Обсуждение:Enfant terrible

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

анфан терибль или анфан террибль?

[править код]

Как правильно? Гугл выдает и так и этак, но предпочтение анфан террибль--ΜΣΧ 19:00, 29 ноября 2016 (UTC)[ответить]

  • Двойные согласные читаются во французском языке как один звук, например: pomme [pom]. В письменном варианте два знака — rr, Enfant terrible. В русском — пишут по разному, кто на что ориентируется. В "Историческом словаре галлицизмов русского языка" Епишкина — анфан терибль. Mrkhlopov (обс.) 03:25, 30 ноября 2016 (UTC)[ответить]