язык дан синоним - азери. И наконец, азери тюркизированный вариант исконного "азари". Участник, который добавил в название "иранский язык", подтвердил, что это такая традиция в русской лингвистике. Я, конечно, могу согласиться (хотя я не лингвист), что может быть и традиция. Но 1) она ошибочна - иранский язык и туркизированный вариант слова, 2) в международной лингвистике принято написание "азари".Посредник мне предложил обратиться в АК. Если Вы согласитесь со мной, что правильнее было бы назвать статью Азари (иранский язык), то буду Вам благодарна, если поможете сформулировать лингвистически грамотно запрос на переименование. С наилучшими пожеланиями, --Zara-arush 21:27, 18 мая 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте! Посмотрел имеющуюся у меня литературу по иранским языкам. К сожалению, в ней название данного языка вообще не приводится. В источниках, как я понял, фигурируют оба названия. Может стоит просто сделать перенаправление Азари > Азери? Запрос на переименование, думаю, возможен только если Вы найдёте АИ, доказывающий, что азери - искажение. С уважением. पाणिनि 13:44, 19 мая 2010 (UTC)[ответить]
Благодарю за ответ. В англ. Википедии написано, что азери тюркифицированная форма иранского азари. Если это текст из АИ, будет ли это основанием для переименования? (Довольно все-таки нелогично называть иранский язык отуреченной формой, ставшей названием другого языка, который вытеснил исходный язык). Еще раз Вас благодарю за ответ, --Zara-arush 22:02, 19 мая 2010 (UTC)[ответить]
Не за что:) Вы имеете в виду эту фразу: "The same name for the region, in a Turkified form, was later adopted also to designate the modern Turkic language "Azeri"? К сожалению, АИ на неё не указан, но, думаю, если у Вас есть желание, его можно поискать среди источников, указанных в списке литературы. Если же Вы действительно найдёте АИ, который прямо об этом говорит, то, думаю, это будет основанием для переименования (которое, правда, было бы неплохо согласовать с участником Dmitri Lytov, создавшим статью). С уважением. पाणिनि 17:04, 20 мая 2010 (UTC)[ответить]
Благодарю за ответ. Обратилась и к Дмитрию. Выставила на переименование. Все-таки в Иранике везде Азари, --Zara-arush 00:29, 21 мая 2010 (UTC)[ответить]

Опрос по введению нового понятия СТАТЬЯ - ПРИЛОЖЕНИЕ

[править код]

Предлагаю принять участие--ГАИ 19:04, 25 мая 2010 (UTC)[ответить]

Прошу вас взять под наблюдение статью, там участник взялся делать исследования по этимологии, причём не вполне понимает, что написано в источниках. Я всё вернул (но посмотрите, что он ранее написал [3]). Может понадобиться разъснительная работа, хотя я у него на странице обсуждения высказался резко. Longbowman 10:07, 30 мая 2010 (UTC)[ответить]

Ок. Добавил в список. पाणिनि 10:10, 30 мая 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте, я только ее перевела. Посмотрите, пожалуйста, если есть какие-то неточности, я сравню с английским текстом. Пожалуйста, если будут вопросы или замечания, напишите на СО статьи, чтобы другие участники также написали свое мнение. С уважением, --Zara-arush 19:42, 10 июня 2010 (UTC)[ответить]

Да, я кое-что уже подправил. Я тогда переименую, Вы не возражаете? पाणिनि 19:43, 10 июня 2010 (UTC)[ответить]
Я хоть и филолог, но древние языки я не изучала. Как освобожусь, посмотрю. Если у меня появятся вопросы, я к Вам обращусь. Если что-то срочное, пишите е-мейл или на СО, я стараюсь регулярно проверять. Благодарю за поомщь,--Zara-arush 21:48, 10 июня 2010 (UTC) (Как то непривычно, что не знаю как прочесть Ваш ник и как обращаться (хотя бы мысленно), извините, если что-то нарушаю, не отвечайте на этот вопрос), --Zara-arush 21:51, 10 июня 2010 (UTC)[ответить]
Хорошо. Не за что, не о чём и говорить:) Мой ник транслитерируется очень просто: Панини. Можете обращаться ко мне так:) पाणिनि 06:54, 11 июня 2010 (UTC)[ответить]
Уважаемый Панини, на СО в англ. вики я задавала вопросы, один юзер мне отвечал. Но не совсем поняла его критику, а часть вопросов так и осталась без ответа. О приставке немного прочла по аналогии с протославянским. (А каким алфавитом написан Ваш ник - санскрит?).--Zara-arush 07:04, 11 июня 2010 (UTC)[ответить]
Хорошо, я посмотрю чуть попозже страничку в анвики. Не совсем верная аналогия. В русской лингвистике для обозначения праязыка обычно используется приставка пра-, прото- очень редко и для обозначения более древнего периода во времени, чем пра-. См. Праславянский язык. Да, это алфавит деванагари. पाणिनि 07:10, 11 июня 2010 (UTC)[ответить]

