Википедия:К переименованию/12 июня 2022: различия между версиями
Строка 47: | Строка 47: | ||
Друзья, никогда Ираида Николаевна не была Утрецкой. Все документы, театральные программки Кировского театра указывают один единственный вариант -- Утретская. Могу предоставить сканы личного дела из театра и программок за любые годы. Путаница имела место лишь вне Кировского театра. Причина -- фамилия её матери. Та, действительно -- Утрецкая. В паспорте была ошибка, так и оставшаяся неисправленной. Отец-- Утретский Н.А. Пожалуйста, оставьте эти споры. |
Друзья, никогда Ираида Николаевна не была Утрецкой. Все документы, театральные программки Кировского театра указывают один единственный вариант -- Утретская. Могу предоставить сканы личного дела из театра и программок за любые годы. Путаница имела место лишь вне Кировского театра. Причина -- фамилия её матери. Та, действительно -- Утрецкая. В паспорте была ошибка, так и оставшаяся неисправленной. Отец-- Утретский Н.А. Пожалуйста, оставьте эти споры. |
||
Владимир (ViewFromCheapSeats).{{нпп|20:14, 18 июля 2022|ViewFromCheapSeats}} |
Владимир (ViewFromCheapSeats).{{нпп|20:14, 18 июля 2022|ViewFromCheapSeats}} |
||
* <small>Я Вам уже [[Special:Permalink/123219292#Утрецкая, Ираида Николаевна|говорил]], что документы значат меньше всего. Вопрос поставлен, дальше [[ВП:СРОКИ]]. --[[Special:Contributions/188.65.245.98|188.65.245.98]] 12:52, 20 июля 2022 (UTC)</small> |
|||
== [[Боуэр, Мервин]] → [[Бауэр, Мервин]] == |
== [[Боуэр, Мервин]] → [[Бауэр, Мервин]] == |
Текущая версия от 12:52, 20 июля 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Отец и дети Yuen'и
[править код]Гонконгский режиссёр без устоявшейся транскрипции имени. Ещё в 2006 У:Monedula переименовал в Юань Хэпин без обсуждения, но так как это гонконгский режиссёр, стоило бы применить ВП:ГОНКОНГ. К тому же транскрипция Юань Хэпин встречается реже других, о чём написано в самой статье.
Вот статистика по результатам гугла (в скобках результаты без зеркал, копий и прочего мусора, чтобы их получить надо перейти на последнюю страницу поиска):
- Юэнь Ву-Пин: 7,070 (126)
- Юэнь У-Пин: 4,080 (101), зато есть на Кинопоиске
- Юань Хэпин: 3,310 (86), но много зеркал и копирования с рувики
- Юэнь Ву-Пинг: 2,540 (76)
- Юэнь Воо-Пин: 5,170 (73)
- Юэн Ву-пин: 745 (95)
- Юнь Вопхин: 438 (37)
- Юэн Во Пинг: 67 (33)
- Юэнь Упин: 25 (16)
- Юэнь У-Пинг: 75 (10)
- Юэнь Воопин: 38 (8)
- Юнь Ву-пин: 4
В рунете сравнительно чаще встречается Юэнь Ву-Пин (с дефисом), но в целом упоминаний на русском очень мало. Транскрипция с кантонского будет Юнь Вопхин, она не самая распространённая, но она соответствует ВП:ГОНКОНГ.
Отец предыдущего. Ещё меньше упоминаний, но тоже много вариантов, самые распространённые это Юэнь Сиу Тиен, Саймон Юэнь, Юань Сяотянь (в последнем тоже много копий с рувики). Принятая тут транскрипция Юнь Сиутхинь тоже встречается, хотя и реже. Hmm1HmmHmm (обс.) 00:38, 12 июня 2022 (UTC)
Ещё меньше упоминаний, чем у предыдущих. При этом транскрипция Юань Чжэньян не используется почти нигде, кроме рувики и её зеркал. Имя чаще Бренди, иногда Брэнди, фамилия — Юэнь, реже правильная Юнь, также Юэн. Hmm1HmmHmm (обс.) 00:53, 12 июня 2022 (UTC)
Вдогонку к предыдущим. Та же история, мало упоминаний в принципе, лидирует англифицированное:
- Нг Сиюэнь: 5,180 (107), как на Кинопоиске
- У Сыюань: 1,450 (67)
- Нг Си-юэнь: 887 (49)
- Нг Си-юэн: 360 (32)
- Нг Сиюнь: 413 (13)
По транскрипции будет Ын Сиюнь. Hmm1HmmHmm (обс.) 04:24, 12 июня 2022 (UTC)
Итог
[править код]Раз возражений за месяц не возникло — переименую по общим правилам (ВП:ГОНКОНГ), как имена с неустояшейся транскрипцией. Hmm1HmmHmm (обс.) 17:17, 14 июля 2022 (UTC)
По следам «переименования» статьи «очевидцем». Я пока восстановил статус-кво, но проверка по гугл-книгам показывает, что хотя в период артистической карьеры она, по-видимому, действительно именовалась Утрецкой (так, по крайней мере, она обозначена в титрах упомянутого в статье фильма 1960 года), но в более поздних публикациях (самая ранняя, которая обнаружилась, — 1967 года) она достаточно стабильно Утретская. --188.65.245.151 02:15, 12 июня 2022 (UTC)
