Википедия:К переименованию/12 ноября 2012
С подавлением редиректа. Ошибочное неиспользование дефиса (особенно странное с учётом того, что если уж и убирать дефис, то между "куэвой" и "де") + неверная транскрипция буквосочетания -ll-. 131.107.0.114 22:46, 12 ноября 2012 (UTC)
- Имхо, очевидный случай. Быстро переименовать. --Andres 13:30, 13 ноября 2012 (UTC)
- Быстро переименовать. Товарищ Киров 19:07, 13 ноября 2012 (UTC)
Итог
Всё верно, только будет лучше назвать статью Пещера чудес (Доминиканская Республика), это более узнаваемо для гугла [1], чем Куэва-де-лас-Маравильяс [2] («пещера чудес» по-испански), которую мы сделаем редиректом. Vajrapáni 13:47, 28 ноября 2012 (UTC) PS А в Испании есть своя es:Cueva de las Maravillas. Vajrapáni 14:14, 28 ноября 2012 (UTC)
Крузейро — типичная неоднозначность, когда невозможно определить, что является основным значением. Это как минимум два футбольных клуба и три денежных единицы Бразилии. Сейчас функцию неоднозначности выполняет Крузейро (значения), что, на мой взгляд, неверно. Статья про клуб из Белу-Оризонти должна быть переименована по аналогии с другой статьей про клуб -- Крузейро (футбольный клуб, Порту-Алегри). Тогда на месте нынешней статьи Крузейро и нужно делать страницу разрешения неоднозначности, перенести сюда текст из нынешней Крузейро (значения) и сделать из последней редирект. --Kalashnov 16:28, 12 ноября 2012 (UTC)
- Поддерживаю. В португальском разделе pt:Cruzeiro - неоднозначность с 28(!) значениями. Gipoza 16:40, 12 ноября 2012 (UTC)
Итог
Случай очевидный. Быстро переименовал. --Obersachse 22:27, 12 ноября 2012 (UTC)
Предлагаю переименовать, поскольку в русском языке (в отличие от английского) термин «атака» употребляется преимущественно для описания военных операций, боевых действий и т. п., а не действий преступников-одиночек. Кстати, в англ. Википедии соответствующая статья также названа en:Dawson College shooting. Да и у нас статьи на сходные темы имеют в своих заголовках слово «стрельба», как правило (например, Стрельба в Алабамском университете в Хантсвилле, Стрельба в Льеже (2011), Стрельба в школе Сентенниэл и т. д.). — Ferdinandus 15:28, 12 ноября 2012 (UTC)
- Согласен, налицо кривой перевод. --Ghirla -трёп- 12:33, 13 ноября 2012 (UTC)
- Имеет смысл переименовать, согласен. animal 22:10, 13 ноября 2012 (UTC)
Итог
Переименовано по аргументам номинатора. Vajrapáni 18:08, 20 ноября 2012 (UTC)