Википедия:К переименованию/3 августа 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Вероятно, нынешний перевод неточен. Перевод «Как счастлив тот, кто может назвать себя турком» приводится в
- Садыкова Э. Р. Концепт «Türk milleti» (турецкий народ) в турецком дипломатическом дискурсе // Казанский лингвистический журнал. 2020. № 3.
Также есть украиноязычный источник
- Дайоглу, Р. Р., Покровська, І. Л. (2019). Комунікативні стратегії та засоби їх реалізації у текстах публічних виступів Мустафи Кемаля Ататюрка. Вчені записки Таврійського національного університету імені ВІ Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації, 30(1-2), 115—121,
который переводит как «Щастя тим, хто називає себе турком» (Счастья тем, кто называет себя турком). Пинг коллеге Shedlon17 как автору статьи. Викизавр (обс.) 10:16, 3 августа 2023 (UTC)
- Может, он и не слишком точен, но см. хоть в гуглобуксе русскоязычные источники, в том числе советских ещё времён. 91.79 (обс.) 13:08, 3 августа 2023 (UTC)
- Нет. Shedlon17 (обс.) 15:48, 3 августа 2023 (UTC)
Итог
[править код]Ой, спасибо коллеге 91i79 за подсказку, снято. Викизавр (обс.) 16:15, 3 августа 2023 (UTC)
В источниках и интервиках так. Или, если уж хочется сохранить двойную фамилию, либо «Фор» (если читать по-французски), либо «Фауре» (если по-испански), но точно не так. 𝓛𝓮𝓸𝗞 𝗮 𝗻 𝗱 11:22, 3 августа 2023 (UTC)
- А разве не Санчес, Франк? Например, Халка испанцы кличут Ульк.-- Dutcman (обс.) 16:24, 4 августа 2023 (UTC)
- Ну французский язык я считаю тут и вовсе ни причём, так как эта конкретная персона является кубинцем и пользуется исключительно испанским языком. И мне интересно, а вы все статьи с фамилией «Форе» будете переименовывать? Ну сложилась такая традиция (записанная кстати в правилах) в Википедии, что не как каждому редактору заблагорассудится транскрибировать фамилии, а как принято наиболее частое употребление в СМИ! Ну так именно в СМИ этого кубинца начали кликать и чаще всего до сих пор кличут: Фрэнк Санчес Форе. Я же это не выдумывал и из пальца не высасывал, — всё же взято из СМИ. И если можно, то как аргумент, приведите пожалуйста пример где в русскоязычных СМИ этого кубинца называют «Фауре» (на испанский манер)? — Zboris (обс.) 22:46, 6 сентября 2023 (UTC)
- @Zboris:, не совсем понимаю о чём идёт речь? Если транскрибировать вторую фамилию с французского, то это будет Фор, а не Форе. -- Dutcman (обс.) 15:48, 8 сентября 2023 (UTC)
Коллега на Википедия:Кандидаты в добротные статьи/17 мая 2023 поднимает вопрос о названии статьи. Я не знаю, как получше, поэтому сюда. Egor Kr. (xrtls) (поболтать) 12:28, 3 августа 2023 (UTC)
- Ну, можно аэродромом назвать, хотя он и аэропортом был, и тот период в статье вполне описан. Не столь принципиально, только вертодромом не обзывайте ) 91.79 (обс.) 13:15, 3 августа 2023 (UTC)
- Вопрос я поднимал, но выносить сюда не советовал, здесь же итог, можно предположить, только лет через десять подведут. — Bff (обс.) 13:18, 3 августа 2023 (UTC)
- Так и закройте, если открытая номинация мешает обсуждению там. Не самый принципиальный вопрос для этой статьи. 91.79 (обс.) 13:22, 3 августа 2023 (UTC)
- Нет, не мешает. Bff (обс.) 13:38, 3 августа 2023 (UTC)
- Так и закройте, если открытая номинация мешает обсуждению там. Не самый принципиальный вопрос для этой статьи. 91.79 (обс.) 13:22, 3 августа 2023 (UTC)
