Википедия:К переименованию/28 декабря 2021: различия между версиями
Vcohen (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 53: | Строка 53: | ||
** Не еще один, а еще много. Это фамилия, и ее носили много известных людей. [[У:Vcohen|Vcohen]] ([[ОУ:Vcohen|обс.]]) 13:47, 13 марта 2022 (UTC) |
** Не еще один, а еще много. Это фамилия, и ее носили много известных людей. [[У:Vcohen|Vcohen]] ([[ОУ:Vcohen|обс.]]) 13:47, 13 марта 2022 (UTC) |
||
*** Это всё доводы фанатов Игоря Николаева [[Special:Contributions/94.25.170.213|94.25.170.213]] 07:39, 3 июня 2022 (UTC) |
*** Это всё доводы фанатов Игоря Николаева [[Special:Contributions/94.25.170.213|94.25.170.213]] 07:39, 3 июня 2022 (UTC) |
||
**** Там в списке одних только Николаевых-мужчин около 240 человек. [[У:Vcohen|Vcohen]] ([[ОУ:Vcohen|обс.]]) 15:40, 3 июня 2022 (UTC) |
|||
== [[Джордж, Гарольд (генерал)]] → [[Джордж, Гарольд (генерал-лейтенант)]] или [[Джордж, Хэролд (генерал-лейтенант)]]== |
== [[Джордж, Гарольд (генерал)]] → [[Джордж, Гарольд (генерал-лейтенант)]] или [[Джордж, Хэролд (генерал-лейтенант)]]== |
Версия от 15:40, 3 июня 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Бластомикозов немного больше, чем один, в таком виде малость дезинформирует читателя. Как минимум 2-3 действующих названия заболеваний [1][2][3], + несколько ныне неиспользуемых синонимов [4][5][6]. Освободившееся название отдать под дизамбиг (страницу неоднозначностей). Предлагаю переименовать на выбор 2 варианта, абсолютные синонимы. 37.113.188.123 04:11, 28 декабря 2021 (UTC)
- Что, прямо такие синонимы? Одинаково часто в АИ встречаются? -- La loi et la justice (обс.) 06:59, 28 декабря 2021 (UTC)
- Синоним каким образом привязан к частоте гугловыдачи? Вроде как "Синоним - это слова одной части речи или словосочетания с полным или частичным совпадением значения". В данном случае полное совпадение значений этих названий. Или Вы знаете ещё какой "бластомикоз Гилкриста" или "Североамериканский бластомикоз"? 37.113.188.123 09:30, 28 декабря 2021 (UTC)
- Я говорю о том, какой из вариантов чаще упоминается в источниках. Гугляж не источник. -- La loi et la justice (обс.) 10:08, 28 декабря 2021 (UTC)
- Ну, думаю не критично который из них применить, по крайней мере с другими заболеваниями путаницы не будет, если нет одноимённых обобщающих синонимов, смотрите сами. Для ориентировки, есть ещё "Бластомикоз Лабо" (он же "Амазонский б.") и "Южноамериканский бластомикоз" (он же "Бразильский б." и "Паракоцидиоидоз"), "Тропический бластомикоз" (он же "Бородавчатый б." и "Хромомикоз"). Когда ищете, еще вариант написания "Бластомикоз североамериканский" не забудьте глянуть, реже, но тоже встречается. 37.113.188.123 10:20, 28 декабря 2021 (UTC)
- Я говорю о том, какой из вариантов чаще упоминается в источниках. Гугляж не источник. -- La loi et la justice (обс.) 10:08, 28 декабря 2021 (UTC)
- Синоним каким образом привязан к частоте гугловыдачи? Вроде как "Синоним - это слова одной части речи или словосочетания с полным или частичным совпадением значения". В данном случае полное совпадение значений этих названий. Или Вы знаете ещё какой "бластомикоз Гилкриста" или "Североамериканский бластомикоз"? 37.113.188.123 09:30, 28 декабря 2021 (UTC)
Как-то так она называется, кратко, ёмко, по энциклопедический наукоёмко, а не "прививки от аллергии". В БМЭ-3 [7], тоже твердит БРЭ [8]. Есть ещё неполный-синоним термин Десенсибилизация вместо гипо-, но оно не совсем корректно в силу того, что полностью де- добиваться не удаётся [9] (БМЭ-3 об этом тоже пишет), то-что иммунотерапия, так вся аллергия и аллергология это и есть частное от иммунитета и иммунологии. Кстати, английская en:Allergen immunotherapy не совсем корректна, там редиректы en:Desensibilisation и en:Hyposensitization перенаправляют туда же, какая же это "иммунотерапия аллергеном" в неспецифической гипосенсибилизации тем же, к примеру димедролом? (ну дезлоратадином, для кого димедрол старьё, кстати вот тут не по теме конечно, но пишут интересное про их поколения, маркетинг и русскую википедию [10]) 37.113.188.123 09:28, 28 декабря 2021 (UTC)
