Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/22 июня 2012
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Здесь обычно полагается что-нибудь писать. Селиверстов Лев 14:54, 22 июня 2012 (UTC)
За (Pokémon Diamond и Pearl)
[править код]- За. Статья весьма полная, тема раскрыта хорошо, недостатков не так уж много. Я участвовал в создании статьи и многие ошибки исправлял сам.--Betakiller (обсуждение, вклад) 09:32, 24 июня 2012 (UTC)
- За. Valentinian 15:21, 5 июля 2012 (UTC)
Против (Pokémon Diamond и Pearl)
[править код]Комментарии (Pokémon Diamond и Pearl)
[править код]- Просьба в преамбуле половину упоминаний слова «игры» заменить на «проекты», или любые синонимы. ADDvokat 16:48, 22 июня 2012 (UTC)
- Есть предложение, правда не знаю как вы на него отреагируете. Смысл в том, что геймплей всех игр о покемонах во многом схож. Обычно в таких случаях его выделяют в статью о серии игр, а в конкретных проектах в таком случае можно описать только его особенности. Правда не знаю, получится ли это удачно реализовать в рамках этих статей. ADDvokat 18:33, 22 июня 2012 (UTC)
- В играх серии Final Fantasy схожая ситуация и схема работает. --Betakiller (обсуждение, вклад) 18:57, 22 июня 2012 (UTC)
- Мне такого в голову не приходило, но идея очень хорошая! Надо будет завтра попробовать такое сделать. Селиверстов Лев 19:00, 22 июня 2012 (UTC)
- Попробуйте, может чего хорошее выйдет). ADDvokat 06:03, 23 июня 2012 (UTC)
- Схожий геймплей только у основной серии игр. Опять же, повторюсь, проверьте все статьи по FF с IV по IX и увидите много общего. Урезать раздел по геймплею в статьях не надо, но если уж описывать геймплей в отдельной статье, то уж во всех мелочах.--Betakiller (обсуждение, вклад) 07:22, 23 июня 2012 (UTC)
- Возможно, но меня вот несколько наскучивает читать из статьи в статью один и тот же текст. ADDvokat 07:43, 23 июня 2012 (UTC)
- Некоторые новые функции игры основываются на функциях Nintendo DS. Покетч (англ. Pokétch) — устройство, похожее на наручные часы, занимает нижний экран DS и включает в себя такие функции, как сами часы, калькулятор, карту, игровой шагомер и блокнот для записей[6][7]. Доступ ко всем этим функциям открывается не сразу, а по мере прохождения игры — функции, функции, функции, функции... ADDvokat 09:38, 4 июля 2012 (UTC)
- Вообще меня очень смущает стилистика. ADDvokat 17:39, 5 июля 2012 (UTC)
- Ну пишу как могу. Если есть конкретные замечания, буду разбирать. Селиверстов Лев 09:59, 6 июля 2012 (UTC)
- Критики хвалили возможность играть через Интернет, — вот разве не чувствуете, что режет слух? Критики хвалили возможность игры через Интернет, или Критики положительно восприняли возможность подключения к сети Интернет и т.д. Вроде и первый вариант допустим, но звучит как-то кривобоко. При переводе с английского не стоит упираться в ту словоформу, которую закрепили иноязычные коллеги, постарайтесь передать смысл максимально выверенным литературным языком. ADDvokat 15:50, 6 июля 2012 (UTC)
- Я наоборот думал, что эту словоформу для достоверности нужно пытаться сохранять. Выходит, это несовсем правильно? Селиверстов Лев 18:40, 6 июля 2012 (UTC)
- Если вам удается качественно передать словоформу, передавайте. Если в итоге дословный перевод представляет из себя что-то с чем-то, лучше переформулировать, найти синонимы. Важно содержание, а не форма, максимальная точность приветствуется лишь в цитатах, и в них можно несколько отдаляться от первоисточника. Я давно наблюдаю, что к примеру, говорят, наши англоязычные журналисты и каким образом это переводится какой нибудь Игроманией. Всегда передается смысл, словоформа уходит на второй план. ADDvokat 11:29, 7 июля 2012 (UTC)
