Обсуждение участника:Artem Korzhimanov/Архив/2011/июль
Опасная ситуация
[править код]Артём, здравствуйте. У нас тут в темах сложилась очень сложная ситуация с некоторыми не слышащими ничего оппонентами. Посмотрите пожалуйста запросы, всё как-то тупиково, и нарушения на нарушении идут. Мы уже не справляемся. Полемизировать с оппонентами крайне утомительно. Заряженность их на деструктив вполне очевидна и видна по вкладу.
- 1. ВП:ПРОТЕСТ и ВП:НИП
- 2. 5 ВП:НО, ВП:ЭП ВП:ДЕСТ и типичный троллинг
- Venerable 13:57, 5 июля 2011 (UTC)
- Уважаемый Артем, оппоненты все разумные аргументы и отсылки к правилам пропускают через ВП:НЕСЛЫШУ и пытаются переводить разговоры на не относящиеся к теме ситуации на Википедии годовой давности. При этом такие переводы темы содержат голословные обвинения в вандализме, и ложь по поводу якобы имевшихся у их оппонентов блокировок: дифф. Крайне прошу вас вмешаться в ситуацию, заранее благодарен. --- Baal Hiram 14:04, 5 июля 2011 (UTC)
Если не ошибаюсь, эта страница находится в основном пространстве по ошибке. //Николай Грановский 08:01, 6 июля 2011 (UTC)
- Да, верно. Спасибо. — Артём Коржиманов 08:06, 6 июля 2011 (UTC)
Юбилеи
[править код]Помотрите, пожалуйста, на моей странице обсуждений тему юбилеев. Скажите ,пожалуйста, Ваше мнение. --Albatros2 11:53, 10 июля 2011 (UTC)
- Высказался у вас на странице обсуждения. — Артём Коржиманов 06:55, 14 июля 2011 (UTC)
От MaxGuinness (Нижний Новгород)
[править код]Добрый день! Артём, мы с Вами познакомились на вики-встрече в кафе летом 2010 года. Если Вы помните, я интересуюсь кинематографом. Меня перестали устраивать рамки автопатрулируемого. Если можно, объясните порядок подачи заявки на статус патрулирующего. Спасибо. Max Guinness 15:18, 11 июля 2011 (UTC)
- Добрый день! Прекрасно помню! :) Порядок простой. Заявки подаются на странице ВП:ЗСП, просто нажимаете «добавить заявку на статус патрулирующего», указываете причину и примеры своих статей. Обсуждение длится обычно от трёх дней до недели. Вам могут задать те или иные вопросы. Имейте ввиду, что вместе с флагом патрулирующего получите и флаг откатывающего, поэтому следует кроме ВП:ПАТ, знать и ВП:Откат. Вот и всё, в общем-то. Удачи! — Артём Коржиманов 15:22, 11 июля 2011 (UTC)
- Спасибо ) Max Guinness 17:27, 11 июля 2011 (UTC)
Векторные мезоны
[править код]Добрый день. Взгляните, пожалуйста, на Векторные мезоны, я не решился её сносить быстро, хотя, возможно, следовало бы. OneLittleMouse 11:06, 13 июля 2011 (UTC)
Орден
[править код]За заслуги | ||
За приведение в актуальное состояние статей о огромной куче уже скончавшихся людей. ShinePhantom 15:00, 14 июля 2011 (UTC) |
Спасибо, неожиданно. :) — Артём Коржиманов 15:21, 14 июля 2011 (UTC)
- Неожиданно, что летом, при общей загруженности, работе в АК, у Вас нашлось время разгребать такую малоизвестную страницу. -- ShinePhantom 05:14, 15 июля 2011 (UTC)
Институт общей генетики
[править код]Уважаемый Арем, зачем же делать Википедию ареной подковерной политической борьбы. Ни об одном институте информация о склоках внутри института не содержится. Если вы решили писать о склоках в ИОГен, то давайте напишем и о склоках в ботсаду, и о расколе при выборах директора ИЦИГ СО РАН Н.А.Колчанова. Если необходимо более детальное обоснование удаления вставленного фрагмента о склоках, могу его предоставить Evolbiol 07:55, 15 июля 2011 (UTC) evolbiol
- Собственно, я против того, чтобы Википедию делали ареной борьбы, её такой ареной делают, видимо, сами сотрудники института. Один добавляет текст — другой убирает, типичная война правок с конфликтом интересов. По факту, имеется интерес к эпизоду со стороны СМИ, информация подана нейтрально, без оценок — только факты. Имеется некоторое нарушение взвешенности изложения, поскольку остальная история института практически не раскрыта, но это обычное дело в отношении свежих событий. С другой стороны, вы, конечно, имеете право изложить свои аргументы на странице обсуждения статьи. Если они будут убедительны, информация будет удалена. Пока же я верну кусок в статью. — Артём Коржиманов 08:11, 15 июля 2011 (UTC)
об Институте общей генетики
