Английский язык
Английский язык ) — язык англичан (официальный язык Англии и Великобритании), жителей США (официальный язык тридцати одного штата), один из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии, Новой Зеландии. Он используется как официальный в некоторых государствах Азии (Индия, [[Пакистан]] и др.) и Африки. Говорящих на английском языке в лингвистике называют англофонами; особенно этот термин распространён в Канаде (в том числе в политическом контексте).
Относится к германским языкам индоевропейской семьи языков. Число носителей (английский — родной) — около 410 млн, говорящих (включая второй язык) — около 1 млрд человек (2007). Один из шести официальных и рабочих языков ООН.
В языке преобладают аналитические формы выражения грамматического значения. Порядок слов в предложении в основном строгий. Относится к аналитическому типу языков. В лексике около 70 % слов — заимствованные. Письменность на основе [[латинский алфавит|латинского алфавита]] существует с VII века (в раннем Средневековье использовались добавочные буквы, но они вышли из употребления). В орфографии значительное место занимают традиционные написания.
Алфавит
Английский алфавит содержит 26 букв.
Передача англоязычных имён и названий в русском тексте определяется довольно сложной системой правил, компромиссных между фонетической и побуквенной системами, подробнее см. в статье «Англо-русская практическая транскрипция». Множество имён и названий, однако, передаются по традиции, архаично, в частичном или полном противоречии этим правилам. Aa Bв Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Системные отличия от русского языка
- Нет последовательной системной корреляции между орфографией слов и фонологией, то есть, не зная заранее традиционного произношения, не всегда можно правильно прочесть слово «с листа».
- В третьем лице для людей используются местоимения «он» — he и «она» — she (либо «они» — they, для лиц неизвестного пола), большинство других существительных (в том числе, названия животных) заменяется местоимением «оно» — it. Исключения — название транспортного средства «судно», «корабль» (ship), на которое желательно ссылаться местоимением «она», а также солнце — «он» и луна — «она». Кроме того, для выражения отношения касательно данного предмета или понятия, местоимением she можно обозначать то, что нравится, вызывает положительную реакцию (жизнь, любовь, молодость, здоровье и т. д.) В противном же случае местоимением he обозначаются такие слова, которые могут вызывать неприятие или отрицательную реакцию (как-то: смерть, старость, болезнь и пр.) Нередко местоимения he и she используются для обозначения животных — персонажей сказок или домашних любимцев.
- Практически отсутствует словоизменение в зависимости от роли слова, в том числе по падежам; падежные отношения передаются позицией слов в предложении и предложными конструкциями.
- Частая конверсия — идентичность однокоренных слов разных частей речи (например, цветок, цветочный и цвести обозначается одним словом flower). Ввиду этого необычайно важна последовательность слов в словосочетаниях. В предложении также в большинстве случаев наблюдается фиксированный порядок слов-членов предложения (подлежащее-сказуемое-прямое дополнение-косвенное дополнение), в отличие от русского языка.
- Отсутствует различие между обращением к другому человеку на «ты» и «вы», используется только одна форма — «you».
- Видовые отношения в системе времён глаголов выражаются различными формами, как простыми, так и аналитическими.
- Имеются артикли (неопределённый: a (an перед гласными) и определённый: the).
- При написании имен собственных (например произведения литературы и искусства, названия периодических изданий и т. д.) не используются кавычки, они выделяются курсивом или не выделяются вообще.
- Нет двойных отрицаний (однако правило часто нарушается в просторечии).
- Более широкая сочетаемость слов, отсутствует правило семантического согласования
- В утвердительных предложениях используется прямой порядок слов, то есть сначала идет подлежащее, потом сказуемое, затем обстоятельства места, образа действия и времени соответственно. Например, He was running down the street very fast at 5 o`clock. - "В пять часов он очень быстро бежал по улице". В вопросах, как правило, наблюдается инверсия - подлежащее и сказуемое меняются местами: When was he running down the street? - "Когда он бежал по улице?"
Всё это создаёт определённые трудности при переводе с английского
Фонетика
Если взять за единицу сравнения так называемое стандартное произношение английского языка в Англии, государствах Содружества и США, не учитывая особенностей современных диалектов и наречий США и Англии, можно отметить:
- почти полное отсутствие «мягких», то есть палатализованных согласных;
- отсутствие приглушения, за редкими исключениями, конечных согласных, так, например, head произносится с конечным d, а не t, как звучало бы это сочетание звуков в русском языке;
- ассимиляция и диссимиляция в английском языке осуществляется значительно реже, чем в русском.
