Википедия:К переименованию/26 июня 2022: различия между версиями
м Зачёркивание заголовков |
Акутагава (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
* Вообще говоря, она родилась и год прожила в СССР, и в её свидетельстве о рождении несомненно было написано Наталья Александровна)— [[У:Apr1|Apr1]] ([[ОУ:Apr1|обс.]]) 21:33, 27 июня 2022 (UTC) |
* Вообще говоря, она родилась и год прожила в СССР, и в её свидетельстве о рождении несомненно было написано Наталья Александровна)— [[У:Apr1|Apr1]] ([[ОУ:Apr1|обс.]]) 21:33, 27 июня 2022 (UTC) |
||
** Я вполне допускаю, что в свидетельстве о рождении указано отчество (хотя Литва к моменту её рождения уже 7 месяцев считала себя независимым государством), но речь всё-таки идёт о паспорте. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 21:54, 27 июня 2022 (UTC) |
** Я вполне допускаю, что в свидетельстве о рождении указано отчество (хотя Литва к моменту её рождения уже 7 месяцев считала себя независимым государством), но речь всё-таки идёт о паспорте. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 21:54, 27 июня 2022 (UTC) |
||
*** Вы сейчас дождетесь, что придет 2001 и прочитает нудную лекцию про отчества от древнего Рима до штата Алабама. |
|||
== Сборные Тайваня == |
== Сборные Тайваня == |
Версия от 11:55, 28 июня 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Есть ли отчества у граждан Литвы? — Schrike (обс.) 07:11, 26 июня 2022 (UTC)
Итог
Отчество у никогда не живших в СССР и не известных с таким отчеством персон так не именуют. Переименовано. -- La loi et la justice (обс.) 07:58, 27 июня 2022 (UTC)
- Вообще говоря, она родилась и год прожила в СССР, и в её свидетельстве о рождении несомненно было написано Наталья Александровна)— Apr1 (обс.) 21:33, 27 июня 2022 (UTC)
- Я вполне допускаю, что в свидетельстве о рождении указано отчество (хотя Литва к моменту её рождения уже 7 месяцев считала себя независимым государством), но речь всё-таки идёт о паспорте. — Schrike (обс.) 21:54, 27 июня 2022 (UTC)
- Вы сейчас дождетесь, что придет 2001 и прочитает нудную лекцию про отчества от древнего Рима до штата Алабама.
- Я вполне допускаю, что в свидетельстве о рождении указано отчество (хотя Литва к моменту её рождения уже 7 месяцев считала себя независимым государством), но речь всё-таки идёт о паспорте. — Schrike (обс.) 21:54, 27 июня 2022 (UTC)
Сборные Тайваня
Смешанная парная сборная Китайского Тайбэя по кёрлингу → Смешанная парная сборная Тайваня по кёрлингу
По всем
В целях единообразия. На эмблеме сборной Тайваня по футболу тоже написано CT (Chinese Taipei), но у нас названо «Сборная Тайваня по футболу». Даже серия статей Тайвань на Олимпийских играх названа без использования формулировки «Китайский Тайбэй», о которой отдельная статья как о названии имеется. Наиболее абсурдна ситуация с хоккеем с шайбой, где мужская сборная — Тайваня, а женская — Китайского Тайбэя. Сидик из ПТУ (обс.) 09:46, 26 июня 2022 (UTC)
Не соответствует ВП:ИС. MisterXS (обс.) 10:33, 26 июня 2022 (UTC) MisterXS (обс.) 10:33, 26 июня 2022 (UTC)
Итог
Переименовано с редиректом. Загребин Илья (обсуждение) 05:37, 28 июня 2022 (UTC)
Предыстория вопроса здесь такая. Немецкие (прусские) генеральские чины мало менялись с 18 столетия, и именно они послужили основой для российской табели о рангах. Именно из прусской системы в Россию были заимствованы: генерал от кавалерии, генерал от инфантерии и генерал от артиллерии. Во всех дореволюционных русских текстах применительно к прусским военачальникам использовались именно эти звания, точно такие же, как и в самой России.
Затем, в силу, не побоюсь этого слова, безграмотности некоторых советских публицистов, в текстах о немецких военных деятелях времён Второй мировой войны начали фигурировать загадочные «генерал пехоты», «генерал кавалерии» и «генерал артиллерии». У читателей могло сложится впечатление, что немецкие варианты этих званий при переходе от Второго рейха к Третьему как-то поменялись, тогда как в действительности всё оставалось по-прежнему.
В итоге, сегодня сложилась ситуация, когда немецких генералов эпохи, например, Наполеоновских войн, в русских текстах называют генералами от инфантерии, а людей, носивших то же самое звание на полтора века позже — почему-то «генералами пехоты».
При этом конкретно данную статью кто-то попытался исправить своими силами, но застрял на промежуточном варианте.
Предлагаю, для ликвидации разнобоя, переименовать эту и другие связанные статьи сообразно тому, как эти звания передавались традиционно. — Apr1 (обс.) 15:03, 26 июня 2022 (UTC)
- В названиях нем. General der Kavallerie, General der Infanterie, General der Artillerie и т. д. нет никакого «от». Да и вообще Ваша логика хромает: «когда-то немецких генералов называли так, а давайте-ка других немецких генералов, которых привычно называть эдак, станет назвать так» — без АИ, без всего… Почему? Даже если когда-то генералов начала XIX века их современники назвали генералами от…, почему генералов Второй мировой надо тоже называть генералами от…? Почему не наоборот? -- 46.138.164.127 19:17, 26 июня 2022 (UTC)
- Потому что переименовывать русских генералов мы всё равно не станем, а их название аналогично немецким. — Apr1 (обс.) 21:32, 27 июня 2022 (UTC)