[править код]Артем, в источнике, на который Вы сослались, отмечено, что институт имеет реальные достижения под руководством Янковского. А в приведенной с Вашей помощью в Википедии цитате допущено искажение информации - она подана так, будто Академия наплевала на "благородное недовольство" сотрудников без всяких к тому оснований. Если желаете ссылаться на СМИ, то текст должен быть в соответствии с тем, что было опбуликовано в СМИ, а не ангажированной информацией, представляющей ситуацию искаженно. В том источнике, на который Вы ссылаетесь, ничего не сказано об имени альтернативной кандидатуры. Почему же Вы это имя приводите? Откуда Вы его взяли? Откуда Вы взяли число голосов при глосовании в институте и в РАН? где источник? сплетни? если есть надежные документы - приведите их. ЕСЛИ СОБЛЮДАТЬ ОБЪЕКТИВНОСТЬ, со ссылкой на указанный Вами источник СЛЕДУЕТ НАПИСАТЬ Под руководством Н.К.Янковского за 5 лет институт достиг значительных успехов – появилось множество грантов, возникли новые лаборатории, была создана современная технологическая база для генетических исследований, в число сотрудников вошли мировые звезды науки. В результате вдвое возросло число научных публикаций в международных журналах. Институт стал привлекательным для молодежи. Однако быстрая модернизация института вызвала напряжение у сотрудников тех лабораторий, у которых не хватало средств для улучшения оборудования и условий работы. Поэтому они не поддержали кандидатуру действующего директора при голосовании в институте. Однако так как институт на подъеме и имеет все возможнгостои для разрешения возникших впроцессе модернизации проблем, ОБН РАН рекомендовал Президиуму в качестве директора института кандидатуру Н. К. Янковского . Президиум кандидатуру Янковского утвердил[1]. Evolbiol 11:12, 15 июля 2011 (UTC)evolbiol
пояснение по предыдущей теме
[править код]Артем, Вы совершенно верно оценили ситуацию - идет конфликт интересов, в котором одной из сторон использется "грязный пиар" против действующего директора. Добавленный фрагмент в Википедии является частью этой акции. Участник Xreme_911, который вписал в статью "Институт общей генетики" обсуждаемый "несбалансированный" фрагмент, никакие другие статьи не редактировал. Он зарегестрировался специально для добавления обсуждаемого фрагмента. Исходно он дал ссылку нна сайт, на котором были размещены агрессивные клеветнические высказывания в адрес РАН и в адрес директора ИОГен. Под этим же именем Xreme_911 написан свидетельствующий об ангажированности участника комментарий "Я никак не мог понять: если академики относятся к сотрудникам как к планктону (против проголосовали две трети сотрудников), то зачем вообще нужно проводить институтские выборы директора?" на цитируемом сайте СМИ http://infox.ru/science/lab/2011/06/28/Sistyema_zhiznyespos.phtml?comm То есть участник активен в размещении "несбалансированных" высказываний не только в Википедии, но и на других сайтах. Кроме того,имя участника - конечно, каждый вправе выбрать себе любое имя. В том числе и для оказания "Экстремальной скорой помощи-911". Вопрос - кому эта "экстремальная помощь" потребовалась? На самом деле Xreme_911 - это Федя sharom-pokati с того самого агессивного форума, ссылку на который Вы убрали. Я считаю, что размещение информации о конфликте в институте (даже сбаланосированной, в том виде, в котором она приведена мною выше)- не соответствует целям Википедии. Отчего в истории научного института надо столько внимания уделять недавно возникшей конфликтной ситуации? а не научным достижениям института? Ведь Википедия - не газета. Тогда уж и про Лысенеко надо написать подробнее, тем более что о той истории есть множество документов и надежных источников. И про склоку Н.П.Дубина с Д.М.Гольдфарбом, описанную в книге Сойфера и других источниках. Нужны ли еще доводы, почему не следует конфликт усиливать, размещая о нем информацию в Википедии? Нужны ли доводы об ангажированности участника Xtrem_911 ? Мне бы не хотелось эту информацию делать публично доступной даже на странице обсуждения, хотя обо всем имеются документы, это не сплетни и не вымысел. Но зачем раздувать конфликты - это не способствует улучшению ситуации в российской науке, ей и без того сложно/ Evolbiol 11:12, 15 июля 2011 (UTC)evolbiol
- Давайте всё-так общаться в одном месте, и лучше на странице обсуждения статьи. — Артём Коржиманов 11:57, 15 июля 2011 (UTC)
Спасибо за шаблоны!