Этот раздел не завершён. |
Морфология
Средняя длина слов
Список Сводеша для английского языка | ||
№ | Английский | Русский |
---|---|---|
1 | I | я |
2 | you | ты |
3 | he | он |
4 | we | мы |
5 | you | вы |
6 | they | они |
7 | this | этот, эта, это |
8 | that | тот, та, то |
9 | here | здесь, тут |
10 | there | там |
11 | who | кто |
12 | what | что |
13 | where | где |
14 | when | когда |
15 | how | как |
16 | not | не |
17 | all | весь, вся, всё, все |
18 | many | многие |
19 | some | несколько |
20 | (a) few, some | немногие |
21 | other | другой, иной |
22 | one | один |
23 | two | два |
24 | three | три |
25 | four | четыре |
26 | five | пять |
27 | great | большой, великий |
28 | long | длинный, долгий |
29 | wide | широкий |
30 | thick | толстый |
31 | heavy | тяжёлый |
32 | small | маленький |
33 | short | короткий, краткий |
34 | narrow | узкий |
35 | thin | тонкий |
36 | woman | женщина |
37 | man | мужчина |
38 | person, man | человек |
39 | child | ребёнок, дитя |
40 | wife | жена |
41 | husband | муж |
42 | mother | мать |
43 | father | отец |
44 | animal | зверь, животное |
45 | fish | рыба |
46 | bird | птица, птаха |
47 | dog | собака, пёс |
48 | louse | вошь |
49 | snake | змея |
50 | worm | червь |
51 | tree | дерево |
52 | forest, wood | лес |
53 | stick | палка, прут |
54 | fruit | фрукт |
55 | seed | семя, семена |
56 | leaf | лист |
57 | root | корень |
58 | bark | кора |
59 | flower | цветок |
60 | grass | трава |
61 | rope | верёвка |
62 | skin | кожа |
63 | meat | мясо |
64 | blood | кровь |
65 | bone | кость |
66 | fat | жир |
67 | egg | яйцо |
68 | horn | рог |
69 | tail | хвост |
70 | feather | перо |
71 | hair | волосы |
72 | head | голова |
73 | ear | ухо |
74 | eye | глаз, око |
75 | nose | нос |
76 | mouth | рот |
77 | tooth | зуб |
78 | tongue | язык (орган) |
79 | nail | ноготь |
80 | foot | стопа, нога |
81 | leg | нога |
82 | knee | колено |
83 | hand | рука |
84 | wing | крыло |
85 | stomach | живот, брюхо |
86 | entrails | внутренности, кишки |
87 | neck | шея |
88 | back | спина |
89 | breast | грудь |
90 | heart | сердце |
91 | liver | печень |
92 | drink | пить |
93 | eat | есть, кушать |
94 | bite | кусать |
95 | suck | сосать |
96 | spit | плевать |
97 | barf | рвать, блевать |
98 | blow | дуть |
99 | breathe | дышать |
100 | laugh | смеяться |
Одна из характернейших особенностей английского языка — короткое слово.
Результат подсчёта числа односложных слов в отрывках:
Автор | Общее число слов | Односложных слов | в %% | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Маколей | 150 | 102 | 112,5 | 54 | 75 | 53 |
Диккенс | 174 | 123 | 126 | 76 | 72,5 | 61,8 |
Шелли | 136 | 102 | 103 | 68 | 76 | 66,8 |
Теннисон | 248 | 162 | 199 | 113 | 82,4 | 70 |
Первые вертикальные ряды — результат подсчёта всех слов, вторые — результат подсчёта, при котором повторяющиеся слова считаются за одно.
Уже из этой таблицы видно, что короткое слово в английском языке преобладает, однако есть и длинные слова, например, individualisation и даже antiestablishmentarism (самым длинным в английском языке словом считается honorificabilitudinitatibus — 27 букв[1]). Но таких слов в языке сравнительно немного, а главное — они редко встречаются в речи. Дело в том, что односложные и вообще короткие слова — чаще германского происхождения, а длинные — французского и латинского. В разговорном языке, жаргоне, в стихотворной речи коротких слов больше, чем в научной прозе и публицистике.
Слова английского языка стали короче в связи с двумя процессами: первый, полностью охвативший язык — это отпадение окончаний. Этот процесс превратил синтетический древнеанглийский язык в почти чисто аналитический новоанглийский. Разительным примером подобных сокращений может служить древнее готское слово habaidedeima, сопоставленное с имеющим то же значение английским словом had — «имел». Второй процесс захватывает только часть лексики английского языка — это приобретение заимствованными словами более сильного германского ударения. При этом слова сокращаются, как описано ниже.
1. Отпадает один или больше начальных слогов: vanguard — из старого французского avant-guarde — «авангард». Иногда изменённое слово сосуществует в языке вместе с более поздним заимствованием, не изменённым, но они приобретают различные значения: history — «история» и story — «рассказ»;
2. Выпадает слог в середине слова: fantasy даёт fancy — «фантазия».
