Википедия:К переименованию/14 сентября 2021: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
(не показано 27 промежуточных версий 13 участников)
Строка 2: Строка 2:
== [[Благословение солнца]] → [[Биркат ха-хама]] ==
== [[Благословение солнца]] → [[Биркат ха-хама]] ==
Зачем название переведено на русский? Лучшее узнавание по употребимому названию, согласно АИ - [https://eleven.co.il/judaism/liturgy-prayer/12819/] "''К этой же категории относится благословение солнца (Биркат ха-хамма) — молитва, выражающая благодарность Творцу за сотворение светила и произносимая один раз в 28 лет, в первую среду месяца нисан (см. Календарь) после утреннего богослужения''". Предлагаю переименовать статью в "Биркат ха-хама"[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 04:41, 14 сентября 2021 (UTC)
Зачем название переведено на русский? Лучшее узнавание по употребимому названию, согласно АИ - [https://eleven.co.il/judaism/liturgy-prayer/12819/] "''К этой же категории относится благословение солнца (Биркат ха-хамма) — молитва, выражающая благодарность Творцу за сотворение светила и произносимая один раз в 28 лет, в первую среду месяца нисан (см. Календарь) после утреннего богослужения''". Предлагаю переименовать статью в "Биркат ха-хама"[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 04:41, 14 сентября 2021 (UTC)
* Так в приведенном вами АИ указаны как раз оба названия. А как в других источниках? — [[У:Шуфель|Шуфель]] ([[ОУ:Шуфель|обс.]]) 12:29, 14 сентября 2021 (UTC)
:* Какое более употребительно? Русское "благословение солнца" или еврейское "биркат ха-хама"? Наврядли русскому человеку вообще нужно что-то еврейское. Если только википедия занимается прозелитизмом[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 12:50, 14 сентября 2021 (UTC)
::* "Какое более употребительно?" Вот именно это я и хочу узнать. Что в других источниках? Ваши рассуждения о том, "что надо русскому человеку" я пропущу - не люблю троллинг. — [[У:Шуфель|Шуфель]] ([[ОУ:Шуфель|обс.]]) 14:16, 14 сентября 2021 (UTC)
:::* [https://toldot.ru/blagoslovenieSolnce.html][https://ru.chabad.org/library/article_cdo/aid/866881] - не АИ, но еврейские источники, которые показывают, что все-таки еврейское название - более употребляемое при просвещении соотечественников. Непонятно, почему одни статьи - с еврейским названием, другие - переведенные (аароново благословение)? У еврейских участников нет унифицированного подхода. Почему тогда бы не перевести Амида как "Стояние" или Намаз не перевести ли?[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 19:22, 14 сентября 2021 (UTC)
::::* Ну это уже что-то. В первому источнике - в тексте и в подзаголовках используются оба варианта, но для названия статьи выбранo "Биркат ха-хама"; во втором - для названия раздела выбрано "Благословение за солнце", для заголовка статьи в разделе - "Биркат-Ахама". Я бы сказал - фактическое равенство вариантов. Я просмотрел пару-тройку про иудаизм, но виды благословений там не встретились. Возможно, что "подтверждаемого авторитетными источниками названия, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым" не существует; оба вариант б.-м. равновесны и таки надо выбирать по другим соображениям. — [[У:Шуфель|Шуфель]] ([[ОУ:Шуфель|обс.]]) 21:56, 14 сентября 2021 (UTC)
::* ''Наврядли русскому человеку вообще нужно что-то еврейское'' — навряд ли ВП на русском читают только этнические русские. Но даже если и так, вдруг среди них есть (о ужас!) любознательные? <br>''Если только википедия занимается прозелитизмом'' — тут вообще боюсь реагировать: забанят. -- [[Special:Contributions/91.193.177.253|91.193.177.253]] 19:35, 14 сентября 2021 (UTC)
* Если уж переименовывать, то грамотно, с двумя дефисами, а из соображений узнаваемости для русскоязычного читателя лучше {{не переименовывать}} вообще. То же самое касается следующей номинации. [[У:Sneeuwschaap|Sneeuwschaap]] ([[ОУ:Sneeuwschaap|обс.]]) 21:15, 17 сентября 2021 (UTC)
* {{Против}} переименования, но благословение (приветствие) солнца — это ещё и [[Сурья-намаскара]], так что возможно какое-то уточнение нужно. [[У:Komap|Komap]] ([[ОУ:Komap|обс.]]) 22:25, 28 июня 2024 (UTC)