Прошу вас также взять под наблюдение, а то приходится иногда откатывать "потомков древних укров" [4]. Longbowman 20:00, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

[5] Longbowman 20:02, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Ок. Добавил в список наблюдения. पाणिनि 20:16, 13 июня 2010 (UTC)[ответить]

Хотелось бы увидеть ваши основательные аргументы на странице Обсуждение:Праармянский язык. --Movses 08:40, 21 июня 2010 (UTC)[ответить]

Если Вы видите ошибку, то зачем сразу удалять целый абзац? Статья переводная, что отображено на странице.Возможно была допущена опечатка или ошибка английского переводчика с немецкого. Я исправил исходя из оригинала и восстановил удаленный абзац, если есть сомнения, пишите в обсуждения страницы. Alex Rott 09:58, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

Да, пожалуй, я погорячился. पाणिनि 10:00, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
Я всю статью сам переводил, правила знакомая из мгу... так что я за каждый абзац горой (если конечно правил не нарушает).Alex Rott 10:04, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
Я не спорю. Просто поторопился. Ответьте, пожалуйста здесь: [6]. पाणिनि 10:20, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
Вы хитрые, Вы увлекаетесь польским почему бы Вам и не составить список вот вам полонизмы в украинском. Я немецким увлекаюсь, мне и с германизмами работы хватает.
Да, мы хитрые, голм! पाणिनि 14:31, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

У меня к вам просьба как-то привести в минимально вменяемый вид раздел "возражения". Потому что вместо этого там список различий. Кто бы спорил, что различия есть. Но возражений ни одного не сформулировано. Longbowman 14:11, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

Хорошо, на днях займусь. Давно пора привести эту статью в божеский вид. पाणिनि 14:28, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
Я сейчас туда две таблицы вставил, правда, в другой раздел. Longbowman 17:57, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
Перечитываю статью Бирнбаума на тему. Как дочитаю, займусь статьёй. पाणिनि 18:17, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]

Список полонизмов

[править код]

Список полонизмов Поможете сноски расставить? Почти всё взято у Фасмера.

Хорошо. Не сегодня, но поработаю с этой статьёй. पाणिनि 15:16, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
пока Вас дождешься, сам добавил.Alex Rott 17:09, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
А Вы куда-то торопитесь? पाणिनि 18:17, 28 июня 2010 (UTC)[ответить]
Почитайте для интереса это, может стоит уточнить термины полонизмов, германизмов и т.п. согласно этой статье. Alex Rott 09:30, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]
Статья интересная, но, думаю, стоит руководствоваться более фундаментальными источниками:

Даль: ГЕРМАНИЗМ м. оборот, или выражение, свойственное немецкому языку, немечизна, напр. Я не имею времени, мне не время, у меня нет времени; имею честь быть и пр.

Ушаков: ГЕРМАНИ'ЗМ, а, м. [от латин. germanus — германский]. Вид варваризма — оборот речи, выражение, составленное по образцу нем. языка, напр. "выглядеть" в знач. иметь вид (букв. перевод нем. aussehen) (лит.). || Заимствование из какого-н. германского языка (лингв.). Русское слово "князь" — один из древних германизмов.

Ожегов: ГЕРМАНИ́ЗМ, -а, муж. Слово или оборот речи в каком-н. языке, заимствованные из какого-н. германского языка или созданные по образцу слова или выражения такого языка.