- Вопрос я поднимал, но выносить сюда не советовал, здесь же итог, можно предположить, только лет через десять подведут. — Bff (обс.) 13:18, 3 августа 2023 (UTC)
- Аэропорт = аэродром + аэровокзал. Аэродром Кыштовка сейчас есть, сведений об аэровокзале нет. Когда-то давно аэровокзал был, поэтому в давних источниках Кыштовку и называют аэропортом. Термин «вертодром» является новым и неопределённым: то ли это вертолётная разновидность аэродрома, то ли вертолётная разновидность аэропорта. Таки образом, ситуация неопределённая. — Bff (обс.) 13:23, 4 августа 2023 (UTC)
Итог
[править код]Как верно указал коллега Bff, аэропорт - это аэродром, совмещённый с аэровокзалом. Кыштовка в данный момент - это аэродром, зафиксируем, как факт. Недействующие аэрообъекты называют аэропортоми, если они были таковыми в момент закрытия, либо, например, если объект широко был известен, как аэропорт Быково . Йоханнисталь, скажем, называется "аэродром". Вертодром - слишком модерновый и узкий термин. Переименовываю в "Кыштовка (аэродром)". Можно продолжать обсуждение кандидата в ДС — Марк (обс.) 15:07, 21 сентября 2023 (UTC)
Сервий Корнелий Малугинен (консул 485 года до н. э.) → Сервий Корнелий Малугинский (консул 485 года до н. э.)
[править код]В статье о роде Корнелиев в БРЭ он назван Сервий Корнелий Малугинский. Аналогично он назван и в русскоязычном издании Тита Ливия. Текущее же название в русскоязычных АИ я не нашёл. Хотя в общем то всё очевидно, но для порядка я решил вынести обсуждение сюда. В случае переименования этой статьи нужно будет переименовать и статьи о других представителей этого рода. Vladimir Solovjev обс 14:24, 3 августа 2023 (UTC)
- Странно тут звучит прилагательное, но авторам, кто в теме, виднее. Более интересная проблема, что такой когномен не только же у него, см. Корнелии#Корнелии Малугинены. AndyVolykhov ↔ 09:43, 4 августа 2023 (UTC)
- Если здесь не будет возражений против переименования, то остальных я переименую тоже. Vladimir Solovjev обс 05:42, 5 августа 2023 (UTC)
- А текущего названия, в случае остальных, нет в источниках? Рогволод (обс.) 11:54, 5 августа 2023 (UTC)
- Вообще когномен Малугинен не ищется ни в книгах, ни в статьях. Vladimir Solovjev обс 12:22, 5 августа 2023 (UTC)
- Удивительно, конечно. Однозначно Переименовать. Рогволод (обс.) 12:31, 5 августа 2023 (UTC)
- Вообще когномен Малугинен не ищется ни в книгах, ни в статьях. Vladimir Solovjev обс 12:22, 5 августа 2023 (UTC)
- А текущего названия, в случае остальных, нет в источниках? Рогволод (обс.) 11:54, 5 августа 2023 (UTC)
- Странно? Гмм… Сципионы Африканские, Сципионы Азиатские, Луций Эмилий Павел Македонский, Сципион Испанский, Метелл Балеарский, Метелл Критский, Метелл Македонский, Метелл Нумидийский и другие возмущены… -- 2A00:1FA0:2A0:458D:0:68:5F04:7001 23:43, 5 августа 2023 (UTC)
- Если здесь не будет возражений против переименования, то остальных я переименую тоже. Vladimir Solovjev обс 05:42, 5 августа 2023 (UTC)
Итог
[править код]Возражений не поступило, так что переименовано в Сервий Корнелий Малугинский (консул 485 года до н. э.) (первоначально я уточнение забыл указать, но тут принципиален именно момент с когноменом). По остальным представителям тоже пройдусь, да и категорию отдельную для них сделаю, ибо их немало. Vladimir Solovjev обс 12:09, 23 августа 2023 (UTC)