[править код]выражаю особую признательность за созданные шаблоны так намного удобнее. К сожалению я так и не понял как создаются шаблоны Pervach2004 16:32, 18 июля 2011 (UTC)
Артём, учитывая не вполне удачный опыт прошлого года, там необходимы толковые ведущие сессий. Это намёк. Kv75 08:13, 19 июля 2011 (UTC)
- Я бы с удовольствием, но физически не могу. — Артём Коржиманов 08:25, 19 июля 2011 (UTC)
Sorry
[править код]Случайно. Прошу прощения. Bogdanpax 18:51, 19 июля 2011 (UTC)
- Не стоит извиняться. Бывает. — Артём Коржиманов 20:00, 19 июля 2011 (UTC)
Удаление удалённых файлов из статей
[править код]Не нужно заниматься этим вручную - это почти сразу после удаления делает Рубинбот третий MaxBioHazard 09:36, 20 июля 2011 (UTC)
- Спасибо, не знал. — Артём Коржиманов 09:40, 20 июля 2011 (UTC)
Предупреждение 20 июля 2011
[править код]Пожалуйста, воздержитесь от подобных правок, нарушающих ВП:ПДН. Плюс удалять чужие реплики с форума крайне неэтично. --Ghirla -трёп- 09:48, 20 июля 2011 (UTC)
- ВП:ЭП: «Удаляйте реплики, целиком состоящие из грубых комментариев.» И какое ПДН, если вы называете ботом участника, о котором вам доподлинно известно, что он ботом не является? — Артём Коржиманов 09:59, 20 июля 2011 (UTC)
- Ну это вам доподлинно известно. А я узнал об этом сегодня. --Ghirla -трёп- 10:01, 20 июля 2011 (UTC)
- Мне казалось, вы пересекались с участником ранее, но, видимо, я что-то перепутал. Приношу вам свои извинения. Однако в любом случае, называть участника ботом только потому, что он создаёт короткие однотипные статьи, не стоит. — Артём Коржиманов 10:08, 20 июля 2011 (UTC)
- А я его и не называл ботом. Ну да ладно. --Ghirla -трёп- 10:10, 20 июля 2011 (UTC)
- Ок, не называли, но сравнили. Но, действительно, ладно. — Артём Коржиманов 10:13, 20 июля 2011 (UTC)
- А я его и не называл ботом. Ну да ладно. --Ghirla -трёп- 10:10, 20 июля 2011 (UTC)
- Мне казалось, вы пересекались с участником ранее, но, видимо, я что-то перепутал. Приношу вам свои извинения. Однако в любом случае, называть участника ботом только потому, что он создаёт короткие однотипные статьи, не стоит. — Артём Коржиманов 10:08, 20 июля 2011 (UTC)
- Ну это вам доподлинно известно. А я узнал об этом сегодня. --Ghirla -трёп- 10:01, 20 июля 2011 (UTC)
- P. S. Спасибо за корректирование своей фразы на форуме. — Артём Коржиманов 10:00, 20 июля 2011 (UTC)
Про юбилей
[править код]Мне неудобно писать об этом, но "содрать" скелет портала я смог бы. Мне нужна помощь,
- как сделать смену\добавление статьи Юбилеи года.
- if month < 8
- show Юбилеи года N
- else
- show Юбилеи года N and Юбилеи года N + 1
- Как написать
- switch (month)
- 1: Избранная статья XXX
- .