Исчезновение флексии неизбежно привело к установлению твёрдого порядка слов в предложении. Нарушение этого порядка, так называемая инверсия, встречается в английском языке (кроме вопросительных оборотов, которые обычны) реже, чем в родственных ему германских языках. Если, например, в немецком языке инвертированное предложение лишь меняет логическое ударение в нём, то в английском инверсия придаёт предложению более эмоциональное звучание.
Твёрдый порядок слов, приобретающий, как и в других аналитических языках, синтаксическое значение, делает возможным, и даже порой необходимым, уничтожение формально-звуковых различий между частями речи: she prefers to name him by his name «она предпочитает называть его по имени». В первом случае [to] name — глагол «называть», а во втором name — существительное со значением «имя».
Характерные случаи:
1. Существительное становится глаголом: water — вода, to water — поливать (цветы); wire — проволока, to wire — телеграфировать; love — любовь; to love — любить;
2. Прилагательное становится глаголом: master — специалист, мастер, to master — овладеть в совершенстве;
3. Наречие становится глаголом: down — вниз, to down — спустить;
4. Междометие становится глаголом: shush! — шшш! (призыв к тишине), to shush — глагол в фразе: Simon shushed him quickly as though he had spoken too loudly in church;
5. Глагол становится существительным: to run — бежать и the run — пробежка, забег; to smell — обонять, пахнуть и the smell — запах;
6. Существительное становится прилагательным: winter — зима, winter month — зимний месяц;
7. Наречие становится прилагательным: above — над, the above remark — вышеуказанное замечание
Словарь
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Когда говорят, что английский язык — язык смешанный, то это не в равной мере относится к его грамматике и словарю. В грамматической структуре английского языка очень трудно отделить элементы, которыми он обязан влиянию норманно-французского диалекта, от элементов, которыми он обязан своему собственному развитию. Что касается словаря, кроме указанных уже словарных заимствований, следует указать на поток латинских, итальянских, испанских, голландских, арабских и других слов, хлынувших в английскую речь в эпоху Возрождения, эпоху цветущего торгового капитала. К этим иноязычным словам надо прибавить известное число слов туземных языков, вошедших в английский язык в связи с расширением колониальной мощи английского капитала: джунгли (jungle) из санскрита, каноэ (canoe) из языка индейцев, табу (taboo) из полинезийских языков и др. Английский язык обладает громадным лексическим богатством: полный словарь Уэбстера насчитывает около 425 000 слов. Это лексическое богатство по своей этимологии распределяется: слов германского происхождения — 30 %, слов латинско-французского происхождения — 55 %, слов древнегреческого, итальянского, испанского, португальского, голландского, немецкого и т. п. происхождения — 15 %. Иначе обстоит дело, если от слов, заключающихся в словаре, обратиться к словарю живому. Относительно устного словаря можно строить только предположения, для словаря же речи письменной такая работа для некоторых писателей уже произведена. Общий результат для письменной речи — 85 % германских слов к общему числу слов текста. У отдельных писателей: у Чосера — 90 % германских слов, у Шекспира — 86 %, у Теннисона — 90 %. В научной прозе процент германских слов снижается до 75—80. Но если не учитывать артикли, вспомогательные глаголы и послелоги за отдельные слова, то доля слов германского происхождения очень резко падает. В письменной речи до 25-40 %, у Шекспира до 37 %.
Орфография
Орфография английского языка считается одной из самых трудных для изучения среди индоевропейских. Отражая сравнительно верно английскую речь периода Возрождения, она совершенно не соответствует современной устной речи британцев, американцев, австралийцев и других носителей языка. Большое количество слов в письменном виде включает буквы, не произносящиеся при чтении, и, наоборот, многие произносимые звуки не имеют графических эквивалентов. Так называемые «правила чтения» ограничены таким высоким процентом исключений, что теряют всякий практический смысл. Учащемуся приходится изучать написание или чтение каждого нового слова, в связи с чем в словарях принято указывать транскрипцию каждого слова. Известный лингвист Макс Мюллер назвал английскую орфографию «национальным бедствием».
Пунктуация
Является одной из самых простых. Между британским английским и американским английским имеются ряд отличий и в пунктуации. Так, к примеру, при вежливой форме обращения на письме в Великобритании точка после Mr, Mrs или Dr не ставится, в отличие от США, где напишут Mr. Jaсkson вместо Mr Jaсkson. Есть также различие в форме кавычек: американцы употребляют двойной апостроф ‘‘…’’, а британцы одинарный ‘…’ и т. д.