Литературная энциклопедия: ГЕРМАНИЗМ — слово или оборот речи, заимствованные из немецкого языка и противоречащие нормам русской речи. Примеры: "...слеза относилась нами к гемюту" (Герцен); "Теперь он делает свой комплимент" (Jetzt macht er sein Kompliment — вместо "теперь он раскланивается", русск. перев. Гофмана, изд. Гиз); "Помните моего близко, помните моего далеко" (Gedenken Sie mein in der Nähe, gedenken Sie mein in der Ferne — стихи Карла Ивановича в "Детстве" Л. Толстого). Много Г. в формах словообразования современного русского яз.: глаголы на "изировать" ("национализировать"), существительные на "изация" ("большевизация", "советизация"), сложение основ без соединительной гласной ("Волгастрой", "пионеротряд") и т. п. Германизм — один из видов варваризма (см.).

По-моему, все определения однозначно указывают на непосредственный контакт.पाणिनि 09:41, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]

Вот пример отсюда

Все латинизмы в русском языке можно разделить на прямые и опосредованные. Прямые - это те, которые пришли в русский язык непосредственно из латинского языка, а опосредованные - это те слова латинского происхождения, которые не сразу попали в русский язык, а предварительно были заимствованы другими языками Европы, из которых и пришли в русский язык. Прямые латинизмы: помпа (лат. роmра - торжественное шествие), плюрализм (лат. pluralis - сосуществование), постулат (лат. postulatlim. -требование), президиум (лат. praesidium - букв, защита), презумпция (лат. praesumptio) - предположение), прерогатива (лат. praerogativus - первый - подающий голос), прецедент (лат. praecetens - идущий впереди), привилегия (лат. privilegium - особый закон) и др. Опосредованные латинизмы: лингвистика (фр. linguistique < лат. linqua - язык, языковедение), лига (фр. ligue < лат. ligare - связывать), фестиваль (фр. festival < лага, festivum - праздничный; классификация (нем. Klassifikation < лат, classis - разряд), авторитет (нем. Autoritat < лат, auctoritas -власть), адвокат (нем. Advokat < лат. advocatus - звать на помощь); интроверт (англ. introvert < лат, intro - внутрь + vertene - поворачивать); дилетант (ит. delettante < лат, delectare - забавлять).

Я повторюсь, ни одно определение конкретно не указывает. Если бы Вы составляли словарь, то бы поняли всю "прелесть" подобных общих определений. Alex Rott 10:08, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]

По-моему, в список латинизмов стоит вносить только непосредственные. Как можно считать слово авторитет латинизмом? Слишком далеко оно ушло благодаря немецкому от auctoritas. Как по мне, это германизм с латинскими корнями. И ещё немного определений:

Ушаков: ЛАТИНИ'ЗМ, а, м. (филол.). 1. Вид варваризма — оборот речи, выражение, составленное по образцу латин. языка, напр. хранить молчание, букв. перевод латин. silentium servare (лит.). || Заимствование из латин. языка (лингв.). 2. Выражение, составленное из латин. слов или корней, преимущ. в научной терминологии, напр. классификация, культиватор.

Ожегов: ЛАТИНИ́ЗМ, -а, муж. Слово или оборот речи, заимствованные из латинского языка или созданные по образцу латинского слова или выражения.

Как мы видим, классификация является латинизмом, но не потому, что мы игнорируем роль немецкого языка, а потому, что это интернационализм. पाणिनि 10:16, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]

Вы стойко не хотите допускать, что кроме прямых заимствований есть и опосредованные, косвенные...как будто в Вашем понимании они существуют как вид.
  • Вышеприведенное не противоречит определениям, так как если слово образовано на основе латинского это ли не латинизм? значение меняется, но корень и первоначальный смысл один. Таких словомного, особенно в словаре Крысина, что мне их надоело включать в список и я решил разобраться в заимствованиях.Alex Rott 10:28, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]
  • Пусть в Википедии будет однозначно, но я собираюсь опубликовать книжку немецких заимствований, где разделю заимствования на несколько групп. Кстати, в списке нет "калек", но это тоже заимствования. Как говорится, это уже другая история. Alex Rott 10:28, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]
Я просто полагаю, что если помимо прямых заимствований указывать ещё и опосредованные, списки раздуются до неимоверных размеров. Мы будем вынуждены считать слово "яхонт" одновременно полонизмом, германизмом, латинизмом и грецизмом. पाणिनि 10:37, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]
Во первых, никто не собирается полный список создавать. Просто для меня логичнее добавить например Ярмарку, чем например Солдата...во втором случае от немецкого только произношение.
  • Разумеется Википедия не тот формат для полного и подробного списка, но для самостоятельной работы возможно. Яхонт это прямой полонизм, но опосредованный грецизм.Alex Rott 13:16, 29 июня 2010 (UTC)[ответить]