- Гугл-поиск по книгам выдаёт и так и так, причём, что удивительно, даже в пределах одних и тех же книг (справочник "История Ленинградского балета), к примеру. Но в Энциклопедии Балет «Утрецкая», и на сайте АРБ в базе выпускников — также "Утрецкая". ~Fleur-de-farine 10:02, 23 июня 2022 (UTC)
- Что касается АРБ, то там поиск по базе выпускников действительно выдаёт «Утрецкую», но в своём журнале они пишут «Утретская». А так да, «Утрецкая» попадается, но мне показалось, что тенденция в сторону «Утретской». Тем более что, учитывая примечание ОА, она, по-видимому, вернулась к своей паспортной фамилии, ещё будучи артисткой. --(188.65.245.151) 83.220.227.204 11:41, 23 июня 2022 (UTC)
Друзья, никогда Ираида Николаевна не была Утрецкой. Все документы, театральные программки Кировского театра указывают один единственный вариант -- Утретская. Могу предоставить сканы личного дела из театра и программок за любые годы. Путаница имела место лишь вне Кировского театра. Причина -- фамилия её матери. Та, действительно -- Утрецкая. В паспорте была ошибка, так и оставшаяся неисправленной. Отец-- Утретский Н.А. Пожалуйста, оставьте эти споры. Владимир (ViewFromCheapSeats). — Эта реплика добавлена участником ViewFromCheapSeats (о • в) 20:14, 18 июля 2022 (UTC)
- Я Вам уже говорил, что документы значат меньше всего. Вопрос поставлен, дальше ВП:СРОКИ. --188.65.245.98 12:52, 20 июля 2022 (UTC)
Австралийский фигурист. Нет устоявшегося именования в русскоязычных АИ. Согласно Рыбакину и транскрипции: Bower [bauə] → Бауэр. Benezius (обс.) 09:40, 12 июня 2022 (UTC)
Откуда тире взялось??? «Вкусно и точка». Сторонники старого названия ссылаются на группу ВК, — каковой ВКонтакте ВП:АИ не является.-- AndreiK (обс.) 13:01, 12 июня 2022 (UTC)
- Комментарий: Поиск в Гугле, действительно, выдаёт вариант с тире. Единственный раз[1]. --AndreiK (обс.) 13:04, 12 июня 2022 (UTC)
- Так название, если я правильно понял, только сегодня было объявлено? Откуда же источникам знать, как оно правильно пишется? Со временем, если интерес к заведению выйдет за рамки новостного всплеска (что не факт), начнут и название писать правильно. --188.65.245.151 13:52, 12 июня 2022 (UTC) P. S. На сегодняшний день для статьи о компании нет никаких оснований, может быть только статья о событии с соответствующим названием. --188.65.245.151 13:57, 12 июня 2022 (UTC)
- ТАСС, например, указывает с тире [1]. Roman Kubanskiy (обс.) 13:59, 12 июня 2022 (UTC)
- Это, конечно, хорошо. А Вы целиком ТАССовскую заметку читали? Такое впечатление, что вся фактура (начиная с названия) взята из вики. С определённым приглаживанием (даже отнюдь не символическим), — ТАСС всё-таки... Но у них нет ни одного факта, которого не было бы в вики-статье. И ни одного же слова сверх того. --AndreiK (обс.) 20:21, 12 июня 2022 (UTC)
- Вот только вы не учли того, что новость ТАСС была опубликована в 10:40 по московскому времени (обновлено в 13:31), а статья в Вики впервые была опубликована в 14:14 по московскому времени.И к тому же зачем нам это переименовывать? А если бы СМИ по глупости своей все до единого написали название «Вкусно и кочка»? На них что ли теперь нужно равняться? Вот как сеть ресторанов называется — так и будет. Незачем нам на журналистов равняться в первую очередь, которые могут совсем не так воспринять название. Оно же буквально позавчера было выбрано. Roman Kubanskiy (обс.) 08:30, 13 июня 2022 (UTC)
- Это, конечно, хорошо. А Вы целиком ТАССовскую заметку читали? Такое впечатление, что вся фактура (начиная с названия) взята из вики. С определённым приглаживанием (даже отнюдь не символическим), — ТАСС всё-таки... Но у них нет ни одного факта, которого не было бы в вики-статье. И ни одного же слова сверх того. --AndreiK (обс.) 20:21, 12 июня 2022 (UTC)
- На сайте компании название вообще отсутствует. Похоже, что в будущем возможны разные варианты. KLIP game (обс.) 15:15, 12 июня 2022 (UTC)