Сложное обсуждение. Некоторые участники считают данное обсуждение сложным. Требуется подведение итога администратором или опытным участником. |
Предлагаю переименовать статью в соответствии с логикой, если в названии в артикле ха- использована буква х, то и во втором слове названия следует писать букву х, тем более, что она там есть. Вероятно, к этому переименованию следует учесть результат переименования статьи "Сефер ха-зохар"[11]Evrey9 (обс.) 11:49, 28 декабря 2021 (UTC)
- Мне кажется, что это слово закрепилось в русском языке именно как зо́ар. Да, ивритское h передают на русский язык тремя разными способами, но не нам это приводить к единообразию. Если слово закрепилось в русском языке в определенном варианте (как Гаарец), так и надо писать. Vcohen (обс.) 12:01, 28 декабря 2021 (UTC)
- Слово "коган" также закрепилось в русском языке, однако на руссвики почему-то продвигают "коэн" - произношение современной республики Израиль. НелогичноEvrey9 (обс.) 12:26, 28 декабря 2021 (UTC)
- Слово Коган - это фамилия. Да, она происходит от того же ивритского слова, что и коэн, но это разные слова и на написание друг друга не влияют. Vcohen (обс.) 12:57, 28 декабря 2021 (UTC)
- "Коган" - это название сословия[12]Evrey9 (обс.) 17:34, 28 декабря 2021 (UTC)
- Никто это сословие не называет коганами. Если Вы призываете создать в Википедии путаницу, чтобы люди начали их так называть, я категорически против. Vcohen (обс.) 22:28, 28 декабря 2021 (UTC)
- Я - за логику и унификацию в названиях статей энциклопедии. Вы хотите "устоявшееся"? Я показал вам устоявшееся - "коганы", но тут вам не нравится. "Устоявшееся" как в современной республике Израиль не произнося букву х? Переписывайте все статьи википедии без буквы х: рош а-шана, алель, коен и прочее. Но невозможно, чтобы в одном названии то писалась бы буква х, то не писалась - "Тикуней ха-зохар"Evrey9 (обс.) 05:45, 29 декабря 2021 (UTC)
Насколько уместно отдавать ОЗ достаточно крупному, но всё же не настолько знаменитому городу при наличии дизамбига с фамилиями и прочим на сотни включений? Есть ещё Николаев (город, Львовская область), но тот, думаю, можно оставить без изменений — обл. центр намного известнее. LeoKand 18:43, 28 декабря 2021 (UTC)
- Leokand. Против. Обсуждение:Николаев. Во-первых, в 2016 году было обсуждение и страница была переименована. Во-вторых, основное значение — это именно город. И в-третьих, я здесь живу. . Oleg3280 (обс.) 19:34, 28 декабря 2021 (UTC)
- Служебная:Ссылки_сюда/Николаев (1704
внешниевнутренние ссылки). Oleg3280 (обс.) 19:42, 28 декабря 2021 (UTC) - Служебная:Ссылки_сюда/Николаев_(город) (49
внешнихвнутренних ссылок). Oleg3280 (обс.) 19:43, 28 декабря 2021 (UTC) - Служебная:Ссылки_сюда/Николаев_(значения) (294
внешниевнутренние ссылки). Oleg3280 (обс.) 19:45, 28 декабря 2021 (UTC) - Теперь основной вопрос: как все эти ссылки корректно исправить в существующих и в новых статьях? Где именно город, а где страница значений? Oleg3280 (обс.) 19:47, 28 декабря 2021 (UTC)
- Это точно ВП:Внешние ссылки, или всё таки ВП:Внутренние ссылки? 37.113.188.123 20:30, 28 декабря 2021 (UTC)
- Конечно внутренние. Ошибся. Поспешил. Спасибо. Oleg3280 (обс.) 20:38, 28 декабря 2021 (UTC)
- Внешние по отношению к этим страницам, ссылки на статью, Служебная:Ссылки_сюда. Поэтому так было изначально. Исправил. Oleg3280 (обс.) 20:44, 28 декабря 2021 (UTC)
- Это точно ВП:Внешние ссылки, или всё таки ВП:Внутренние ссылки? 37.113.188.123 20:30, 28 декабря 2021 (UTC)
- Википедия:К переименованию/3 апреля 2011, Википедия:К переименованию/14 марта 2015, Википедия:К переименованию/1 июля 2016. Oleg3280 (обс.) 19:53, 28 декабря 2021 (UTC)
- Против — типичное хождение по кругу в духе ВП:ПАПА. Если кто-нибудь ещё раз вытащит это сюда, рекомендую пресекать веселье блокировками. — Ghirla -трёп- 20:03, 28 декабря 2021 (UTC)
- Ну да, как же без пользователя с ником «Гёрла», опять на ВП:КПМ раздающего направо и налево какие-то не то ультиматумы, не то угрозы. Не страшно. - 82.112.182.251 21:28, 28 декабря 2021 (UTC)