Удаление Списков Заимствований

[править код]

Мой список германизмов удалили, что инициировало обсуждение на удаление других списков, в том числе и список полонизмов. Куда катится русская Википедия? Alex Rott 10:24, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]

Не переживайте так, Ваша работа не пропадёт, её перенесут в Викисловарь. А вот зачем Вы же сами кинулись выносить на удаление все остальные списки? पाणिनि 13:27, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]
Чем больше списков будет на обсуждении, тем больше резонанс. Если оставят списки, то и мою восстановят. Alex Rott 13:48, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]
Сомневаюсь. पाणिनि 13:59, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]
Я до веду до абсурда эту тему, поищу другие списки. Alex Rott 14:07, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]
Не стоит. Только блокировку получите. पाणिनि 14:09, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]
За что? Всё по правилам! Alex Rott 15:07, 2 июля 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо

[править код]

Спасибо за улучшение статьи--VSGI 04:56, 3 июля 2010 (UTC)[ответить]

P.S. Можно Вас попросить посмотреть в других биологических статьях, нету ли там любительской лингвистики? Ещё раз спасибо,--VSGI 04:56, 3 июля 2010 (UTC)[ответить]

Не за что:) Вот, что я ещё нашёл вчера: [7], [8]. Ок, пройдусь ещё, но, боюсь, на все статьи меня не хватит. Зато, если этимология в статье вызывает у Вас подозрения, Вы можете смело обращаться ко мне. पाणिनि 08:14, 3 июля 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо большое ещё раз, к сожалению вопросы этимологии к сожалению часто абсолютно не раскрыты даже в серъёзных источниках либо раскрываются на таком вот уровне:( --VSGI 08:35, 3 июля 2010 (UTC)[ответить]
P.S. Не хотите ли Вы поучаствовать в проекте Проект:Неакадемические исследования- он посвящён улучшению и приведению в согласующийся с научной точкой зрения вид статей, посвящённым лженаучным и всяким эзотерическим теориям (как например про чудинова), и переписывание их в соответствии с правилами ВП:МАРГ и ВП:ВЕС, надеюсь проект покажется Вам интерестным, быть может, с Вашей помощью он потечет несколько быстрее? Если приглашение Вами принимается, впишите себя, пожалуйста, в список участников пректа, Спасибо--VSGI 08:35, 3 июля 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. Спасибо за приглашение! पाणिनि 08:56, 3 июля 2010 (UTC)[ответить]

После вашей правки глава Этимология начинается со слов «По другим данным». Это противопоставление. Перед этим словосочетанием должна быть некая отличная от изложенной информация.
Непонятно почему удалён текст о этимологии латинского названия рода: «Родовое латинское название лат. Alnus — ольха, происходит от лат. álitur(ab) ámneпитается рекой или кельтских alпри, alisвода, lanберег — по местообитанию (Каден Н. Н., Терентьева Н. Н. Этимологический словарь латинских названий растений, встречающихся в окрестностях агробиостанции МГУ «Чашниково» Под ред. канд. филол. наук , доц. В. И. Мирошенковой. М. Изд-во МГУ. 1975)». Его удаление нарушает правило ВП:НТЗ. D.K. 11:21, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]