- 12: Избранная статья XXX
- как указав название статьи показать ее часть с указанием в конце см. далее
- можно ли копироват чужие статьи?
Bykov Andrew большое спасибо за проделанную работу. --Albatros2 11:49, 21 июля 2011 (UTC)
- Я рассчитывал, что участник окажет вам более существенную помощь, если честно. По поводу ваших вопросов: вам потребуется сведения с двух страниц: ВП:Функции парсера и mw:Help:Magic words/ru. Например, первую задачу реализует следующий код:
{{#ifexpr: {{CURRENTMONTH}} < 8 | Юбилеи года N | Юбилеи года N and Юбилеи года N + 1}}
- Для второй задачи подойдёт следующая функция:
{{#switch: {{CURRENTMONTH}} | 1 = Избранная статья XXX | 2 = Избранная статья YYY ... }}
- Далее, реализовать функцию «см. далее» можно через теги <noinclude></noinclude> и <includeonly></includeonly>: заключённое в первый тег при подстановке на другой странице показываться не будет, заключённое во второй — наоборот, будет показываться только при подстановке. Например, вы можете создать подстраницу портала Портал:Юбилеи/temp со следующим содержанием:
Начало текста.
<includeonly>[[Портал:Юбилеи/temp|См. далее]]</includeonly>
<noinclude>Продолжение.</noinclude>
- Тогда на самой подстранице это будет выглядеть как:
Начало тескта.
Продолжение текста.
- а на странице портала (в том месте, где вы включите данную подстраницу через {{Портал:Юбилеи/temp}}) как
Начало текста.
См. далее
- Чужие статьи из Википедии копировать можно, но при копировании в комментариях к правке следует указывать, откуда взят текст. Желательно также иметь активную ссылку на статью, откуда взят текст. — Артём Коржиманов 12:56, 21 июля 2011 (UTC)
Благодарность
[править код]Вам большое спасибо!!! Если бы я умел писать так быстро и так понятно, я бы уже ни с кем не раговаривал! --Albatros2 10:21, 22 июля 2011 (UTC)
Выставление шаблона на файл Файл:Arsenal-Kiev.png
[править код]Файл:Pulpulak.JPG
[править код]Уважаемый, почему Вы удалили файл "Файл:Pulpulak.JPG", который является абсолютно легальным? Камалян001 04:59, 23 июля 2011 (UTC)
- Потому что вы сами сказали, что все изображения, загруженные вами, кроме часов нелегальны. — Артём Коржиманов 08:00, 23 июля 2011 (UTC)
Прочитайе у меня на странице, срочно Камалян001 15:43, 23 июля 2011 (UTC)
На чём Вы остановились? Кажется, уже время восстановить легальные фотографии и вернуть их в статьи. Камалян001 15:38, 1 августа 2011 (UTC)
- Мы остановились на том, что большое число загруженных вами файлов сделано не вами. Какие из них восстанавливать, а какие нет — я не знаю. — Артём Коржиманов 15:43, 1 августа 2011 (UTC)
Вновь Юбилей
[править код]Если Вас не затруднит, посмотрите на Участник:Albatros2/Портал:Юбилеи и скажите, что с этим делать дальше. --Albatros2 17:49, 23 июля 2011 (UTC)
- Если вы считаете, что вы закончили, то можно перенести портал в основное пространство. Хотя я бы ещё немного доработал. По крайней мере, убрал бы все красные ссылки типа Участник:Albatros2/Портал:Юбилеи/Intro-box-header. — Артём Коржиманов 20:26, 23 июля 2011 (UTC)
Итог на ЗКА
[править код]Поскольку мы уже давно обсуждаем не мои действия, а содержимое статьи, я позволю себе перенести содержимое нашего диалога на страницу обсуждения статьи. — Артём Коржиманов 09:21, 26 июля 2011 (UTC)
Орден
[править код]Заслуженному администратору | ||
За всё хорошее что вы делаете для проекта. Zooro-Patriot 10:17, 24 июля 2011 (UTC) |
- Спасибо. Приятно, конечно, но это уже второй такой у меня, не перехвалите? :) — Артём Коржиманов 10:44, 24 июля 2011 (UTC)
- Надеюсь у вас появится и третий и четвертый. Zooro-Patriot 10:46, 24 июля 2011 (UTC)