Грамматика
Глагол
В английском языке глаголы подразделяются:
- по способу образования — на простые, производные, составные. Простые глаголы не имеют префиксов и суффиксов. Производные глаголы образуются из простых при помощи префиксов (например, un-, re-, dis-) или суффиксов (например, -ize, -ify, -en). Составные глаголы образуются при помощи слияния различных частей речи.
- по тому, возможно ли в предложении после них дополнение, могут ли они уточняться дополнением — на переходные и непереходные. Переходной глагол может уточняться прямым дополнением (соотв. винительному падежу русского языка), косвенным дополнением (соответствует дательному падежу русского языка), предложным дополнением (косвенное дополнение с предлогом). При непереходных глаголах в предложении могут стоять только обстоятельства, но не дополнения.
- по способу образования своей II и III формы — на правильные и неправильные.
- Каждый глагол имеет четыре основные формы —
- I (инфинитив, Infinitive),
- II (прошедшее неопределённое время, Past Indefinite),
- III (причастие прошедшего времени, Past Participle),
- IV (причастие настоящего времени, Present Participle).
- У правильных глаголов все 4 основные формы образуются сторого по правилам: II-я и III-я — с помощью
добавления к инфинитиву окончания -ed
, IV-я — с помощьюдобавления к инфинитиву окончания -ing
. IV-я форма неправильных глаголов образуется по тому же правилу, что и у правильных. А образование II-й и III-й форм каждого конкретного неправильного глагола необходимо брать из словаря, либо выучить.
Вспомогательные глаголы
Это глаголы to be ‘быть’, to have ‘иметь’, to do ‘делать’. Параллельно со смысловым значением они могут быть вспомогательными, теряя своё первоначальное смысловое значение. Как и у всех глаголов в английском языке, у этих вспомогательных глаголов тоже есть четыре основные формы:
Infinitive Past Simple Past Participle Gerund be was (were) been being have had had having do did done doing
Вспомогательный глагол to be участвует в образовании 2-й и 4-й группы времён действительного залога, а также форм страдательного залога.
Вспомогательный глагол to have участвует в образовании 3-й и 4-й группы времён действительного залога.
Вспомогательный глагол to do служит для образования вопроcительной и отрицательной форм предложений.
Для правильного образования 2-й и 3-й группы времён действительного залога с помощью to be и to have важно знать порядок изменения этих двух вспомогательных глаголов по временам временной группы Indefinite (то есть 1-й, см. ниже) и лицам:
- To be:
Present Indefinite | Past Indefinite | Future Indefinite | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
1st person | I am | we are | I was | you were | I shall (will) be | we shall (will) be |
2nd person | you are (thou art — в поэт. стиле) | you are | you were | you were | you will be | you will be |
3rd person | he/she/it is | they are | he/she/it was | they were | he/she/it will be | they will be |
- To have:
Present Indefinite | Past Indefinite | Future Indefinite | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
1st person | I have | we have | I had | we had | I shall (will) have | we shall (will) have |
2nd person | you have | you have | you had | you had | you will have | you will have |
3rd person | he/she/it has | they have | he/she/it had | they had | he/she/it will have | they will have |
Для правильного образования 4-й группы времён действительного залога важно знать порядок изменения вспомогательного глагола to be по временам временной группы Perfect (то есть 3-й, см. ниже) и лицам. Временные формы данной группы образуются с помощью глагола to have в нужном времени + Past Participle смыслового глагола.
Для правильного образования всех 3-х временных групп страдательного залога (см. ниже) важно знать порядок изменения вспомогательного глагола to be
по временам, временным группам и лицам:
- To be:
Present Indefinite: I am, you are, he/she/it is; we are, you are, they are.
Past Indefinite: I was, you were, he/she/it was; we were, you were, they were.
Future Indefinite: I shall be, you will be, he/she/it will be; we shall be, you will be, they will be.
Present Continuous: I am being, you are being, he/she/it is being, we are being, you are being, they are being.
Past Continuous: I was being, you were being, he/she/it was being, we were being, you were being, they were being.
Present Perfect: I have been, you have been, he/she/it has been; we have been, you have been, they have been.
Past Perfect: I had been, you had been, he/she/it had been; we had been, you had been, they had been.
Future Perfect: I shall have been, you will have been, he/she/it will have been; we shall have been, you will have been, they will have been.
Времена глаголов
В английском предложении глагол может стоять в трёх временах (Time):
- настоящем (Present)
- прошедшем (Past)
- будущем (Future).
