Википедия:К переименованию/13 сентября 2019
Насколько я понимаю известен просто как Лукреций. Ср. Овидий, Вергилий и т. п. — Акутагава (обс.) 01:22, 13 сентября 2019 (UTC)
- По сложившейся традиции он часто, как и приведённые аналоги, обозначается просто Лукрецием. Потому поддержу. Baccy (обс.) 02:30, 21 сентября 2019 (UTC)
- Присоединяюсь к предыдущим мнениям. — Ghirla -трёп- 10:11, 25 сентября 2019 (UTC)
Итог
Переименовано в силу традиции и отсутствия неоднозначности. adamant (обс./вклад) 03:59, 1 октября 2019 (UTC)
Анонимным участником было проведено непонятное переименование. Хотел бы увидеть здесь аргументацию. — С уважением, Antioctopusобс|вклад|@ 20:48, 2 июня 2010 (UTC)
- Разные авторы по разному пишут.--Sergius EU 02:50, 28 февраля 2011 (UTC)
- Lennard-Jones, J. E. — Proc. Roy. Soc., 1924, v. A 106, p. 463. Это одна фамилия. — Alexander Mayorov (обс.) 16:39, 12 сентября 2019 (UTC)
- Конечно. Но в двойных фамилиях склоняются обе части, если каждая из них может быть фамилией. Поэтому скорее всего нужно склонять. В источниках действительно пишут и так, и так, но, по-моему, "потенциал Леннарда-Джонса" чаще. — Алексей Копылов 02:28, 13 сентября 2019 (UTC)
- Это старая тема. Я не переименовывал если что. Мне без разницы. Но вопрос в целом сложный так как требует анализа [1]. Нужно узнать используется ли первая часть отдельно как фамилия например тут [2]. тогда нужно склонять. — Alexander Mayorov (обс.) 03:24, 13 сентября 2019 (UTC)
- В русских двойных фамилиях склоняются обе части, если первая (а не каждая) из них образует фамилию. Это в Розентале так написано. Скорее всего (но по тексту правила и по примерам точно судить не получится), имеется в виду фамилия данного человека, а не фамилия вообще. Очевидно, что фамилия Грум существовать может. Скорее всего, имелось в виду, что конкретного носителя двойной фамилии могут называть и по первой: Мамина-Сибиряка можно назвать просто Маминым (по документам он и был Маминым), а Соловьева-Седого - просто Соловьевым, Соколова-Скаля (почему не Скалю, интересно?) - просто Соколовым. Это примеры из Розенталя. Грум-Гржимайло же, Сквозник-Дмухановского и Демут-Малиновского нельзя называть просто Грумом, Сквозником и Демутом. Так и Леннард-Джонса назвать просто Леннардом нельзя, по крайней мере не на русском. 2001:4898:80E8:B:3CFA:2F11:E1C6:3A19 01:01, 14 сентября 2019 (UTC)
- Конечно. Но в двойных фамилиях склоняются обе части, если каждая из них может быть фамилией. Поэтому скорее всего нужно склонять. В источниках действительно пишут и так, и так, но, по-моему, "потенциал Леннарда-Джонса" чаще. — Алексей Копылов 02:28, 13 сентября 2019 (UTC)
- Lennard-Jones, J. E. — Proc. Roy. Soc., 1924, v. A 106, p. 463. Это одна фамилия. — Alexander Mayorov (обс.) 16:39, 12 сентября 2019 (UTC)
Итог
В ходе обсуждения был приведен в пример Розенталь, цитата оттуда:
В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, например: песни Соловьева-Седого, картины Соколова-Скаля. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: исследования Грум-Гржимайло, в роли Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.
К сожалению, никакие правила не регулируют двойные иностранные фамилии, поэтому по традиции их склоняют как и русские, если нет устоявшейся традиции на несклонение. Примеры: Мюллер-Лайер склоняется, тогда как Гей-Люссак традиционно не склоняется, таким образом статью следует переименовать в Потенциал Леннарда-Джонса, потому что устоявшейся несклоняемой формы не сложилось, а фамилия Леннард существует самостоятельно. DragonSpace 16:15, 1 ноября 2019 (UTC)
В БРЭ и Современном толковом словаре изд. «Большая Советская Энциклопедия» именно так.— BASant (обс.) 12:01, 13 сентября 2019 (UTC)
Итог
В «Народы и религии мира» под ред. Тишкова и «Народы мира: историко-этнографический справочник» то же самое, переименовано. — Ле Лой 22:18, 17 октября 2019 (UTC)