- Это примерно как: Критик X сказал, что игра Y хорошая. — пример ужасного перевода, даже если он действительно доcловно писал «the game is good». Нужно выкручиваться — Критик X положительно воспринял игру Y. Смысл один, просто написано разными словами в разной стилистике. ADDvokat 11:34, 7 июля 2012 (UTC)
- Ну всё, сделал всё, что мог. Селиверстов Лев 08:03, 24 июля 2012 (UTC)
Итог (Pokémon Diamond и Pearl)
[править код]Статья значительно улучшена по стилю - есть ещё некоторые шероховатости вроде "чуть более высокие отзывы...", но их уже меньше. И надо учесть, что язык АИ по играм несколько отличается от общего литературного языка в сторону как раз употребления "английских" оборотов. Поэтому тут трудно плыть против общего течения. Статус присвоен. --Рулин 16:48, 24 июля 2012 (UTC)
За (Веттер, Дэвид Филлип)
[править код]- Спасибо за интересную статью. — Sozertsatel 13:37, 22 июня 2012 (UTC)
- очень грустно.--forwhomthebelltolls 13:54, 22 июня 2012 (UTC)
- хороший сюжет, хорошая статья --Алый Король 15:19, 22 июня 2012 (UTC)
- мне как-то не по себе даже. Зейнал 15:55, 22 июня 2012 (UTC)
- Замечательная статья, печальная тема. Отличный пример того, как написанное, соответствующее критериям НТЗ, может хватать за живое. ADDvokat 16:41, 22 июня 2012 (UTC)
- Stanley K. Dish 20:07, 22 июня 2012 (UTC)
- Спасибо. Впервые обратил внимание на статью, когда она ещё начинала создаваться.--Dmartyn80 15:09, 23 июня 2012 (UTC)
- За. --Vasyatka1 17:53, 23 июня 2012 (UTC)
- За. Статья реально заставляет задуматься...--Betakiller (обсуждение, вклад) 10:16, 24 июня 2012 (UTC)
Против (Веттер, Дэвид Филлип)
[править код]Комментарии (Веттер, Дэвид Филлип)
[править код]- Несколько лет спустя при просмотре телевизионного фильма, снятого по мотивам его биографии... Можно же викифицировать: Под колпаком Филатов Алексей 13:52, 22 июня 2012 (UTC)
- Кроме того, в статье о фильме сказано, что он был снят не только по биографии Веттера, но и ДеВиты, а стало быть фраза не совсем корректна. Филатов Алексей 13:52, 22 июня 2012 (UTC)
- Тем не менее, Дэвиду хотелось не только наблюдать жизнь из окна и по телевизору, но и участвовать в ней... Далее идет цитата, выражающая вовсе не детские мысли, а сразу после нее - фраза К 1974 году Дэвид, достигший трёхлетнего возраста. Сомнительно, чтобы он в двухлетнем возрасте мог формулировать подобные мысли. Филатов Алексей 13:52, 22 июня 2012 (UTC)
- нужно написать, где он похоронен.--forwhomthebelltolls 13:54, 22 июня 2012 (UTC)
- Подписи к картинкам оформляются иначе: см. например, Бостон Селтикс. Филатов Алексей 13:55, 22 июня 2012 (UTC)
- ...а также растущего неодобрения этической стороны эксперимента Что это означает? Они что высказывалтсь за его умертвление? Филатов Алексей 13:59, 22 июня 2012 (UTC)
- Комментарии лучше отделить от сносок, например так: Hall of Sermon. Филатов Алексей 14:03, 22 июня 2012 (UTC)
- В шаблонах для оформления сносок есть специальные поля lang для указания языковых меток. Соответственно, вставлять шаблона внутрь шаблонов не нужно. Филатов Алексей 14:03, 22 июня 2012 (UTC)
- Nope, Sir. No grey holes in my articles. — ɪ 15:13, 22 июня 2012 (UTC)
