Википедия:К переименованию/6 января 2025: различия между версиями
Summer92 (обсуждение | вклад) |
Borland30 (обсуждение | вклад) →Абу Мухаммад аль-Джулани → Ахмед аш-Шараа: скорее уж так Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим |
||
(не показано 11 промежуточных версий 6 участников) | |||
Строка 3: | Строка 3: | ||
Так в преамбуле. - [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 00:57, 6 января 2025 (UTC) |
Так в преамбуле. - [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 00:57, 6 января 2025 (UTC) |
||
== [[:Бои за хутор Бердин]] → [[:Бои за Бердин]] == |
== <s>[[:Бои за хутор Бердин]] → [[:Бои за Бердин]]</s> == |
||
А нужно ли уточнение? [[User:Summer92|Summer]] <sup>[[User talk:Summer92|talk]]</sup> 04:06, 6 января 2025 (UTC) |
А нужно ли уточнение? [[User:Summer92|Summer]] <sup>[[User talk:Summer92|talk]]</sup> 04:06, 6 января 2025 (UTC) |
||
* Не нужно. Уже переименовали [[У:Russesch|Russesch]] ([[ОУ:Russesch|обс.]]) 12:55, 6 января 2025 (UTC) |
|||
=== Итог === |
|||
Переименовано. [[User:Summer92|Summer]] <sup>[[User talk:Summer92|talk]]</sup> 21:42, 6 января 2025 (UTC) |
|||
== [[Абу Мухаммад аль-Джулани]] → [[Ахмед аш-Шараа]] == |
|||
Судя по всему, сабжа стали называть после [[Падение режима Асада|8 декабря]] в СМИ больше по имени, а он и не против, ведь не хочет напоминать о [[Аль-Каида|своём славном прошлом]]. [[У:Lukdmi|Lukdmi]] ([[ОУ:Lukdmi|обс.]]) 19:32, 6 января 2025 (UTC) |
|||
* Согласен. Почти во всех русских сми его пишут уже с настоящим именем. Он вроде бы сам так захотел, чтобы не связываться больше со своим терор. прошлым. Например вот https://lenta.ru/news/2024/12/29/lider-novyh-vlastey-sirii-zayavil-o-strategicheskih-interesah-v-otnosheniyah-s-rossiey/— и вот https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/22688797 [[У:RustamAug|RustamAug]] В английской вики уже переименован ([[ОУ:RustamAug|обс.]]) 17:19, 7 января 2025 (UTC) |
|||
== [[Суворово (Одесская область)]] → [[Катлабух (посёлок)]], [[Катлабуг]] == |
|||
Посёлок переименован в сентябре 2024 года, постановлением Верховной Рады Украины. В соответствии с [https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/3984-IX#Text текстом постановления] (на украинском языке) и в новостных русскоязычных публикациях ([https://odessamedia.net/news/v-odesskoj-oblasti-pereimenovali-poselok-nosivshij-imya-rossijskogo-polkovodtsa раз], [https://nikvesti.com/ru/news/public/294959-verhovnaya-rada-pereimenovivaet-naselennye-punkty-odesskoy-oblasti-izmenitsya два], например) новое название звучит как «Катлабу'''г'''». Однако, озеро, которое и дало посёлку новое название, у нас в Википедии называется [[Катлабух|Катлабу'''х''']]. В связи с этим, считаю, есть необходимость обсудить, как должен звучать правильный вариант нового названия— [[У:UVD93|UVD93]] ([[ОУ:UVD93|обс.]]) 20:47, 6 января 2025 (UTC) |
|||
* Уже после того как создал тему, заметил, что есть ещё и река, вытекающая из озера и протекающая через посёлок, которая в Википедии именуется вообще [[Большой Котлабух|Большой К'''о'''тлабух]]. На мой взгляд, очевидно, что у всех трёх объектов название одинаковое, возможно есть смысл всё привести к какому-то общему знаменателю — [[У:UVD93|UVD93]] ([[ОУ:UVD93|обс.]]) 20:54, 6 января 2025 (UTC) |