Да, наличие противопоставление - это мой недосмотр, сейчас исправлю. Информацию о латинской "этимологии" я удалил как явно маргинальную и противоречащую консенсусу лингвистов (см. приведённые мной источники). Данная этимология не является научной, она построена на простом созвучии случайно подобранных слов. पाणिनि 11:32, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]
Их текста статьи следует, что приведённые вами ссылки на источники относятся к этимологии русского названия.
Если вас не устраивают взгляды Каден Н. Н. и Терентьевой Н. Н. на этимологию латинского названия, следует не удалять их, а дополнить главу более современной информацией. Написав что-то типа: «на основании современных взглядов (ссылки на источники), латинское название рода произошло от ...» или что-то подобное.
Другой вариант: привести на странице Обсуждение:Ольха цитаты из АИ на основании которых информация Каден Н. Н. и Терентьевой Н. Н. «маргинальная и противоречащая консенсусу лингвистов». Без ссылок это выглядит, как ваше частное мнение.
В настоящее время книга Этимологический словарь латинских названий растений часто используемый АИ и у участников проекта нет причин не доверять изложенной в ней информации. D.K. 11:59, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]
Латинское название точно так же, как и русское, восходит к праиндоевропейскому *alisā/elisā. Я это указал, но, если хотите, это можно развернуть поподробнее. Критики взглядов Каден Н. Н. и Терентьевой Н. Н. не найти в АИ. Серьёзные лингвисты не занимаются опровержением всех любительских этимологий (тысячи их!). Уже одно противоречие установленной общепринятой этимологии и банальное пренебрежение основными правилами этимологии делает эту версию очевидно маргинальной. Если участник вслед за Задорновым напишет, что в слове "разум" есть корень "ра", Вы же не станете искать АИ, где написано, что это не так. पाणिनि 12:08, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]
Я утверждаю, что согласно ВП:МАРГ версия Каден Н. Н. и Терентьевой Н. Н. является элементарно маргинальной ("идеи, претендующие на научность, но не получившие общего признания среди учёных") и незначимой ("Маргинальная теория может считаться значимой, если она подробным и серьёзным образом рассматривается по крайней мере в одной крупной публикации или в работах автора/группы авторов, не входящих в число создателей этой теории"). पाणिनि 12:15, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]
Думаю в главу о этимологии следует добавить фразу типа "Существуют и другие (сноска на Каден Н. Н. и Терентьеву) взгляды на этимологию латинского названия рода, не разделяемые большинством современных лингвистов".
Перенёс всё в Обсуждение:Ольха. D.K. 13:31, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]

Приветствую. Если интересно, то в разделе "Словоупотребление" статьи Международный день памяти жертв холокоста сделаны некоторые лингвистические статистические выводы, без опоры ВП:АИ и ВП:ПРОВ. См. также обсуждения этой статьи, в т.ч. эмоциональные обсуждения на странице переименования.--1101001 17:36, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]

Здравствуйте. Вы имеете в виду информацию о том, что холокост в некоторых документах и Интернете пишется с большой буквы? पाणिनि 18:00, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]
Нет, не в некоторых, а "подавляющим большинством", "большинством педагогических, научных и популярных изданий", "большинством сетевых источников". Как на самом деле - незнаю, потому обратился к Вам.--1101001 18:10, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]
Честно говоря, я не слишком хорошо разбираюсь в орфографии русского языка. Даже пишу с ошибками. Но постараюсь помочь. Я так понимаю, данная информация дана в статье из-за несоответствия между рекомендованным сайтом грамота.ру написанием со строчной буквы и закрепившимся на практике написанием с заглавной. Ссылка на гугл дана некорректно, ведь он не различает написание со строчной от написания с заглавной. पाणिनि 18:18, 6 июля 2010 (UTC)[ответить]

Реконструкция праязыков

[править код]

Уважаемый Панини,

С большим интересом почитал статьи о реконструированных праязыках (праславянском, прадравидийском и т.д.) - как ваши собственные, так и содержащие ваш заметный вклад. Скажите, неужели действительно возможно реконструировать язык, который распался на отдельные языки несколько тысяч лет назад? И ладно, допустим можно говорить о пракартвельском, но когда я слышу о праиндоевропейском языке - как говорил персонаж одного фильма, меня терзают смутные сомнения.))) Неужели действительно можно воссоздать язык, на котором говорили предки и русских, и валлийцев, и кашмирцев? Допускаю, что методом обратной экстраполяции тенденций развития языка можно представить, как звучал тот или иной язык, скажем, лет шестьсот назад. Но, простите... Был ли он вообще единым, этот праиндоевропейский язык? И какова степень достоверности всех этих исследований? Не получится ли, что результат всех этих исследований строго говоря, ненаучен - ведь главный критерий научного подхода есть проверяемость. А реконструкция праязыков, отстоящих от нас на тысячелетия, сродни религии - её нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть...

К тому же, как я понимаю, научная база данных исследований сама по себе довольно шаткая и очень дискуссионная.

Хочу думать, что неправ...