- Ну, куда уж мне до Ярослава :) Я просто хотел отметить, что админов у нас под сотню, а орден получали, если не ошибся в подсчётах, только 17 участников. Думаю, заслуженных намного больше и было бы правильнее отметить их, чем меня во второй раз. — Артём Коржиманов 10:48, 24 июля 2011 (UTC)
- Правьте смело! Администраторы ведь тоже могут вручать этот орден. Я вот вас заметил решил поощрить, может кого еще замечу, хотя кажется вы уже сейчас натолкнули меня на мысль кому вручить орден. Zooro-Patriot 11:01, 24 июля 2011 (UTC)
- Ну, куда уж мне до Ярослава :) Я просто хотел отметить, что админов у нас под сотню, а орден получали, если не ошибся в подсчётах, только 17 участников. Думаю, заслуженных намного больше и было бы правильнее отметить их, чем меня во второй раз. — Артём Коржиманов 10:48, 24 июля 2011 (UTC)
- Надеюсь у вас появится и третий и четвертый. Zooro-Patriot 10:46, 24 июля 2011 (UTC)
Прошу рассмотреть по сути
[править код]Удачно, что Вы обратили внимание на конфликт мнений в Википедия:Именование статей. Теперь прошу рассмотреть проблему по сути, быть посредником, так как ситуация неразрешима. Группа участников не желает даже упоминания о правиле ВП:АИ в пункте Регистр букв. На практике это правило также зачастую игнорируется, прямо бунт против основ Википедии. Ссылки на квинтэссенцию правила: «Приоритет в именовании статей следует, как правило, отдавать … подтверждаемому авторитетными источниками названию», также не воспринимаются. Многие стремятся поставить словари и справочники по русскому языку над другими АИ, как непререкаемую догму, забывая о развитии языка. К счастью, в Википедии уже стало нормой, что обсуждение на КПМ имеет высший приоритет по сравнению с частными АИ, какими, в частности, являются словари и справочники, см. итог Ильи Вояджера. Иногда словарь отражает не реальную ситуацию в языке, а мнение автора провалившейся реформы русского языка, то есть в спорных ситуациях не является АИ согласно ВП:МАРГ. Справочник 1956 года также во многих случаях безнадёжно устарел. Когда Вы вникните в суть, то увидите, что с моей стороны не война правок, а очень терпеливые попытки защитить основы Википедии. — Iurius (о, в) 23:32, 24 июля 2011 (UTC).
Эмблемы клубов
[править код]разъяснение источников
[править код]Уважаемый коллега вы не могли бы разъяснить мне положения ВП:АИ, а именно какие источники могут быть изложены в википедии? Можно ли включать в источники книжные издания не размещенные в интернете? Дело в том что я часто встречаюсь с ситуацией когда какой либо участник включает в википедию весьма спорные на мой взгляд сведения при этом ссылаясь на непроверяемые и неподтверждаемые источники, нет никакой возможности проверить эти сведения. Можно ли требовать от участника выставления источников подтверждаемых в интернете??? С уважением Hazar 04:48, 26 июля 2011 (UTC)
- Согласно ВП:АИ#Точность ссылок на офлайновые источники и облегчение их поиска оффлайновые источники (то есть недоступные в интернете) размещать в статье разрешается. Однако вы вправе требовать полных библиографических данных о книге, чтобы была возможность найти её, например, в библиотеке. Если у вас нет доступа к библиотекам, можете попросить посмотреть других участников, обратившись за помощью, например, на ВП:ВУ. В принципе, можно попросить сканы отдельных страниц книги у вашего оппонента (их нельзя выкладывать в руВП из-за проблем с авторским правом, но можно переслать, например, по почте), но не у всех есть техническая возможность такой скан предоставить. Особый случай — если оппонент уже был пойман на подтасовке источников, тогда по отношению к нему невозможно предполагать добрые намерения, и тогда вся ответственность за приведение доказательств ложится на него. — Артём Коржиманов 09:19, 26 июля 2011 (UTC)
