維基百科:維基獎勵/授獎提名投票/維基翻譯獎/Owennson
外觀
以下討論已結束,請不要對此存檔進行任何編輯:提名未通過
提名Owennson(討論頁+·貢獻(最早)·編輯次數·註冊日期·所創條目):自薦,紐約地鐵所有IRT的車站條目都是由我翻譯英文版而成,而除了紐約地鐵,日本JR車站條目、韓國地鐵條目、少量倫敦地鐵貝克盧線的車站條目和部分鐵路線條目亦因翻譯而得以擴充,此外還有若干以上條目達到了DYK甚至GA的標準。本人認為自己已經符合維基翻譯獎的資格,希望在下的努力能得到社群的認同。—owennson(聊天室、獎座櫃) 2017年4月9日 (日) 15:55 (UTC)
- 獲提名人意見:(自薦)。
- 投票期︰2017年4月9日至2017年4月30日。
支持
- (+)支持,對地鐵、車站等軌道交通主題條目的翻譯貢獻巨大。--Jerre Jiang 討論│參與清理積壓站務 2017年4月10日 (一) 01:24 (UTC)
- (+)支持,真的翻譯很多頁面了啊,我沒啥話能說,只能說實至名歸Jpcomic(留言) 2017年4月11日 (二) 07:40 (UTC)
- (+)支持:拍手通過。-Choihei(留言) 2017年4月18日 (二) 12:22 (UTC)
- (+)支持:略作鼓勵。--Temp3600(留言) 2017年4月24日 (一) 14:59 (UTC)
- (+)支持:無條件支持。--小躍(撈出記錄) 2017年4月26日 (三) 22:17 (UTC)
- (+)支持:達標,感謝其貢獻。--Joshua Zhan Talk ☎ 2017年4月27日 (四) 00:16 (UTC)
- (+)支持:미코토❀ϛ편지 쓰기✆ 2017年4月29日 (六) 7:32 (UTC)
反對
中立
- 無意否定貢獻。參照以往的翻譯專家授獎紀錄,自薦人的DYK數量僅有6條,略微缺乏。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年4月9日 (日) 17:12 (UTC)
- (:)回應:其實我有一點想說的是,我的DYK和GA很常被閣下的沒有來源的想法(的確是事實,但沒有辦法,原文沒有就是沒有),或者因為超過了5日期限不符資格而卻步不申請。如果當初我把那些條目都一律申請DYK,說不定會有超過100個DYK。不過不要緊,謝謝意見。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2017年4月9日 (日) 18:51 (UTC)
- @Owennson:建議閣下不要被翻譯條目所拘束。就算原文沒有,對於缺乏來源的內容也可以自己試着找來源補上去。中文維基的內容是不被英文維基所約束的。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年4月9日 (日) 18:56 (UTC)
- 另外100個DYK是有點誇張了 囧rz……,剛剛隨機抽樣了閣下翻譯的條目,符合DYK標準的條目大約在10~15%左右,大多缺乏來源或內容過少。老實說,在下對閣下是蠻有好感的,希望未來閣下能與在下繼續努力在不同的地區對交通專題做出貢獻。- 執行編輯 Aotfs2013 留於 2017年4月9日 (日) 19:15 (UTC)
- (:)回應,不過我也想吐嘈一下,對於這些維基獎勵,我很希望能在分類頁寫下一些具體的達成要求,例如「超過500個DYK、10個GA和10個FA才能達成維基翻譯獎」(打個比方,但過往紀錄內的確有人做到)之類的,不然就會有其他人像我這樣勉強的提名,結果吃了閉門羹不歡而散了。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2017年4月10日 (一) 13:28 (UTC)
- (:)回應:其實我有一點想說的是,我的DYK和GA很常被閣下的沒有來源的想法(的確是事實,但沒有辦法,原文沒有就是沒有),或者因為超過了5日期限不符資格而卻步不申請。如果當初我把那些條目都一律申請DYK,說不定會有超過100個DYK。不過不要緊,謝謝意見。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2017年4月9日 (日) 18:51 (UTC)