Действительный залог
В действительном залоге (The Active Voice) в каждом из этих трёх времён присутствуют 4 временные группы (Tense):
- группа неопределённых времён (Indefinite Tenses)
- группа длительных (продолженных) времён (Continuous Tenses)
- группа свершённых времён (Perfect Tenses)
- группа свершённых длительных времён (Perfect Continuous Tenses)
Любое из этих 3*4=12 времён действительного залога можно образовать, зная только четыре основные формы данного смыслового глагола (I, II, III, IV). При этом широко используются вспомогательные глаголы to be, to have
в соответствующих временах временной группы Indefinite и лицах, а также вспомогательный глагол to be
в соответствующих временах временной группы Perfect и лицах (этот их порядок изменения см. выше).
- Времена действительного залога 1-й группы образуются по принципу:
- настоящее и прошедшее —
смысловой глагол в I-й либо II-й форме
- будущее — с помощью глагола
shall/will
по принципу:shall/will + смысловой глагол в I-й форме.
- настоящее и прошедшее —
- Времена действительного залога 2-й группы образуются по принципу:
вспомогательный глагол to be в соотв. времени временной группы Indefinite и лице + смысловой глагол в IV-й форме.
- Времена действительного залога 3-й группы образуются по принципу:
вспомогательный глагол to have в соотв. времени временной группы Indefinite и лице + смысловой глагол в III-й форме.
- Времена действительного залога 4-й группы образуются по принципу:
вспомогательный глагол to be в соответствующем времени временной группы Perfect и лице + смысловой глагол в IV-й форме.
Кроме того, в действительном залоге для согласования времён в сложных предложениях применяются также времена группы «будущего в прошедшем» (The Future in the Past):
- Future in the Past Indefinite
- Future in the Past Continuous
- Future in the Past Perfect (применяется крайне редко).
Они образуются путём замены в соответствующем времени Future вспомогательного глагола shall на should
, а will на would
.
Страдательный залог
В страдательном залоге (The Passive Voice) в прошедшем (Past) и настоящем (Present) временах присутствуют по три временные группы:
- группа неопределённых времён (Indefinite Tenses)
- группа длительных (продолженных) времён (Continuous Tenses)
- группа свершённых времён (Perfect Tenses)
а в будущем (Future) времени присутствуют две временные группы:
- группа неопределённых времён (Indefinite Tenses)
- группа свершённых времён (Perfect Tenses)
Эти времена образуются по принципу:
вспомогательный глагол to be в соответствующем времени соответствующей временной группы и лице + смысловой глагол в III-й форме.
Кроме того, в страдательном залоге употребляются и времена группы «будущего в прошедшем» (The Future in the Past):
- Future in the Past Indefinite
- Future in the Past Perfect.
Личные и неличные формы глагола
Глаголы в личной форме, находясь в предложении, стоят в нём в определённом лице, числе, времени, залоге, наклонении. Они выполняют в нём роль сказуемого.
Глагол в неличной форме (Verbals) не имеет лица, числа, времени, наклонения. Они самостоятельно не могут выступать в роли сказуемого.
Существуют три неличные формы глагола:
- Инфинитив (The Infinitive)
- Герундий (The Gerund)
Причастие (The Participle)
Любой глагол в изъявительном наклонении имеет 4 инфинитива: Indefinite Infinitive (например, to sing), Continuous Infinitive (to be singing), Perfect Infinitive (to have sung), Perfect Continuous Infinitive (to have been singing).
Герундий образуется путём добавления к инфинитиву окончания -ing. По форме он совпадает с причастием настоящего времени (Present Participle), но у них разные функции в предложении. Герундий выполняет роли существительного и глагола. Кроме простого герундия (например, singing), существует также перфектный герундий, который образуется с помощью having
и III-й формы смыслового глагола (having sung).
Существует два вида причастия — причастие настоящего времени (Present Participle), IV-я форма глагола, и причатие прошедшего времени (Past Participle), III-я форма глагола. Помимо образования временны́х глагольных форм (см. выше), эти два вида причастия выполняют функции прилагательного, наречия, именной части составного сказуемого, участвуют в причастных оборотах.
Модальные глаголы
Модальность — грамматическая категория выражения отношения говорящего к тому, что он говорит. В английском языке 4 модальных глагола (Modal Verbs): can (could), may (might), must, ought. Эти глаголы не изменяются по лицам и числам, не имеют сложных временных форм, не имеют неличных форм. Они образуют отрицательную и вопросительную формы без участия вспомогательного глагола to do. Иногда функции модальных глаголов выполняют также вспомогательные глаголы shall/will и should/would, а также смысловой глагол to need.
Порядок слов в английском предложении
В английском предложении, в отличие, например, от русского, твёрдый порядок слов. Это связано с тем, что английский является аналитическим языком и очень беден флексиями, а также и с тем, что довольно большой процент английских слов имеют значения разных частей речи, и поэтому конкретное значение такого слова зачастую определяется занимаемым им местом в предложении.