== [[Благословение луны]] → [[Биркат ха-левана]] ==
== [[Благословение луны]] → [[Биркат ха-левана]] ==


Предлагаю переименовать статью согласно АИ - [https://eleven.co.il/judaism/sabbath-and-holidays/12996/] "''Особая благодарственная молитва читается после новолуния. На иврите она известна под названием Биркат ха-левана (`Благословение луны`) или Киддуш левана (`Освящение луны`)''"[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 06:50, 14 сентября 2021 (UTC)
Предлагаю переименовать статью согласно АИ - [https://eleven.co.il/judaism/sabbath-and-holidays/12996/] "''Особая благодарственная молитва читается после новолуния. На иврите она известна под названием Биркат ха-левана (`Благословение луны`) или Киддуш левана (`Освящение луны`)''"[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 06:50, 14 сентября 2021 (UTC)
* В приведенном вами АИ указаны оба названия, еще и подчеркивается, что Биркат ха-левана - это название на иврите. А как в других источниках? — [[У:Шуфель|Шуфель]] ([[ОУ:Шуфель|обс.]]) 12:31, 14 сентября 2021 (UTC)
:* Статьи называют по наибольшему употреблению[[У:Evrey9|Evrey9]] ([[ОУ:Evrey9|обс.]]) 12:53, 14 сентября 2021 (UTC)
::* И как мы узнаем наибольшее употребление по 1 источнику? — [[У:Шуфель|Шуфель]] ([[ОУ:Шуфель|обс.]]) 14:12, 14 сентября 2021 (UTC)
* Мне кажется, самый употребительный вариант - '''Кидуш левана'''. [[У:Komap|Komap]] ([[ОУ:Komap|обс.]]) 22:26, 28 июня 2024 (UTC)


== [[Батарея спецназначения «А» («Аврора»)]] → [[Аврора (батарея)]] ==
== <s>[[Батарея спецназначения «А» («Аврора»)]] → [[Аврора (батарея)]]</s> ==


Зачем так сложно? — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 06:55, 14 сентября 2021 (UTC)
Зачем так сложно? — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 06:55, 14 сентября 2021 (UTC)

=== Итог ===
Переименовано. -- [[У:La loi et la justice|La loi et la justice]] ([[ОУ:La loi et la justice|обс.]]) 08:27, 7 января 2022 (UTC)


== [[Рейзигер, Михаэл]] → [[Рейзигер, Майкл]] ==
== [[Рейзигер, Михаэл]] → [[Рейзигер, Майкл]] ==


Раз уж в статье сказано, что он «носит английское имя, которое в русском языке принято передавать как Майкл». Фамилию же с привычной Райцигер ему изменили. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 10:32, 14 сентября 2021 (UTC)
Раз уж в статье сказано, что он «носит английское имя, которое в русском языке принято передавать как Майкл». Фамилию же с привычной Райцигер ему изменили. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 10:32, 14 сентября 2021 (UTC)
* Майкл оочень редко встречается в источниках. В течение всей карьеры его Михаэл называли. — [[У:Акутагава|Акутагава]] ([[ОУ:Акутагава|обс.]]) 20:13, 15 сентября 2021 (UTC)
** Михаэл'''ь'''. В «Футболе» — Рейзигер, в «СЭ» — Райцигер[https://www.sport-express.ru/newspaper/2008-11-25/3_4/][https://www.sport-express.ru/newspaper/1998-04-02/12_1/][https://www.sport-express.ru/football/world/news/67461/][https://www.sport-express.ru/football/abroad/news/rayciger-stal-i-o-glavnogo-trenera-ayaksa-1351677/]. {{Unsigned|Schrike|07:07, 16 сентября 2021 (UTC)}}