- У них «временно исполняющее обязанности» название «Мой бургер». И приложение так называется. Roman Kubanskiy (обс.) 15:33, 12 июня 2022 (UTC)
- Тогда лучше подожать, пока они у себя на офсайте не напишут постоянное название. Оно же потом наверяка будет преобладать в АИ. -- La loi et la justice (обс.) 09:47, 13 июня 2022 (UTC)
- У них «временно исполняющее обязанности» название «Мой бургер». И приложение так называется. Roman Kubanskiy (обс.) 15:33, 12 июня 2022 (UTC)
- В данном случае «ВКонтакте» является первоисточником и ссылаться в вопросе названия статьи лучше на него/официальный сайт. Исходя из этих соображений не переименовывать. calvin (обс.) 17:43, 13 июня 2022 (UTC)
- Использование на своём сейте вполне веский аргумент в пользу данного варианта. KLIP game (обс.) 21:33, 13 июня 2022 (UTC)
- Источники поголовно дают без тире. Переименовать. — Акутагава (обс.) 23:34, 13 июня 2022 (UTC)
- Не поголовно, в чём легко убедиться с помощью поиска по Яндекс.Новостям (прямые ссылки см. в шаблоне справа). Так, правильный (с точки зрения пунктуации) вариант дают «Ведомости», «Коммерсантъ», «Фонтанка», то есть АИ среди СМИ (см. ВП:МЕДИА). Поэтому Не переименовывать. Kurochka (обс.) 07:59, 14 июня 2022 (UTC)
Поиск источников
|
---|
Google: "Вкусно и точка" • "Вкусно - и точка" |
Google Книги: "Вкусно и точка" • "Вкусно - и точка" |
Яндекс: "Вкусно и точка" • "Вкусно - и точка" |
Запросы в Яндексе: "Вкусно и точка" • "Вкусно - и точка" |
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: "Вкусно и точка" • "Вкусно - и точка" |
- Да мало ли что там журналюги и блогеры пишут и публикуют. Если бы компания носила бы такое название, какое они пишут — претензий бы не было. Но у этого бренда пишется через тире. А если бы все СМИ сговорились устроить «флешмоб» и написать «Вкусноточка», хотя официальные страницы компании говорят об обратном? Roman Kubanskiy (обс.) 10:01, 14 июня 2022 (UTC)
Примечания
[править код]Ссылки
[править код]- «Вкусно и точка»: не всё меню будет доступно гостям.
- Рестораны «Вкусно и точка» открылись вместо «Макдоналдс». Фоторепортаж.
- Меню «Вкусно и точка», бывшего McDonald's: без «Биг Мака» и «Хэппи мил», думают отойти от американских стандартов.
- Российский «Макдоналдс» будет называться «Вкусно и точка».
- Без «Биг Мака». Чем «Вкусно и точка» отличается от McDonald's.
- В Москве под возглас «поехали!» открыли преемника «Макдоналдса» // Флагманский ресторан обновленного McDonald’s «Вкусно и точка» открылся в Москве.
- Юлия Меньшова прокомментировала открытие «Вкусно и точка».
- И даже в мемах…
Итог
[править код]Сама сеть использует написание с тире: https://1106atom.livejournal.com/8235.html + https://vk.com/vkusno_itochka В АИ тоже хватает: https://tass.ru/ekonomika/14890479 + https://rg.ru/video/2022/06/12/v-moskve-otkryvaetsia-pervyj-restoran-vkusno-i-tochka.html
Пока мы не увидим регистрационных документов с другим написанием, нет оснований переименовывать. Оставлено. Лес (Lesson) 12:41, 14 июня 2022 (UTC)
- От себя могу сказать: у меня напротив дома бывший Макдак, пару дней назад открылся вновь безо всякой вывески. LeoKand (и ещё я полагаю, что правило ВП:ГН должно быть отменено) 12:44, 15 июня 2022 (UTC)
- на терминалах заказов внутри с тире пишут. — Акутагава (обс.) 22:47, 15 июня 2022 (UTC)
Очень странная статья, называющаяся таким образом, что, вполне возможно, может рассказывать и общемировой опыт определённой ранней стадии следственных действий (если кто-то из владеющих русским языком с соответствующими знаниями может взяться не ОРИССно это сделать), но по факту написанная даже не про СССР и Россию, а в большей степени про Беларусь. Думаю, что нужно с этой статьёй что-то делать. С данным содержимым лучше переименовать.Reprarina (обс.) 21:39, 12 июня 2022 (UTC)
- Ну так оформляйте запрос с вариантом переименования. А рассуждения о странности статьи - не для данной страницы. — Гдеёж?-здесь 12:21, 13 июня 2022 (UTC)