- Для повествовательного предложения (как утвердительного, так и отрицательного) характерен прямой (The Direct Order of Words) порядок слов:
(обстоятельство времени) — подлежащее — сказуемое — косвенное дополнение без предлога — прямое дополнение — дополнение с предлогом — обстоятельства — обстоятельство времени.
- Для общего вопросительного предложения (General Questions) характерен инверсный (The Inverted Order of Words) порядок слов:
глагол (обычно вспомогательный) — подлежащее — смысловой глагол — второстепенные члены предложения.
- (Исключение составляют вопросительные предложения к повествовательным предложениям с
to be
иto have
в их смысловых значениях — быть, иметь. В таких случаях при вопрошении этот глагол, будучи смысловым, просто ставится перед подлежащим: She has a friend. Has she a friend?)
- Для вопросительного предложения со специальным вопросом (Special Questions) характерно то, что на первом месте всегда стоит вопросительное слово (например,
who, whom, what, whose, which, where, when, why, how
). Причём, если вопрос обращён к подлежащему или его определению, то далее в предложении порядок слов прямой. Если же вопрос обращён к любому другому члену предложения, кроме подлежащего или его определения, то далее порядок слов в предложении обратный.
История
Принято делить историю английского языка на следующие периоды: древнеанглийский (450—1066), среднеанглийский (1066—1500), новый английский (с 1500 до нашего времени).
Древнеанглийский период
Родоначальники нынешних англичан — германские племена англов, саксов и ютов, — переселились на Британские острова в середине V в. В эту эпоху их язык был близок к нижненемецкому и фризскому, но в последующем своём развитии он далеко отошёл от других германских языков. В течение древнеанглийского периода англо-саксонский язык (так многие исследователи называют древнеанглийский язык) изменяется мало, не отступая от линии развития германских языков, если не считать расширения словаря.
Переселившиеся в Великобританию англо-саксы вступили в жестокую борьбу с коренным местным населением — кельтами. Это соприкосновение с кельтами почти не повлияло ни на структуру древнеанглийского языка, ни на его словарь. Не больше восьмидесяти кельтских слов сохранилось в памятниках древнеанглийского языка. Среди них:
- слова, связанные с культом: cromlech — кромлех (постройки друидов), coronach — древнее шотландское погребальное причитание;
- слова военного характера: javelin — дротик, pibroch — военная песня;
- названия животных: hog — свинья.
Некоторые из этих слов прочно обосновались в языке и употребляются поныне, напр.: tory ‘член консервативной партии’ — по-ирландски значило ‘разбойник’, clan — племя, whisky — водка. Некоторые из этих слов стали международным достоянием, напр.: виски, плед, клан. Такое слабое влияние кельтского на древнеанглийский язык можно объяснить культурной слабостью кельтов по сравнению с победителями англо-саксами. Влияние римлян, владевших частью территории Британии в течение 400 лет, значительнее. Латинские слова входили в древнеанглийский язык в несколько этапов. Во-первых, часть латинизмов была воспринята германоязычным населением севера континентальной Европы ещё до переселения части германцев на Британские острова. В их числе:
- street — от лат. strata via ‘прямая, мощёная дорога’,
- wall — от лат. vallum, стена
- wine — от лат. vinum ‘вино’;
Ещё часть — непосредственно после переселения англо-саксов: таковы названия местностей, напр.:
- Chester, Gloucester, Lancaster — от лат. castrum ‘военный лагерь’, или
- Lincoln, Colches — от лат. colonia ‘колония’,
- Port-Smouth, Devonport — от лат. portus ‘гавань’ и ряд других.
Латинскими по происхождению оказываются и названия многих видов еды и одежды:
названия ряда культурных или используемых в хозяйстве растений:
Ещё один слой латинских слов относится к эпохе проникновения в Британию христианства. Таких слов около 150. Эти слова также глубоко вошли в язык и стали его частью наряду с коренными германскими словами. Таковы прежде всего термины, непосредственно относящиеся к церкви:
- apostle — греко-лат. apostolus ‘апостол’,
- bishop — греко-лат. episcopus ‘епископ’,
- cloister — лат. claustrum ‘монастырь’.
Эпоха набегов, а потом и временного завоевания Британии викингами (790—1042) даёт древнеанглийскому языку значительное количество общеупотребительных скандинавских по происхождению слов, таких как: call — называть, cast — бросать, die — умирать, take — брать, ugly — безобразный, ill — больной. Характерно и заимствование грамматических слов, например both — оба, same — тот же, they — они, their — их и др. В конце этого периода постепенно начинает проявляться процесс огромной важности — отмирание флексии. Не исключено, некоторую роль в этом сыграло фактическое двуязычие части английской территории, находившейся под датским управлением: языковое смешение привело к обычным последствиям — упрощению грамматического строя и морфологии. Характерно, что флексия начинает раньше исчезать именно на севере Британии — области «Датского права».