Артем, как посредника по АК:608 прошу рассмотреть действия участницы Участница:Lvova в дискуссии Википедия:Форум/Вниманию участников#Шаблоны «Сирота», «изолированная статья» и т.д. и Википедия:Запросы к ботоводам#Перемещение шаблона на предмет соответствия сложившейся ситуации пункту 2.3 решения АК. Андрей Романенко 17:11, 28 июля 2011 (UTC)
- Наиболее конфликтогенное обсуждение я позволил себе закрыть, думаю, вмешательство на уровне наставников не требуется. --Dmitry Rozhkov 17:38, 28 июля 2011 (UTC)
- Спасибо, Дмитрий. Я думаю, пока острота конфликта снята, поэтому немедленных действий от меня или Давида не требуется. В случае, однако, если конфликт будет развиваться и далее, мы перенесём его на страницу посредничества. — Артём Коржиманов 19:39, 28 июля 2011 (UTC)
Терминологический спор в статье Вселенная
[править код]Артём, если у Вас будет время, не могли бы Вы разобраться в ситуации вокруг Википедия:К посредничеству#Трактовка правил ВП:АИ и ВП:ПРОВ, нужна помощь. Спасибо. --Melirius 13:09, 25 июня 2011 (UTC)
- В принципе, я мог бы посмотреть, но не раньше, чем где-то через неделю. Это всё ещё актуально? — Артём Коржиманов 19:34, 1 июля 2011 (UTC)
- Ну пока нет горящих желаниям нам помочь :)--Abeshenkov 03:41, 2 июля 2011 (UTC)
- Да, спасибо. --Melirius 06:56, 2 июля 2011 (UTC)
- Позволю себе напомнить о нашем существовании. --Melirius 07:16, 25 июля 2011 (UTC)
- Да-да, я помню :) но так лениво… Обещаю посмотреть на этой неделе. — Артём Коржиманов 08:42, 25 июля 2011 (UTC)
- Позволю себе напомнить о нашем существовании. --Melirius 07:16, 25 июля 2011 (UTC)
- Артем, напоминаю вам о вашем обещании. Т.к. по сути лишь этот момент держит статью и не дает выдвигать ее в КИС. --Abeshenkov 04:04, 29 июля 2011 (UTC)
- Подвёл итог на странице посредничества. Извиняюсь за длительную неактивность. — Артём Коржиманов 16:07, 1 августа 2011 (UTC)
Спасибо! --Melirius 20:31, 1 августа 2011 (UTC) Спасибо. Теперь, надеюсь за неделю доведу статью до выдвижения.--Abeshenkov 16:00, 6 августа 2011 (UTC)
Переводы
[править код]Здравствуйте Artem. Моё время сейчас ограничено.
- La Fille mal gardée переводится, как плохо воспитанная дочь, если вообще такой перевод нужен. Дословные переводы никак не годятся. Например, плохо присмотренная дочь или плохо охраняемая дочь. Равно как, «аранжировка происходит от франц. глагола arranger и к апельсинам отношения не имеет» (- Olorulus). Здесь проведена большая работа в переписывании еn dehors - наружное вправо и тому подобное… Дальше исправлять всю эту деятельность я не буду. Простите за беспокойство. С Уважением, --Otria. 11:39, 24 июля 2011 (UTC)
- Комментарий мимо проходящего. Otria, чем вы можете подтвердить то, что "La Fille mal gardée переводится, как плохо воспитанная дочь"? На глагол garder словари дают перевод "хранить, беречь, оберегать, охранять, держать", а перевода "воспитывать" не увидел. --Michgrig (talk to me) 05:48, 25 июля 2011 (UTC)
- Энциклопедь 1997 года ISBN 5-85270-099-1 совсем не даёт перевода, потому что спектакль на французские мотивы был поставлен в Бордо (1789), в Петровском театре 14.12.1800 под названием «Обманутая старуха», 5.5.1808 как «Бесполезная предосторожность», в 1809 — «Обманутые предосторожности», в 1845 — как «Лиза и Колен, или Тщетная предосторожность». Поскольку в то время в России французский был языком общения, и в театрах и при дворе было много поданных французского происхождения, им бы и в голову не пришло сказать „плохо охраняемая дочь“ :) При отсутствии знания языка, можно каждое слово в отдельности перевести по словарю, затем составить фразу, затем написать её в электронной энциклопедии — википедии, с которой другие сайты скопируют. Это плёхо. :)).
