Проект:Хорошие статьи/Кандидаты/29 мая 2016
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Ещё одна ДС, которая явно переросла штанишки...--Dmartyn80 23:15, 28 мая 2016 (UTC)
За (Полиглотта)
[править код]- За. Написано вполне компетентно и информативно, достойно статуса ХС. — Adavyd (обс) 04:56, 4 июля 2016 (UTC)
- За. Основательно и профессионально. --Люба КБ (обс) 06:33, 4 июля 2016 (UTC)
- За. Достойно статуса. С уважением, Baccy (обс) 05:46, 14 июля 2016 (UTC)
Против (Полиглотта)
[править код]Комментарии (Полиглотта)
[править код]- в типографии Александро-Невского монастыря в 1719 году была осуществлена допечатка Нового Завета. Допечатать Ветхий Завет так и не удалось — взаимоисключающая информация. ADDvokat 06:43, 29 мая 2016 (UTC)
- В чём именно, если именно так и было?--Dmartyn80 07:01, 29 мая 2016 (UTC)
- Чего то с заветами глаз замылился. Все нормально. ADDvokat
- В чём именно, если именно так и было?--Dmartyn80 07:01, 29 мая 2016 (UTC)
- Я б категорий добавил. --Muhranoff 08:12, 29 мая 2016 (UTC)
- А надо ли? И, главное, каких? Полиглотты входят в более общую категорию. На Ваше усмотрение, в общем.--Dmartyn80 08:41, 29 мая 2016 (UTC)
- "Переводы Библии"? --Muhranoff 14:52, 29 мая 2016 (UTC)
- А надо ли? И, главное, каких? Полиглотты входят в более общую категорию. На Ваше усмотрение, в общем.--Dmartyn80 08:41, 29 мая 2016 (UTC)
- Несколько мелких комментариев — все изменения на усмотрение основного автора. — Adavyd (обс) 04:56, 4 июля 2016 (UTC)
- Во втором абзаце преамбулы нет сносок — вроде бы необязательно, но если поставить, хуже не будет… — Adavyd (обс) 04:56, 4 июля 2016 (UTC)
- Думаю, не стоит.--Dmartyn80 (обс) 11:06, 4 июля 2016 (UTC)
- В разделе "Рукописная эпоха": Шейх-Абада, со ссылкой на Антинополь — по этой ссылке дана транскрипция "Шейх-Ибада", как правильно? К тому же, может, "в Шейх-Абаде/Ибаде", а не в "в Шейх-Абада/Ибада"? — Adavyd (обс) 04:56, 4 июля 2016 (UTC)
- Ссылка у меня стоит на Мецгера, я, конечно, понимаю, что он не специалист по топонимике Антинополя, но пусть будет как в АИ на русском языке. Склонение поставил.--Dmartyn80 (обс) 11:06, 4 июля 2016 (UTC)
- Кое-что можно провикифицировать через {{нп5}}: Йоханном Поткеном[англ.] (кстати, а не Иоганн?), Брайана Уолтона?!, дальше не проверял… — Adavyd (обс) 04:56, 4 июля 2016 (UTC)
- Ну, последнее могли бы и сами)) Я ещё раз пройдусь, посмотрю.--Dmartyn80 (обс) 11:06, 4 июля 2016 (UTC)
- Во втором абзаце преамбулы нет сносок — вроде бы необязательно, но если поставить, хуже не будет… — Adavyd (обс) 04:56, 4 июля 2016 (UTC)
Итог (Полиглотта)
[править код]Замечания исправлены, статья требованиям соответствует. Статус присвоен. --Zanka (обс) 02:09, 23 июля 2016 (UTC)
О том же, что и выше, и по тем же причинам.--Dmartyn80 12:21, 29 мая 2016 (UTC)
За (Лондонская Полиглотта)
[править код]- За. Спасибо автору. --Люба КБ (обс) 06:34, 4 июля 2016 (UTC)
- За. Написано хорошо и информативно. — Adavyd (обс) 20:58, 12 июля 2016 (UTC)
- За. Просто спасибо! С уважением, Baccy (обс) 04:55, 14 июля 2016 (UTC)
Против (Лондонская Полиглотта)
[править код]Комментарии (Лондонская Полиглотта)
[править код]- В состав Полиглотты не удалось включить армянского и коптского библейского текста - так говорят? ---Muhranoff 14:55, 29 мая 2016 (UTC)
- Текст можно заменить на "перевод".--Dmartyn80 15:11, 29 мая 2016 (UTC)
- Меня смутило словосочетание "включить текста". Вроде верно (съесть хлеба, подковать коня), но как-то странно звучит. Включить что? - Текст. Может таки "не удалось включить армянский текст"? --Muhranoff 16:49, 29 мая 2016 (UTC)
- Даже с удовольствием!--Dmartyn80 17:11, 29 мая 2016 (UTC)
- Меня смутило словосочетание "включить текста". Вроде верно (съесть хлеба, подковать коня), но как-то странно звучит. Включить что? - Текст. Может таки "не удалось включить армянский текст"? --Muhranoff 16:49, 29 мая 2016 (UTC)