== <s>[[Теоден]] → [[Король Теоден II]]</s> ==

Предлагаю переименовать из '''"Теоден"''' в '''""Король Теоден II"''', так как это более официальный. "Теоден" это как статья "Ваня", которую следует назвать "Иванов, Иван Иванович" {{Unsigned|178.34.151.13|14:41, 14 сентября 2021 (UTC)}}
* {{u|178.34.151.13}}, если по-вашему он Ваня, то не могли бы Вы привести здесь полное имя персонажа. Кстати, [[Иванов, Иван Иванович]] у нас имеется, да царей Иванов на русском троне было не мало. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 16:00, 14 сентября 2021 (UTC)
* {{Против}}. Во-первых, предложенное название статьи не соответствует действительности — у Толкина есть только один персонаж с таким именем, королей «Теодена Первого» и «Теодена Второго» у него нет. Во вторых, речь идёт о вымышленном персонаже, единственном с таким именем. Имя у него одно, и его в названии статьи достаточно, уточнение «король» излишне. В «Энциклопедии Дж.Р.Р. Толкина» Майкла Драута ({{книга|заглавие = J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment|ответственный = ed. M. D. C. Drout|место = {{N. Y.}}; {{L.}}|издательство = [[Routledge]]|год = 2006|allpages = 808|isbn = 978-0-415-96942-0|ref = Drout}}) статья о персонаже называется «Theoden». [[Участник:Dunadan Ranger|Dunadan Ranger]] 16:10, 14 сентября 2021 (UTC)
* <small>{{комментарий}} [[Ваня (певица)|Ваня — она и в Болгарии Ваня]], не трожьте её... {{smile}}</small> Поскольку других аргументов не приведено, предлагаю {{против|быстро закрыть}}. — [[Special:Contributions/2A00:1370:8129:A1E9:D98:A3B:4D4C:BE20|2A00:1370:8129:A1E9:D98:A3B:4D4C:BE20]] 16:38, 14 сентября 2021 (UTC)
** Насчёт Вани я говорю к примеру. А Теоден I всё-таки был, хоть и как историческая личность {{Unsigned|178.34.151.13|17:34, 14 сентября 2021 (UTC)}}
*** Ясно. В общем, сначала найдите хотя бы одну [[ВП:Авторитетные источники|ссылку на источник]], в котором "был Теоден I", с этой ссылкой смело выставляйте эту статью на переименование. А пока — {{против|быстро закрыть}}. [[Special:Contributions/2A00:1370:8129:A1E9:D98:A3B:4D4C:BE20|2A00:1370:8129:A1E9:D98:A3B:4D4C:BE20]] 17:42, 14 сентября 2021 (UTC)

=== Итог ===
Источников, именующих персонажа с порядковым номером, не представлены, а номинация не основана на правилах. С учётом мнений выше, быстро закрыто. Не переименовано. -- [[У:La loi et la justice|La loi et la justice]] ([[ОУ:La loi et la justice|обс.]]) 05:50, 15 сентября 2021 (UTC)

Текущая версия от 22:26, 28 июня 2024

Зачем название переведено на русский? Лучшее узнавание по употребимому названию, согласно АИ - [1] "К этой же категории относится благословение солнца (Биркат ха-хамма) — молитва, выражающая благодарность Творцу за сотворение светила и произносимая один раз в 28 лет, в первую среду месяца нисан (см. Календарь) после утреннего богослужения". Предлагаю переименовать статью в "Биркат ха-хама"Evrey9 (обс.) 04:41, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]