- А вообще есть много примеров перевода. Фраза Бернарда Шоу «pour encourager les autres» переводится как «для поощрения прочих», а не «для придавания храбрости другим» :). Я не знаю, был ли в прокате СССР фильм 1974 года «The Way We Were», но варианты его перевода: «Встреча двух сердец», «Какими мы были», «Такими мы были». Хотя The Way — это Путь. Вот, собственно и всё, что мы знали о креветках… --Otria. 07:12, 25 июля 2011 (UTC) p.s. В каждом языке есть обороты, которые описаны в фразеологических словарях ISBN 5-17-037423-2 , «casse les piedes» совсем не значит «ломать ноги» --Otria. 07:12, 25 июля 2011 (UTC)
- Вы приводите не совсем корректные аналогии. "encourager" словарями переводится как "ободрять; поддерживать, поощрять", т.е. приведенный вами перевод укладывается в рамки словарной статьи. В любом адекватном словаре будет говориться, что "way" - это не только путь, а еще "метод; способ". Фразеологические обороты также в адекватных словарях описаны. А вот глагола "garder" в значении "воспитывать" нет, равно как и выражения "mal gardée" я не нашел ни в Лингве, ни в Мультитране (а это все-таки адекватные словари с большой базой). --Michgrig (talk to me) 17:35, 28 июля 2011 (UTC)
- Ну конечно, вопрос в том, нужен ли дословный (пословный) перевод. Если спектакль, фильм или книга известны под определённым названием, состоящим из фразы, несущей смысловое определение темы. Тем более, если сама энциклопедия не даёт такого пословного перевода, зачем его выдумывать. --Otria. 16:39, 29 июля 2011 (UTC)
- То, что подстрочник делать нельзя, я в курсе, сам переводчик Но все-таки интересно получить подтверждение вашей версии перевода в АИ. Нужен ли вообще какой-либо перевод этого названия - это уже другой вопрос, я его сейчас не касаюсь. --Michgrig (talk to me) 19:17, 29 июля 2011 (UTC)
- Artem, Вы уж нас извините, мы у Вас на страничке завершим эту тему, потому что уж очень много в ВП всякого… и машинного и т. д.
- Michgrig, если у Вас найдётся время, откройте оставленные ссылки, (те, что выше и ниже). Как Вы знаете, есть специализация переводов, медицинские термины, военные, биологические, театральные и т. д. И Вы также знаете, что в поколении прошлого язык был «неживым», даже с некоторыми педагогами поговорить не удаётся (:. Вот примеры «смыслового», а не «построчного» перевода, если Вы считаете нужным, можете исправить, с точки зрения «школы» — это будет правильно, а с точки зрения терминологии и смысла — нет. Вот такие истории статей: 1, 2, 3 и много других. Теперь по поводу вашего запроса АИ. Вот энциклопедия: ISBN 5-85270-099-1 , вот страничка: [1], с поправкой: в энциклопедии писали люди; представьте себе, один человек сказал, другой написал, третьему язык в школе преподавали, а в 1997 году ему уже за 45… Не факт, что в энциклопедии 2011 год совсем не будет ошибок, но есть процент вероятности, что их будет меньше, потому что в команде есть люди, знающие языки и разбирающиеся в узкой специализации. --Otria. 10:21, 30 июля 2011 (UTC)
- А вот теперь смотрим, что написано по приведенной вами ссылке: "5.5.1808, под назв. «Худо сбережённая дочь, или Бесполезная предосторожность», Аратский театр, Москва". Сильно подозреваю, что составители той энциклопедии не из головы выдумывали названия и даты постановки, а брали из первичных документов. Засим позвольте откланяться. --Michgrig (talk to me) 14:24, 30 июля 2011 (UTC)
- плохо присмотренная, плохо охраняемая дочь и худо сбережённая дочь , и название спектакля будет в поисковике таким. Никто не найдёт! Вот здорово, зал пустой будет, зрители будут искать другой спектакль и «спасибо» википедии скажут. --Otria. 08:54, 1 августа 2011 (UTC)
- Как вы отлично перескакиваете с одной темы на другую. Напомню, с чего началась дискуссия. Ваша первая реплика - La Fille mal gardée переводится, как плохо воспитанная дочь, если вообще такой перевод нужен. Подтверждений такого перевода вы так и не представили, однако он красуется в преамбуле статьи. --Michgrig (talk to me) 04:38, 2 августа 2011 (UTC)