|||
** На картах [https://retromap.ru/0420092_14186025_z11_45.462812,28.873496&p=45 1860], [https://retromap.ru/0420092_14187219_z12_45.492626,28.999277&p=45 1872] и 1940-ых озеро и реки, впадающие в него, носят название К<u>а</u>тлабух. На [https://retromap.ru/0420092_14198913_z12_45.612838,28.995838&p=45 карте 1989 года] они уже пишутся через "о". Тут интересно, что в 1941 открылась станция Котлабух, искажённое название которой, скорее всего, и передалось назад на гидронимы. Насчёт г/х, тут скорее просто украинизация названия произошла как [[Хельсинки]] по-украински [[Uk:Гельсінкі|Гельсінкі]], [[Арендт, Ханна|Ханна Арендт]] стала Ганною и т.п. Поэтому я {{за}} К<u>а</u>тлабу<u>х</u> во всех названиях, кроме станции (если такая статья будет когда-нибудь в русской Википедии. [[У:Lukdmi|Lukdmi]] ([[ОУ:Lukdmi|обс.]]) 22:15, 6 января 2025 (UTC) |
Текущая версия от 22:45, 7 января 2025
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Так в преамбуле. - Schrike (обс.) 00:57, 6 января 2025 (UTC)
А нужно ли уточнение? Summer talk 04:06, 6 января 2025 (UTC)
- Не нужно. Уже переименовали Russesch (обс.) 12:55, 6 января 2025 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано. Summer talk 21:42, 6 января 2025 (UTC)
Судя по всему, сабжа стали называть после 8 декабря в СМИ больше по имени, а он и не против, ведь не хочет напоминать о своём славном прошлом. Lukdmi (обс.) 19:32, 6 января 2025 (UTC)
- Согласен. Почти во всех русских сми его пишут уже с настоящим именем. Он вроде бы сам так захотел, чтобы не связываться больше со своим терор. прошлым. Например вот https://lenta.ru/news/2024/12/29/lider-novyh-vlastey-sirii-zayavil-o-strategicheskih-interesah-v-otnosheniyah-s-rossiey/— и вот https://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/22688797 RustamAug В английской вики уже переименован (обс.) 17:19, 7 января 2025 (UTC)
Посёлок переименован в сентябре 2024 года, постановлением Верховной Рады Украины. В соответствии с текстом постановления (на украинском языке) и в новостных русскоязычных публикациях (раз, два, например) новое название звучит как «Катлабуг». Однако, озеро, которое и дало посёлку новое название, у нас в Википедии называется Катлабух. В связи с этим, считаю, есть необходимость обсудить, как должен звучать правильный вариант нового названия— UVD93 (обс.) 20:47, 6 января 2025 (UTC)
- Уже после того как создал тему, заметил, что есть ещё и река, вытекающая из озера и протекающая через посёлок, которая в Википедии именуется вообще Большой Котлабух. На мой взгляд, очевидно, что у всех трёх объектов название одинаковое, возможно есть смысл всё привести к какому-то общему знаменателю — UVD93 (обс.) 20:54, 6 января 2025 (UTC)
- На картах 1860, 1872 и 1940-ых озеро и реки, впадающие в него, носят название Катлабух. На карте 1989 года они уже пишутся через "о". Тут интересно, что в 1941 открылась станция Котлабух, искажённое название которой, скорее всего, и передалось назад на гидронимы. Насчёт г/х, тут скорее просто украинизация названия произошла как Хельсинки по-украински , Ханна Арендт стала Ганною и т.п. Поэтому я За Катлабух во всех названиях, кроме станции (если такая статья будет когда-нибудь в русской Википедии. Lukdmi (обс.) 22:15, 6 января 2025 (UTC)