Среднеанглийский период
Следующий период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485 годы. Вторжение феодалов-норманнов в 1066 году ввело в древнеанглийский язык новый могучий лексический пласт так называемых норманизмов — слов, восходящих к норманно-французскому диалекту старофранцузского языка, на котором говорили завоеватели. Долгое время норманно-французский оставался в Англии языком церкви, управления и высших классов. Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны — англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским. Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество (см. ниже) старофранцузских слов, что он становится языком смешанным. Процесс проникновения старофранцузских слов продолжается приблизительно с 1200 до конца среднеанглийского периода, но пика достигает в промежутке между 1250—1400.
Как и следовало ожидать, к старофранцузскому восходят (за исключением исконно германских king — король, queen — королева и немногих других) подавляющее большинство слов, относящихся к управлению государством:
- reign — царствовать, government — правительство, crown — корона, state — государство и т. д.;
большинство титулов знати:
- duke — герцог,
- peer — пэр;
слова, относящиеся к военному делу:
- army — армия,
- peace — мир,
- battle — битва,
- soldier — солдат,
- general — генерал,
- captain — капитан,
- enemy — неприятель;
термины суда:
- judge — судья,
- court — суд,
- crime — преступление;
церковные термины:
- service — служба (церковная),
- parish — приход.
Очень показательно, что слова, имеющие отношение к торговле и промышленности — старофранцузского происхождения, а названия простых ремёсел — германские. Пример первых: commerce — торговля, industry — промышленность, merchant — купец. Не менее показательны для истории английского языка два ряда слов, отмеченных ещё Вальтером Скоттом в его романе «Айвенго»:
названия живых животных — германские:
мясо же этих животных носит названия старофранцузские:
- beef — говядина,
- veal — телятина,
- mutton — баранина,
- pork — свинина и т. д.
Грамматическое строение языка претерпевает в этот период дальнейшие изменения: именные и глагольные окончания сначала подвергаются смешению, ослабевают, а затем, к концу этого периода почти совершенно исчезают. В прилагательных появляются, наряду с простыми способами образования степеней сравнения, новые, посредством прибавления к прилагательному слов more ‘более’ и most ‘больше всего’. К концу этого периода (1400—1483) относится в стране победа над другими английскими диалектами диалекта лондонского. Этот диалект возник на основе слияния и развития южных и центральных диалектов. В фонетике происходит так называемый Великий сдвиг гласных.
В результате миграции в 1169 г. части британцев на территории ирландского графства Уэксфорд самостоятельно развивался язык йола, исчезнувший в середине XIX века.
Новоанглийский период
Период развития английского языка, к которому принадлежит и язык современной Англии, начинается в конце XV века. С развитием книгопечатания и массовым распространением книг происходит закрепление нормативного книжного языка, фонетика и разговорный язык продолжают изменяться, постепенно отдаляясь от словарных норм. Важным этапом развития английского языка стало образование в британских колониях диаспоральных диалектов.
Диалекты
У английского языка множество диалектов. Их разнообразие в Великобритании значительно более велико, чем в США, где основой литературной нормы до середины XX века являлся средне-атлантический (Mid-Atlantic) диалект. С 50-х годов XX века господствующая роль в США перешла к средне-западному (Mid-Western) диалекту.
Англия
- Кокни (Cockney) — термин для ряда исторических диалектов районов и ремесленных цехов Лондона
- Скауз (Scouse) — диалект жителей Ливерпуля
- не указано название статьи — диалект жителей Нортумберленда, в частности, Ньюкасла на Тайне
- West Country
- East England (Восточная Англия)
- Birmingham (Brummy, Brummie) (Бирмингем)
- Cornwall (Корнуолл)
- Cumberland (Камберленд)
- Central Cumberland (Центральный Камберленд)
- Devonshire (Девоншир)
- East Devonshire (Восточный Девоншир)
- Dorset (Дорсет)
- Durham (Дарэм)
- Bolton Lancashire (Болтон в Лэнкэшир)
- North Lancashire
- Radcliffe Lancashire
- Northumberland (Нортумберленд)
- Norfolk (Норфолк)
- Tyneside Northumberland (Тайнсайд Нортумберлэнд)
- Somerset (Сомерсет)
- Sussex (Сассекс)
- Westmorland (Уэстморленд)
- North Wiltshire (Уилтшир)
- Craven Yorkshire (Йоркшир)
- North Yorkshire (Северный Йоркшир)
- Sheffield Yorkshire (Шеффилд)
- West Yorkshire (Западный Йоркшир)
Шотландия, Уэльс и Ирландия
- Lowland Scottish (равнинная Шотландия) — также считается отдельным языком (Lowland Scots).