  • Какое более употребительно? Русское "благословение солнца" или еврейское "биркат ха-хама"? Наврядли русскому человеку вообще нужно что-то еврейское. Если только википедия занимается прозелитизмомEvrey9 (обс.) 12:50, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]
  • "Какое более употребительно?" Вот именно это я и хочу узнать. Что в других источниках? Ваши рассуждения о том, "что надо русскому человеку" я пропущу - не люблю троллинг. — Шуфель (обс.) 14:16, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]
  • [2][3] - не АИ, но еврейские источники, которые показывают, что все-таки еврейское название - более употребляемое при просвещении соотечественников. Непонятно, почему одни статьи - с еврейским названием, другие - переведенные (аароново благословение)? У еврейских участников нет унифицированного подхода. Почему тогда бы не перевести Амида как "Стояние" или Намаз не перевести ли?Evrey9 (обс.) 19:22, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]
  • Ну это уже что-то. В первому источнике - в тексте и в подзаголовках используются оба варианта, но для названия статьи выбранo "Биркат ха-хама"; во втором - для названия раздела выбрано "Благословение за солнце", для заголовка статьи в разделе - "Биркат-Ахама". Я бы сказал - фактическое равенство вариантов. Я просмотрел пару-тройку про иудаизм, но виды благословений там не встретились. Возможно, что "подтверждаемого авторитетными источниками названия, которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым" не существует; оба вариант б.-м. равновесны и таки надо выбирать по другим соображениям. — Шуфель (обс.) 21:56, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]
  • Наврядли русскому человеку вообще нужно что-то еврейское — навряд ли ВП на русском читают только этнические русские. Но даже если и так, вдруг среди них есть (о ужас!) любознательные?
    Если только википедия занимается прозелитизмом — тут вообще боюсь реагировать: забанят. -- 91.193.177.253 19:35, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Предлагаю переименовать статью согласно АИ - [4] "Особая благодарственная молитва читается после новолуния. На иврите она известна под названием Биркат ха-левана (`Благословение луны`) или Киддуш левана (`Освящение луны`)"Evrey9 (обс.) 06:50, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Зачем так сложно? — Schrike (обс.) 06:55, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Переименовано. -- La loi et la justice (обс.) 08:27, 7 января 2022 (UTC)[ответить]

Раз уж в статье сказано, что он «носит английское имя, которое в русском языке принято передавать как Майкл». Фамилию же с привычной Райцигер ему изменили. — Schrike (обс.) 10:32, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Предлагаю переименовать из "Теоден" в ""Король Теоден II", так как это более официальный. "Теоден" это как статья "Ваня", которую следует назвать "Иванов, Иван Иванович" — Эта реплика добавлена с IP 178.34.151.13 (о) 14:41, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]

  • 178.34.151.13, если по-вашему он Ваня, то не могли бы Вы привести здесь полное имя персонажа. Кстати, Иванов, Иван Иванович у нас имеется, да царей Иванов на русском троне было не мало. -- Dutcman (обс.) 16:00, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]
  • (−) Против. Во-первых, предложенное название статьи не соответствует действительности — у Толкина есть только один персонаж с таким именем, королей «Теодена Первого» и «Теодена Второго» у него нет. Во вторых, речь идёт о вымышленном персонаже, единственном с таким именем. Имя у него одно, и его в названии статьи достаточно, уточнение «король» излишне. В «Энциклопедии Дж.Р.Р. Толкина» Майкла Драута (J. R. R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment / ed. M. D. C. Drout. — New York; London: Routledge, 2006. — 808 p. — ISBN 978-0-415-96942-0.) статья о персонаже называется «Theoden». Dunadan Ranger 16:10, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]
  • (!) Комментарий: Ваня — она и в Болгарии Ваня, не трожьте её... :-) Поскольку других аргументов не приведено, предлагаю (−) быстро закрыть. — 2A00:1370:8129:A1E9:D98:A3B:4D4C:BE20 16:38, 14 сентября 2021 (UTC)[ответить]

Источников, именующих персонажа с порядковым номером, не представлены, а номинация не основана на правилах. С учётом мнений выше, быстро закрыто. Не переименовано. -- La loi et la justice (обс.) 05:50, 15 сентября 2021 (UTC)[ответить]