- Текст можно заменить на "перевод".--Dmartyn80 15:11, 29 мая 2016 (UTC)
- Первоначальная идея изучения христианского Востока для углублённых библеистических штудий - Изучение для штудий? Штудия - это "устар., шутл. научное исследование, научная работа"? --Muhranoff 14:57, 29 мая 2016 (UTC)
- Ничего шутливого, см. "устар." Этот вопрос, кстати, поднимался при номинации Септуагинты. В библеистике используется.--Dmartyn80 15:11, 29 мая 2016 (UTC)
- для усовершенствования в восточных языках - ? --Muhranoff 14:58, 29 мая 2016 (UTC)
- Архаизм.--Dmartyn80 15:11, 29 мая 2016 (UTC)
- Сам Уолтон ответил Оуэну подробным разбором его замечаний на 307 страницах, но, по-видимому, это сильно сократило ему жизнь — не очень понятно что и как ему «сократило жизнь». --Мечников обс 16:37, 6 июля 2016 (UTC)
- Мне думается всё прозрачно: от иных дискуссий и Кондратий может явиться нежданным. Попробую уточнить.--Dmartyn80 (обс) 21:22, 6 июля 2016 (UTC)
Итог (Лондонская Полиглотта)
[править код]По замечаниям или внесены исправления, или даны удовлетворительные пояснения. Статус присвоен. --Deinocheirus (обс) 13:43, 26 июля 2016 (UTC)
Продолжаем рассматривать дозорную серию романов Сергея Лукьяненко. На этот раз не последний Последний Дозор. - DZ - 18:06, 29 мая 2016 (UTC)
За (Последний Дозор)
[править код]- За, супер хорошая статья.--Arbnos 22:19, 29 мая 2016 (UTC)
- За. ADDvokat 15:35, 30 мая 2016 (UTC)
- Кажется, я это даже читал (роман, а не статью). --Dmartyn80 (обс) 10:36, 26 июня 2016 (UTC)
Против (Последний Дозор)
[править код]Комментарии (Последний Дозор)
[править код]- DZ, а для меня пока последний.--Arbnos 22:19, 29 мая 2016 (UTC)
- В преамбуле название конференции — «РосКон», а премии — «Бронзовый РОСКОН». Какое из написаний правильное? --Deinocheirus (обс) 21:07, 30 июля 2016 (UTC)
- Да по-разному пишут. И на офф сайте, и в новостях. Моё написание копирует вариант по сноске, что наверно разумно в таком случае. - DZ - 21:30, 30 июля 2016 (UTC)
- «Глава московского Дневного Дозора Завулон просит о том же, пообещав.» — предложение оборвано. --Deinocheirus (обс) 21:07, 30 июля 2016 (UTC)
- спасибо, поправил. - DZ - 21:30, 30 июля 2016 (UTC)
- Антон представлен читателю в преамбуле. В пересказе сюжета появляются имена Егора, Семёна, Алишера, Арины, но пояснений никаких нет. Не сто́ит по умолчанию предполагать, что читатель статьи знаком с сюжетами всех предыдущих книг вплоть до памяти на имена второстепенных героев. --Deinocheirus (обс) 21:07, 30 июля 2016 (UTC)
- пояснил - DZ - 21:30, 30 июля 2016 (UTC)
- «незарегистрированный Высший Вампир» — обе ли заглавных буквы уместны? --Deinocheirus (обс) 21:07, 30 июля 2016 (UTC)
- случайно. поправил. - DZ - 21:30, 30 июля 2016 (UTC)
- всего-то два месяца.. сейчас гляну. - DZ - 21:15, 30 июля 2016 (UTC)
- всё Сделано - DZ - 21:30, 30 июля 2016 (UTC)
- По сюжету "В Сумраке Антона встречает дэв, которого ему с большим трудом удаётся уничтожить." - сейчас стоит ссылка на дэв, что не совсем корректно. В тексте - "По сути, те же самые големы, вот только не имеющие никакой материальной основы: ожившие сгустки Сумрака, закрученные вихри Силы. Согласно легендам, создание такого дэва (арабы чаще называли их джиннами)". То есть видимо надо или отдельную сноску или ссылку на голема или джина. Настоящий дэв всё же имеет самостоятельную волю. Хотя можно и вообще не упоминать сражение т.к. оно несущественно.--Рулин (обс) 07:48, 1 августа 2016 (UTC)
- это вообще @Deinocheirus: дописал.. я убрал. - DZ - 11:45, 1 августа 2016 (UTC)
- Насколько игра имеет отношение именно к роману «Последний Дозор»? Может по мотивам всех вышедших романов к этому времени? --Рулин (обс) 07:48, 1 августа 2016 (UTC)
- не знаю, не играл. название и время выхода привязывают к этому роману. уточнил в первой строке. - DZ - 11:48, 1 августа 2016 (UTC)
Итог (Последний Дозор)
[править код]Замечания исправлены, статус присвоен. --Рулин (обс) 19:34, 1 августа 2016 (UTC)