- Edinburgh (Эдинбург) — также считается диалектом языка Lowland Scots.
- Belfast (Белфаст)
- South Wales (Южный Уэльс)
- Йола — мёртвый язык, отделился от средневекового английского.
Северная Америка
- Американский английский (AmE, AmEng, USEng)
- Социо-культурные диалекты
- Региональные диалекты
- Northeastern dialects
- Внутриматериковый северный американский диалект (включает западную и центральную части штата Нью-Йорк)
- Среднеатлантические диалекты
- Внутриконтинентальные северные диалекты (нижняя часть Мичигана, северные Огайо and Индианы, пригороды Чикаго, частично Висконсин и штат Нью-Йорк)
- Северный центральный американский диалект (главным образом Миннесота, но также частично Висконсин, верхняя часть Мичигана, и частично Северная Дакота, Южная Дакота, и Айова)
- Юпер (Разновидность северного центрального диалекта, используется в верхней части Мичигана и в некоторых соседних областях)
- Центральный американский английский
- Северный центральный (тонкая полоса от Небраски до Огайо)
- Сент-Луисский диалект
- Южный центральный (тонкая полоса от Оклахомы до Пенсильвании)
- Аппалачский английский
- Южные американские диалекты
- Прибрежный юго-восточный (Чарльзтон, Южная Каролина, Саванна, Джорджия)
- Кейджн (потомки французов в Луизиане)
- Диалект острова Харкерс (Северная Каролина)
- Диалект плато Озарк
- Подгорный диалект
- Южный нагорный диалект
- Флоридский колониальный диалект
- Галла или гичи
- Тампский диалект
- Техасский диалект
- Ят (Новый Орлеан)
- Западные диалекты
- Канадский английский (CanE, CanEng)
Индия
Индийский вариант английского языка является одним из крупнейших в мире по числу носителей. Он, в свою очередь, распадается на диалекты, важнейшими из которых являются:
- Standard Indian English — используется в федеральных СМИ Индии, практически совпадает с Hinglish
- Hinglish — диалект, на котором говорят в основном люди, родным языком которых является хинди
- Пенджабский английский
- Ассамский английский
- Тамильский английский
Иные
- Австралийский вариант английского языка
- Новозеландский английский
- не указано название статьи
- Канадский английский
Псевдодиалекты
Антропонимика
Английский язык в мире
Точное количество носителей английского и других распространённых языков назвать затруднительно. Данные в литературных источниках и в Интернете разнятся на десятки процентов вследствие разных способов подсчёта. Разные источники ставят английский язык по количеству носителей со второго по четвёртое место в мире. Первое место с более чем двукратным отрывом занимает китайский язык. Данные о количестве владеющих английским языком в качестве иностранного также разнятся. Называются цифры от 600 миллионов до 1,2 миллиарда.
Английский язык в течение столетий был одним из самых употребительных языков на земле. Этому способствовала колониальная политика Великобритании, особенно колонизация Северной Америки и Австралии.
После второй мировой войны роль английского языка резко возросла. США стали сильнейшей державой, а после распада СССР — фактически безальтернативным мировым лидером, в том числе и в области вооружений, науки и технологий.
Информационное пространство на английском языке, включающее периодическую и непериодическую печать, телевидение, кино, радио, библиотечные фонды, английский сектор Интернета и прочие источники, является в настоящее время беспрецедентным по объёму и содержанию. На английском языке написан огромный объём художественной и научно-технической литературы. Техническая, технологическая, патентная документация, научные публикации зачастую существуют только на английском языке или переведены на весьма ограниченное число языков. Всё это в совокупности делает английский язык важнейшим средством коммуникации в мире.
См. также
- Англо-русская практическая транскрипция
- Заимствования в английском языке
- IELTS — тест на знание английского языка
- TOEFL — тест на знание английского языка, который сдают неносители языка для учёбы в англоязычной стране
- Бейсик-инглиш
- Обратный словарь английского языка — Викисловарь.
- Английский язык в США
- Список распространённых ошибок
Примечания
- ↑ Матвеев С. А., Реальный самоучитель. Вся английская грамматика за 4 недели, Владимир, 2010, с. 250
Литература
- Статья основана на материалах Литературной энциклопедии 1929—1939.
В статье использован текст М. А. Солонино, перешедший в общественное достояние.
Ссылки
Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link FA Шаблон:Link GA ak:English