- Суть данной темы: 1) Акцентирование внимания на применении смысловых или дословных и машинных переводов в Википедии, в зависимости от сути изложения, для избежания абсурдизма; 2) Сам первый пример меня меньше всего волнует, это всего лишь один из примеров, приведённый среди множества других, с гораздо большим объёмом в байтах, с надеждой на исправление и в других статьях; 3) Хотелось убедиться, насколько эта надежда была утопической, в связи с принципами работы в ВП, в которой править может любой, но в которой участники разных профессий могут помогать друг другу в областях, в которых они компетентны; 4) К сожалению, направления диалогов идут в сторону дискуссий и конфронтации, собственно в ответе участник изначально принимает ту или иную сторону, не всегда принимая во внимание, что «другой» стороны априори нет; а другой участник минимизирует визиты на сайт рувики, не желая способствовать в «рисовании психологического портрета», по принятым устоям, нарушающим personality rights (граница уже близко); 5) Диалог упирается (как в стену) в правила по источникам, даже когда говорят, что там ошибки; например, на пресс-конференции два дня назад один из образованных журналистов указал на неверный перевод фамилий с испанского в афишах и буклете, в таком виде отправленных в телеэфир; 6) И последнее: Большое спасибо Michgrig за диалог на странице Artem Korzhimanov. С Уважением, — Otria. 07:55, 3 августа 2011 (UTC)
- Как вы отлично перескакиваете с одной темы на другую. Напомню, с чего началась дискуссия. Ваша первая реплика - La Fille mal gardée переводится, как плохо воспитанная дочь, если вообще такой перевод нужен. Подтверждений такого перевода вы так и не представили, однако он красуется в преамбуле статьи. --Michgrig (talk to me) 04:38, 2 августа 2011 (UTC)
- плохо присмотренная, плохо охраняемая дочь и худо сбережённая дочь , и название спектакля будет в поисковике таким. Никто не найдёт! Вот здорово, зал пустой будет, зрители будут искать другой спектакль и «спасибо» википедии скажут. --Otria. 08:54, 1 августа 2011 (UTC)
- А вот теперь смотрим, что написано по приведенной вами ссылке: "5.5.1808, под назв. «Худо сбережённая дочь, или Бесполезная предосторожность», Аратский театр, Москва". Сильно подозреваю, что составители той энциклопедии не из головы выдумывали названия и даты постановки, а брали из первичных документов. Засим позвольте откланяться. --Michgrig (talk to me) 14:24, 30 июля 2011 (UTC)
- То, что подстрочник делать нельзя, я в курсе, сам переводчик Но все-таки интересно получить подтверждение вашей версии перевода в АИ. Нужен ли вообще какой-либо перевод этого названия - это уже другой вопрос, я его сейчас не касаюсь. --Michgrig (talk to me) 19:17, 29 июля 2011 (UTC)
- Ну конечно, вопрос в том, нужен ли дословный (пословный) перевод. Если спектакль, фильм или книга известны под определённым названием, состоящим из фразы, несущей смысловое определение темы. Тем более, если сама энциклопедия не даёт такого пословного перевода, зачем его выдумывать. --Otria. 16:39, 29 июля 2011 (UTC)
- Вы приводите не совсем корректные аналогии. "encourager" словарями переводится как "ободрять; поддерживать, поощрять", т.е. приведенный вами перевод укладывается в рамки словарной статьи. В любом адекватном словаре будет говориться, что "way" - это не только путь, а еще "метод; способ". Фразеологические обороты также в адекватных словарях описаны. А вот глагола "garder" в значении "воспитывать" нет, равно как и выражения "mal gardée" я не нашел ни в Лингве, ни в Мультитране (а это все-таки адекватные словари с большой базой). --Michgrig (talk to me) 17:35, 28 июля 2011 (UTC)
- Комментарий мимо проходящего. Otria, чем вы можете подтвердить то, что "La Fille mal gardée переводится, как плохо воспитанная дочь"? На глагол garder словари дают перевод "хранить, беречь, оберегать, охранять, держать", а перевода "воспитывать" не увидел. --Michgrig (talk to me) 05:48, 25 июля 2011 (UTC)