- Раздел "Ссылки как-то странно оформлен: получаются какие-то кросс-ссылки между разделами: ссылки -> основной текст -> примечания. Лучше ссылки (если они используются в стате) перенести в раздел "Примечания", а в разделе "Ссылки" оставить только дополнительный материал, не использованный в самой статье. Филатов Алексей 14:07, 22 июня 2012 (UTC)
- ✘ ɪ 15:13, 22 июня 2012 (UTC) UPD: ɪ 15:42, 22 июня 2012 (UTC)
- Ссылку на CBS News можно викифицировать. Филатов Алексей 14:09, 22 июня 2012 (UTC)
- Надо фильм описать этот Парень из пузыря и все распри связанные с этим [1]. Зейнал 14:12, 22 июня 2012 (UTC)
- все распри, связанные с фильмом, уместнее описать в статье о фильме.--forwhomthebelltolls 14:17, 22 июня 2012 (UTC)
- Не думаю. Зейнал 14:18, 22 июня 2012 (UTC)
- Также считаю, что скандалы, связанные с конкретным фильмом, нужно описывать в соответствующей статье о фильме, а не в данной статье о ребёнке. Филатов Алексей 14:22, 22 июня 2012 (UTC)
- Я думаю так вот. Надо написать «фильм вызвал резкую критику со стороны Фонда который счел это неуважением к истории…» Зейнал 14:44, 22 июня 2012 (UTC)
- Также считаю, что скандалы, связанные с конкретным фильмом, нужно описывать в соответствующей статье о фильме, а не в данной статье о ребёнке. Филатов Алексей 14:22, 22 июня 2012 (UTC)
- Весьма неортодоксальный способ оформления сносок, могут возникнуть проблемы при подведении итога по статье. Stanley K. Dish 20:07, 22 июня 2012 (UTC)
- Почему он «мальчик из города Шенандоа»? нигде, кроме Хьюстонcкого Texas Children’s Hospital и дома в Конроу он не бывал и быть не мог. C en:Shenandoah, Texas (что на пути из Конроу в Хьюстон) прямой связи нет. en:Shenandoah, Houston (район Хьюстона) начинается километрах в трёх-четырёх к западу от детской больницы, — достаточно далеко. В районе больницы (к востоку) есть третьестепенная Shenandoah Street, но это совсем уже ни при чём. Retired electrician (talk) 11:43, 23 июня 2012 (UTC)
- Часть объяснения здесь, но слишком кратко. Retired electrician (talk) 11:54, 23 июня 2012 (UTC)
- Пробежался по googlebooks, и первая же ссылка c. 115-121 выдаёт подробности, которые имхо уместно включить в статью. Но это, конечно, первичный источник и на ваше усмотрение. Retired electrician (talk) 12:05, 23 июня 2012 (UTC)
- От прочтения кровь в жилах стынет и сердце разрывается на части. Сомнения вызвало только упоминание про одноклассников :"В гости к Дэвиду регулярно приходили друзья, одноклассники и партнёры по играм." Можно было бы пояснить насчет одноклассников, как это вообще возможно в данном контексте. Из текста вроде как выходит, что у него было одиночное обучение. Может стоит убрать или сделать пояснение? В целом статья сделана добротно, и в отличие от енвики есть фото. Сразу возникло желание скачать и посмотреть оба фильма, что я, надеюсь, и сделаю. --80.89.8.238 03:30, 26 июня 2012 (UTC)
- В разделе "В популярой культуре" лучше написать не Барту Симпсону пришлось какое-то время провести в таком же пузыре, а в аналогичном пузыре. Так как у Дэвида из статьи было по сути жильё-пузырь, а у Барта — всего лишь прозрачный герметичный шар, в котором он катался. Фраза "такой же" подразумевает полное сходство, а в варианте "аналогичный" лишь сходство принципа работы пузыря, что, ИМХО, здесь уместнее. Селиверстов Лев 10:24, 29 июня 2012 (UTC)
Итог (Веттер, Дэвид Филлип)
[править код]Статья получает статус хорошей.-- Vladimir Solovjev обс 12:28, 23 июля 2012 (UTC)