Википедия:К переименованию/28 октября 2015
Статья выставлялась на переименование, автор статьи возражал, остальные участники в обсуждении не отмечались. В итоге автор статьи без каких-либо оснований снял номинацию с обсуждения и повесил вводящий в заблуждение шаблон о "веских основаниях для пересмотра".
Повторю претензии к текущему названию.
- Оно не встречается в АИ
- Оно является результатом "буквального" перевода английского термина, тут сразу две проблемы:
- термины-словосочетания не обязательно следует передавать пословным переводом
- слово magic в английском языке означает не [только] магию, а, в первую очередь, фокусы. Напротив, в русском языке слово "магия" означает много чего, но только не фокусы. Развлекательные иллюзии - основное значение слова magic, но толковые словари вообще не указывают такого значения для русского слова "магия", не используют его в этом значении в своих книгах и известные русскоязычные фокусники
- словосочетание "уличная магия" понемногу входит в русский язык (уже встречается в газетах) в совершенно ином значении, пересекающееся с выражениями "сильное колдунство", "финт ушами", "выкрутас"
Предлагаемое название Уличные фокусы также не встречалось в русскоязычных АИ как термин, но обладает несколькими достоинствами:
- в отличие от "уличной магии", словосочетание "уличные фокусы" описывает предмет статьи. Повторю, что магия - это чародейство, что зафиксировано в русских толковых словарях и энциклопедиях, а статья посвящена фокусам, наперсточникам и т.п.
- хотя термина "уличные фокусы" в литературе по теме фокусов я не нашел, зато там неоднократно встречаются "уличные фокусники"
- словосочетание "уличные фокусы" является корректным дословным переводом английского термина street magic. Раз устоявшегося перевода термина целиком нет, то street переводится как "уличный", а magic - как "фокусы"
2001:4898:80E8:0:0:0:0:15F 01:02, 28 октября 2015 (UTC)
- Всё это уже было. См. предыдущие обсуждения., а следовательно, имхо, нарушается правило повторной номинации. --Brattarb 07:40, 28 октября 2015 (UTC)
- Ваша беззастенчивость не знает границ. Вы закрыли прошлое обсуждение, не опровергнув и даже не попытавшись опровергнуть ни одну из претензий, написав совершенно технический аргумент "не предложено новое название" (хотя оно было предложено, только не в заголовке), повесили вводящий в заблуждение шаблон на страницу обсуждения той статьи, а теперь пытаетесь ссылаться на правило о повторных номинациях? 2001:4898:80E8:5:0:0:0:121 16:35, 28 октября 2015 (UTC)
- Скажу прямо: название «Уличная магия» мне не нравится. Однако, поскольку название статьи выставлялось на обсуждение меньше полугода назад, переименовано не было и в новой номинации новых аргументов не предъявляется, налицо типичный случай ВП:НИСП. Номинацию надлежит закрыть. Если номинатор этого не сделает самостоятельно, не исключаю возможности написания на него жалобы на ВП:ЗКА. Leokand 10:13, 28 октября 2015 (UTC)
- А что, хоть один аргумент был опровергнут? Или по-вашему, достаточно любому участнику написать слово "итог" в нарушение правил, и всем остальным к статье больше и прикасаться нельзя?2001:4898:80E8:5:0:0:0:121 16:35, 28 октября 2015 (UTC)
- Кстати, обратите внимание, что и на срок, и на порядок оспаривания итога также имеются нарушаемые правила. --Brattarb 18:06, 28 октября 2015 (UTC)
- А что, хоть один аргумент был опровергнут? Или по-вашему, достаточно любому участнику написать слово "итог" в нарушение правил, и всем остальным к статье больше и прикасаться нельзя?2001:4898:80E8:5:0:0:0:121 16:35, 28 октября 2015 (UTC)
Итог
Закрыто. Повторная номинация без каких бы то ни было новых аргументов и каких бы то ни было ссылок на АИ. Leokand 07:25, 29 октября 2015 (UTC)
Согласно транксрипции (там этот гласный в оригинале æ пишется)--Unikalinho 13:00, 28 октября 2015 (UTC)
- Однако есть книга и картинки, и форум, и прочее. --Brattarb 06:53, 29 октября 2015 (UTC)
- Судя по тематике книг, релевантных к этой, то эта -- не про футбол. Следовательно, её главный герой -- скорее всего не тот человек, о котором наша статья.