С искренним уважением, Lord Mountbatten 21:50, 12 июля 2010 (UTC)[ответить]

Хм, даже не знаю, что Вам ответить, уж больно глобальные вопросы Вы задаёте:) Скажу лишь, что методы палеолингвистики абсолютно научны и всё время совершенствуются. Данные, полученные при помощи этих методов проверяемы, и Вы сами можете в этом убедиться, если потратите некоторое количество времени на изучение этих методов. Это с одной стороны. С другой же - реконструируемые на данный момент индоевропейские праформы недостоверны (из-за того, что до сих пор не решён целый ряд крупных проблем индоевропеистики). Грубо говоря, мы многое знаем о праязыках и узнаем в будущем ещё больше, но никогда не узнаем всего:) Если Вас действительно заинтересовала данная тема, могу поделиться литературой. В первую очередь рекомендую "The Oxford Introduction To Proto-Indo-European And Indo-European World" как наиболее целостный и доступно написанный труд из всех мне известных. Книга есть в сети, также могу прислать Вам её на почту, если укажете мне адрес оной. पाणिनि 12:37, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]
А пришлите!))) Уважаемый Панини, спасибо за оперативный ответ. Мой адрес не дом и не улица, а hindustani@inbox.ru Оксфордские исследования уважаю чрезвычайно, ибо они как правило написаны очень понятно и толково. Не знаю, право, что я вынесу из этого источника, но поскольку сам много занимаюсь написанием научных работ, может, и пойму что-нибудь. К сожалению, от лингвистики весьма далёк... Могу вам в качестве бартерного обмена прислать сценарий военного столкновения Индии и Пакистана, или статью о менталитете южноазиатов.:) С уважением, Lord Mountbatten 12:45, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]
Не за что:) Отправил книгу почтой. От бартера, пожалуй, пока откажусь, но буду иметь в виду:) पाणिनि 12:55, 13 июля 2010 (UTC)[ответить]

Добрый вечер. По поводу вот этой правки. Обращаю ваше внимание, что правки в основном пространстве должны быть направление на улучшение статей, а комментарии к ним должны пояснять сделанные правки, а не содержать абстрактные рекомендации, непонятно к кому адресованные. Для рекомендаций есть страницы обсуждений участников, а также различные форумы. --Bff 19:44, 19 июля 2010 (UTC)[ответить]

Добрый вечер. Полагаю, мою правка улучшила статью. Комментарий, действительно, несдержанный, прошу прощение. Просто жутко поражает и раздражает наличие ОРИССов и выдуманных слов в хороших статьях. पाणिनि 19:48, 19 июля 2010 (UTC)[ответить]

Добрый день! Обсуждение началось. Ваше участие было бы кстати. Chan 08:24, 20 июля 2010 (UTC)[ответить]

  • Прошу прощения за задержку, я только сейчас нашёл время прочитать это обсуждение (как и предшествовавшие ему дискуссии). У меня появился свой вариант дополнения; гляньте, когда вернётесь из отпуска. — Cantor (O) 14:58, 30 августа 2010 (UTC)[ответить]

Описание Вашей правки, обвиняющее меня в ведении войны правок, недопустимо. Вы прекрасно видите, что я отменил Вашу правку по причине несоответствия её нынешним правилам оформления статей в ВП (пустая строка после заголовка). Прошу Вас в дальнейшем придерживаться правил. Надеюсь на понимание. С уважением, --Borealis55 08:32, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]

Помимо пустых строк Вы снесли также коррекцию греческого слова. Именно это я и счёл войной правок. पाणिनि 09:07, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
Кроме того, многие авторы ВП используют пробел после заголовка. См. недавно избранные хорошие статьи Лэйн, Дэвид и Маджид Бугерра, оформленные именно так. Так что это не только мои причуды, как Вы изволили выразиться. Полагаю, что моё описание правки не более недопустимо, чем Ваше. पाणिनि 09:17, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
«Наиболее распространённым критерием наличия войны правок является нарушение участником Правила трёх откатов.» Я думал, что Вы опытный Участник. С уважением, --Borealis55 10:15, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
Что ж, мне очень жаль, что Вы так ошиблись. पाणिनि 10:29, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]

Млеко/млиjеко

[править код]

Уважаемый Панини, не согласен с Вашей правкой серб. млеко на серб. млиjеко. В сербскохорватском допустимы обе формы, но более характерная именно для Сербии - "млеко" (экавщина). Поскольку язык обозначен как "сербский" (а не "сербскохорватский"), я считаю это более правильным. См. sr:Млеко. Мазаев 15:47, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]

