Talk:1940年农安鼠疫
外观
未通过的新条目推荐讨论
- 1940年的哪次疫情借由新京特别市的宠物医院得以扩大?
- 1940年农安鼠疫条目由PaintWoodSt(讨论 | 貢獻)提名,其作者为PaintWoodSt(讨论 | 貢獻),属于“military”类型,提名于2024年3月1日 11:04 (UTC)。
- (-)反对:单一引用段落只对原文作轻度转写--Heihaheihaha麻瓜了……(留言) 2024年3月1日 (五) 17:59 (UTC)
- @Heihaheihaha:毕竟我又不能做原创研究,没有证据显示有高重复率,可以支持阁下可能的盗版或者原文抄袭的指控。另外,如果您真的这么认为,你可以以涉嫌侵权为理由提交页面存废讨论。--PaintWoodSt邀请你了解你的家乡是否出版过《民国日报》并欢迎补充:) 2024年3月1日 (五) 20:44 (UTC)
- 所以说这就是诡辩了。不做原创研究所以就不动脑子复制粘贴?跟谁学的这种坏毛病。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月4日 (一) 03:55 (UTC)
- @Heihaheihaha:毕竟我又不能做原创研究,没有证据显示有高重复率,可以支持阁下可能的盗版或者原文抄袭的指控。另外,如果您真的这么认为,你可以以涉嫌侵权为理由提交页面存废讨论。--PaintWoodSt邀请你了解你的家乡是否出版过《民国日报》并欢迎补充:) 2024年3月1日 (五) 20:44 (UTC)
- (-)反对:我们来看看复制粘贴润色以避免被抓到侵权的做法能够制造出怎样的垃圾内容吧。
- “九一八以后,日本在东北对鼠疫展开调查,农安则为高度流行地带之一,新京则位于危险区。”——两个“则”字是不需要的,不仅累赘而且费解。句子里没有两重的递进或转折或因果关系。
- “新京附近的农安县”是第一次对农安进行描述或者说介绍,而在此之前已经在没有描述的情况下数次提及农安,这是典型的复制粘贴拼凑的结果,不是说明文的应有写法。当然了也可以这样讲:维基百科在技术上有内链,所以不是每个概念都需要在内文进行介绍,给出内链就好。如果真的是这样的话,后面出现的这个“新京附近的农安县”又属于对已经知道的事实进行冗余描述了。
- “农安-新京一带再度爆发鼠疫疫情”——标点格式错误。拼凑了这么多条目了连中维对标点格式的要求都不知道吗?还是说复制粘贴之后懒得改?
- “一名来自农安城西曹家铺屯的鱼贩前往县城李魁芳诊疗所就医时不幸身亡。”表意不清,兼文体错误。表意不清在于文面意思看起来也像是去诊所路上遇到交通事故。文体错误在于使用“不幸”描述身亡。
- “7月16日,已经发现的患者中有13人死亡,其中包括之前已被确认并被密葬的7人。”——“确认”语义不明。确认了什么?何时确认的?
- “陈万弟等2至3人急性发作后不治身亡”——到底是2人还是3人?如果来源里就无法确定到底是2人还是3人,请在条目里说明具体人数无法确认。
- “其中,县城内有5个疫点,近郊有5个,临近县城有3个,距离县城较远的地方有3个。”——语文问题。是邻近而不是临近。
- “带菌蚤附着在牛马驮运的行李和衣物上首先在鼠族间传播”——“鼠族”不是正确的中文,请将日文翻译成中文再用。
- “导致老鼠鼠疫的爆发”——老鼠并不是生物或者医学用语。请用书面语表达。是为了避免被查到侵权所以随机该换写法搞出来的错误吗?全文目前只有一处写“老鼠”,看起来很有趣。
- “院长田岛义次的三个女儿忠子、天津子,以及佣人王合、宋丕德、邻居太田安次、中西兴吉及葛城诚治等先后发病。”——这是个数学问题了。田岛义次如果有三个女儿,她们的名字是什么?这种错误是怎么搞出来的?除了没动脑子,不读自己写了什么以外,我想不出还有什么其他原因。
- “石井部队在农安县城将会在警察的包围下,利用人民进行鼠疫病菌的研究和实验”——又是语文错误。“将会”用得莫名其妙。这是一个简单的事实经过的陈述,不应该在这里搞出一个对当时的未来的预测(因为对读者来说是很确定的过去)。如果要说的事石井部队当时的计划,应该写成“石井部队计划……”。
- “731部队对50名死者进行了尸体解剖,对30名中国患者实行活体解剖,并形成解剖报告书,记录不同器官的感染数据和病变过程”——“形成解剖报告书”,这又是哪国话了。解剖报告书是不需要人来写,自己就会“形成”的吗?
- “1943年,高桥正彦在《陆军军医学校防疫研究报告》中发表了一系列1940年农安长春鼠疫调查报告,包括传染病的疫学观察之农安流行地区、传染病疫学观察之新京流行地区、鼠疫患者的临床观察、流行菌检测结果、流行过程中分离出的鼠疫杆菌、流行过程中的防疫实施概况等。”——标点符号问题。请使用书名号。
- “2013年,首尔大学社会系教授徐二钟发布透过分析金子顺一少校的6篇论文、731部队原始资料以及其他史料,指出金子顺一通过参考部队内部有关细菌实验战的详细报告,撰写了有关细菌实验效果的论文”——=“透过”什么?这里突然用简体中文来写台湾用语“透过”(相当于中国大陆的“通过”)。看起来像是故意修改用词以避免被查出侵权。而且更重要的是这个句子也是病句。如果复制粘贴之后整理不清楚从句,就不要复制粘贴。用简明而平实的文字去描述,自然不会搞出;连自己都看不明白的复杂句子。 --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2024年3月4日 (一) 04:23 (UTC)