Ну а форумы и яндексы вроде этих -- действительно не АИ--Unikalinho 10:31, 29 октября 2015 (UTC) - Я не знаю, как правильно. Скажу только, что книга — самопальный перевод (книга по требованию) с английского, а Яндекс и форум — ни капельки ни АИ. Leokand 07:16, 29 октября 2015 (UTC)
- Судя по тематике книг, релевантных к этой, то эта -- не про футбол. Следовательно, её главный герой -- скорее всего не тот человек, о котором наша статья.
- Книги на Озоне, автор которых Джесси Рассел — это статьи из Википедии в печатном виде. --Fosforo 13:24, 29 октября 2015 (UTC)
- Относительно АИ всё сказанное вполне справедливо, хотя и забыли про прочее. Но если б это было не так, то и обсуждать нечего. Просто взяли б по АИ. Приводя ссылки (см.выше), я имел ввиду правила наименования статей в части: «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать такому подтверждаемому авторитетными источниками названию, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым...». АИ нет, так быть может обратим внимание на узнаваемость? Упоминаний «Праст» мне подвернулось больше. В конце концов точность транскрипции в русском не повсеместна. Взять, хоть имя довольно известного деятеля Петра Порошенко. Это он у нас Пётр. А свои зовут его Петро́. --Brattarb 06:41, 30 октября 2015 (UTC)
- «...традиционная передача является нежелательной, и наличие традиции (по данным авторитетных современных энциклопедий, словарей и справочников) не должно мешать тому, чтобы в тех случаях, когда есть возможность (традиция непрочна или когда существует несколько альтернативных вариантов традиции), традиционная форма заменялась на транскрипционную». По моему мнению, считать вариант Праст прочным на основании одного-единственного упоминания в более или менее авторитетном источнике РИА Новости — это нарушение ВП:НЕБЮРОКРАТИЯ. Узнаваемость — понятие растяжиемое. Как вы совершенно правильно заметили, Пётр Порошенко — довольно известная персона, и, в отличие от персоны в номинации, упоминается в СМИ в сотни тысяч раз чаще. Если упоминаний — миллионы, то можно делать выводы об узнаваемости, а датский футболист, при всем к нему уважении, подозреваю, для русскоязычного читателя неузнаваем ни под одним из вариантов передачи фамилии. --Fosforo 07:49, 30 октября 2015 (UTC)
- Миллионы собрать не смогу, но всё ж: 1, 2, 3, 4, 5. А как бы взглянуть на упоминания в редакции «Прест»? Если я правильно понимаю, без таких ссылок дело пахнет ОРИССом? --Brattarb 12:47, 30 октября 2015 (UTC)
Итог
Как верно было подмечено в обсуждении: «…традиционная передача является нежелательной, и наличие традиции (по данным авторитетных современных энциклопедий, словарей и справочников) не должно мешать тому, чтобы в тех случаях, когда есть возможность (традиция непрочна или когда существует несколько альтернативных вариантов традиции), традиционная форма заменялась на транскрипционную». Однако верен и контр-аргумент по поводу отражения в АИ — этого требует не только ВП:ИС, но и основополагающий ВП:ПРОВ. В данном случае я не смог найти ни одного источника, в котором бы употреблялось фамилия как Прест (гугл-все — 0, гугл-букс — 0, яндекс-все — 0, яндекс-новости — 0), не было их представлено и в обсуждении. Когда все источники пишут Праст, и ни одного Прест, которое является более правильным, то что это как не традиция? В данном случае аргументы коллеги Brattarb подтверждаю. Допускаю, что возможно повторное открытие обсуждения, когда появятся АИ, из которых можно сделать вывод об употребляемости варианта фамилии Прест. Пока итог: Не переименовано. --Luterr 13:34, 25 апреля 2016 (UTC)