Может быть, стоит дать обе формы? पाणिनि 18:32, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
Ну там была идея показать то общее, что есть в разных слав. языках, не затемняя это специфическими явлениями для каждого языка. Мазаев 21:44, 21 июля 2010 (UTC)[ответить]
Хорошо, оставляйте млеко, я не возражаю. पाणिनि 11:45, 22 июля 2010 (UTC)[ответить]

Карцинома

[править код]

Прошу прощения, что откатываю ваши правки, но и вы могли бы начать обсуждение после первого отката. Может слова ωμα в греческом языке и нет, а вот корень (или как утверждают некоторые окончание) точно есть. И речь как я понял не о греческом, а о древнегреческом. По запросу ωμα в Google [9] 45 500 результатов, взгляните. Я смотрю вы считаете себя специалистом в языковых вопросах, но вы же не носитель языка, а все не носители в принципе являются дилетантами. Давайте ссылаться на АИ, а не изобретать велосипед! Ink 12:10, 27 июля 2010 (UTC)[ответить]

Ну, насколько я понимаю, это медицинский суффикс, типа -ит и т.д.: [10]. Видимо, он оторвался, как говорит статья Миеломатоз, от др.-греч. ὄγκωμα — «опухоль». Возможно, стоит именно так и написать? В любом случае, там были другие недостатки - el вместо grc в языковом шаблоне и включение другие слов в шаблон (обычно вставляется только само иностранное слово), поэтому правку откатывать не стоило. पाणिनि 12:22, 27 июля 2010 (UTC)[ответить]
P.S. А причём тут то, считаю ли я себя специалистом по греческому или нет? Я просто сейчас со словарём прохожусь по названиям болезней, правлю опечатки и ошибки. Если попадается слово, которого нет в словаре, как прикажете поступать? Я же его не удалил. पाणिनि 12:25, 27 июля 2010 (UTC)[ответить]
  • Стоп! Во первых, это не наше дело гадать, что от чего оторвалось. Пусть этим занимаются профессионалы. В википедии вся информация должна быть проверяема, я могу сейчас проставить 10 АИ возле слова ωμα.
    Во вторых, чем вам не нравится языковой шаблон шаблон el? Google Translate [11] при переводе слова ωμα оперирует именно этим международным кодом языка! Согласен на любые изменения, только после обсуждения. Ink 12:31, 27 июля 2010 (UTC)[ответить]
Шаблон el применяется для современного греческого, в то время, как все интернационализмы образованы от слов древнегреческого (grc). Вот именно, что информация должна быть проверяема. А Вашего -ωμα в словаре нет. А гугль не словарь. Варварство - это откатывать всю правку с полезными изменениями, если Вам что-то в ней не понравилось. Как сейчас - это как после последней моей правки? पाणिनि 12:40, 27 июля 2010 (UTC)[ответить]
Договорились:) पाणिनि 13:21, 27 июля 2010 (UTC)[ответить]

Объясните, пожалуйста, эту вашу правку. --Al99999 23:30, 28 июля 2010 (UTC)[ответить]

Хм, видимо, интернет заглючило. Я совершал лишь первую из трёх правок, остальные две произошли каким-то неведомым образом. А я и не заметил... Спасибо, что отменили! पाणिनि 23:40, 28 июля 2010 (UTC)[ответить]

Спасибо!

[править код]

Bardzo pieknie dziękuję! --Szczebrzeszynski 11:11, 10 августа 2010 (UTC)[ответить]

Nie ma za co:) Jeśli pan będzie miał jakieś problemy ze stylem albo z tłumaczeniem, zawsze może zwrócić się do mnie, chętnie pomogę:) पाणिनि 11:13, 10 августа 2010 (UTC)[ответить]
Сердечное спасибо!!! – Но не знаю, почему исчезли все иллюстрации... Szczebrzeszynski 13:51, 19 августа 2010 (UTC)[ответить]
Иллюстрациии сами нашлись – это была временная авария. Szczebrzeszynski 15:30, 19 августа 2010 (UTC)[ответить]
Очень важный вопрос:

«Краковское предместье» или «Краковске-Пшедмесце» или ещё иначе? 99% аналогов за первым вариантом... Serdecznie pozdrawiam Szczebrzeszynski 18:09, 19 августа 2010 (UTC)[ответить]

Myślę, że «Краковское предместье» brzmi bardziej po rosyjsku:) Wybrałbym właśnie ten wariant. पाणिनि 18:12, 19 августа 2010 (UTC)[ответить]

Магнит, Магнесия

[править код]

Добрый день! Разъясните, пожалуйста, Вашу правку по эллинизации: она поверхностна (на соответствие с греческим написанием) или имеет более глубокие мотивы? Ситуация следующая. Предыдущий вариант был внесён мною же при уточнении этимологии и такое несоответствие возникло по моей невнимательности и оставлении прежней греческой (в гр. литерах) формы: само Mágnēs líthos — первоначальная, очевидно, достоверная форма, соответствующая этой этимологии, т.е. Mágnēs от «Магнесия». Magnētis же, насколько понимаю, обозначает не «из Магнесии», «магнесиевый», «magnes», а уже «магнетитовый», что соответствует не начальному, а конечному значению (выходит своего рода этимологическая тавтология при объяснении происхождения «магнетита», «магнита»). Если это так, то исправить необходимо, наоборот, греческое написание. Спасибо. 78.36.166.135 05:55, 13 августа 2010 (UTC)[ответить]

Добрый день! Да, я исправлял только написание, но сверяясь со словарём. А в словаре (Дворецкого) это даётся так:
  • Μάγνης, ητος adj. магнесийский Pind., Thuc. etc.
  • Μαγνῆτις, ῐδος adj. f магнесийская (ἵππος Pind.); Μαγνῆτις λίθος Eur., Plat. магнесийский камень, т. е. магнит.
  • μάγνης, ητος ὁ магнит (σιδηραγωγός Sext.).
Т.е. оба прилагательных (μάγνης и μαγνῆτις) обозначают одно и то же (магнесийский), однако для обозначения магнесийского камня применялось именно второе.
Вот что пишет по этому поводу Фасмер: "магни́т др.-русск. магнитъ камень, Георг. Амарт., Ио. Климак.; ср. Срезн. II, 100 и сл.; Трифон Короб. (1584 г.) 109. Последнее – прямо из греч. λίθος Μαγνῆτις "камень из г. Магнезии", позднее – магни́т, не без влияния форм в зап. языках; см. Преобр. I, 500 и сл. Соврем. русск. форма, возм., через нем. Маgnеt – то же".
Так что, видимо, в статье сейчас всё правильно. पाणिनि 07:05, 13 августа 2010 (UTC)[ответить]
Большое спасибо! Замечательно, что Вы нашли минуту для уточнения данного вопроса. У меня на тот момент под рукой оказалась лишь книжка John'а Ayto, в которой приводился единственный вариант. 78.36.166.135 07:43, 13 августа 2010 (UTC)[ответить]
Всегда рад помочь:) Если что, обращайтесь:) पाणिनि 07:46, 13 августа 2010 (UTC)[ответить]

Гуннский язык?!

[править код]

Дорогой сэр! Взгляните-ка на страницу Википедия:К удалению/21 августа 2010. Там обсуждают статью какого-то умника гуннский язык. По-моему, вашего мнения остро не хватает. Не взглянете ли? Lord Mountbatten 21:49, 21 августа 2010 (UTC)[ответить]

Ага, высказался. Спасибо за наводку:) पाणिनि 06:07, 22 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Уважаемый पाणिनि, я тоже посмотрел эту статью ( точнее я явный орисс и убрал), там есть очень плохой сайт (там есть и хорошие статьи, но много ориссных) [12], ему доверять не особо можно, многое преврано, или выдуманно. Согдийское или древнеуйгурское письмо и впраду послужило началом древнетюркской письменности, но вот гуннскую ( а также протоболгарскую) дешифровать не удалось. Надеюсь, что как Вы вернетесь с отдыха, Вы поможете в решении этой проблемы. С уважением Martsabus 02:47, 23 августа 2010 (UTC)[ответить]
    Ок, вернусь из вики-отпуска, постараюсь уделить этой статье больше внимания. पाणिनि 07:48, 27 августа 2010 (UTC)[ответить]

Дополнил этот раздел по материалам, найденным в en:Fungus, en:Mushroom и немецкой интервике. Прошу ещё раз проверить лингвистическую грамотность. --аимаина хикари 12:47, 24 августа 2010 (UTC)[ответить]

Ок, вернусь из вики-отпуска, посмотрю обязательно. पाणिनि 07:48, 27 августа 2010 (UTC)[ответить]