- Итог на последнем ВП:КПМ был аргументирован таким: Никакая из персоналий не называется "Николаев", все они называются "Николаев, Имя Отчество", поэтому не являются "иными значениями" слова "Николаев". А ведь относительно недавно было: Википедия:К переименованию/5 августа 2021#Смирнова (деревня) → Смирнова, Смирнова → Смирнова (значения), где именно такая позиция номинатора (в отсылкой к правилу — правда, неясно, к какому) не была поддержана, а встретила скорее недоумение. После этого ещё стали появляться подобные номинации уже противоположного переименованческого намерения и исправляться ситуация в них (Википедия:К переименованию/2 сентября 2021#Роже → Роже (фрегезия), Роже (значения) → Роже, Википедия:К переименованию/17 сентября 2021#Кьяри (значения) → Кьяри, Кьяри → Кьяри (коммуна), Википедия:К переименованию/18 ноября 2021#Долматова → Долматова (деревня); в последней ещё раз было отмечено о том, что хорошо бы иметь чёткое понятие о том, составляют ли «ХХХ, Имя Отчество» неоднозначность с «ХХХ»/«ХХХ (уточнение)»). Т.е., аргументация того итога по Николаеву сейчас совершенно не работает. Действительно, нет такого, чтобы у «Николаев» была прочная ассоциация с городом. Скорее, больше с фамилией (как и у «Владимир», где имя — полноправный конкурент). - 82.112.182.251 21:27, 28 декабря 2021 (UTC)
- Есть некоторая разница между никому неизвестными муниципалитетами и городом, обладающим определённой узнаваемостью. -- La loi et la justice (обс.) 07:07, 29 декабря 2021 (UTC)
- Проблема не в муниципалитетах, а в фамилии. В произвольном контексте слово Николаев скорее обозначает кого-то из длинного списка однофамильцев, а не город. Другое дело, что не хочется менять тысячи ссылок, и это тоже аргумент. Vcohen (обс.) 08:18, 29 декабря 2021 (UTC)
- В произвольном контексте слово Николаев скорее обозначает кого-то из длинного списка однофамильцев, а не город — вот, и мне так кажется. ~Fleur-de-farine 15:42, 30 декабря 2021 (UTC)
- Проблема не в муниципалитетах, а в фамилии. В произвольном контексте слово Николаев скорее обозначает кого-то из длинного списка однофамильцев, а не город. Другое дело, что не хочется менять тысячи ссылок, и это тоже аргумент. Vcohen (обс.) 08:18, 29 декабря 2021 (UTC)
- Есть некоторая разница между никому неизвестными муниципалитетами и городом, обладающим определённой узнаваемостью. -- La loi et la justice (обс.) 07:07, 29 декабря 2021 (UTC)
- И ещё. Практически все областные центры без уточнений в названии. Николаев — крупный город с полумиллионным населением, областной центр. Oleg3280 (обс.) 21:31, 28 декабря 2021 (UTC)
- Википедия:Опросы/Об уточнениях в именовании некоторых статей касаемых топонимов, Википедия:Опросы/Статьи об административных единицах, Википедия:Опросы/Статьи об административных единицах 2. Oleg3280 (обс.) 21:56, 28 декабря 2021 (UTC)
- Против, аналогично Кропивницкому. — Heanor (обс.) 21:52, 29 декабря 2021 (UTC)
- ЗаПоддерживаю данное предложение. Это странно, когда хочешь найти некоего Николаева, а попадаешь вдруг на статью о городе, причём вовсе не уровня известности Лондон-Париж-Нью-Йорк. Просто повторю свои аргументы из предыдущего обсуждения: У слова "Николаев" нет однозначно ассоциируемого значения, в первую очередь это человек, носитель такой фамилии, город же далеко не так широко известен - поэтому слово должно остаться за стр. значений. Так как у этого города явный приоритет над небольшим городом во Львовской области, предлагаю областному центру Николаеву отдать уточнение "город" и прописать вверху страницы "О городе во Львовской области см. здесь". Небеса не рухнут от такого решения, статья о городе будет иметь вменяемое название. Правда, тогда Гирландайо назвал моё предложение «белибердой». ))) ~Fleur-de-farine 12:10, 30 декабря 2021 (UTC)
- Fleur-de-farine. Кропивницкий (бывший Кировоград), Киров, Львов. Как это город не так широко известен? Областной центр, полмиллиона жителей, судостроительные заводы и другие крупные предприятия. Oleg3280 (обс.) 15:04, 30 декабря 2021 (UTC)
- В Бразилии, Индии, Китае есть города-миллионники, названия которых практически никому ничего не говорят. Лично у меня при слове "Киров" ассоциация с революционером и его убийством, ставшим точкой отсчёта Большого террора, а вот что за город и где - весьма туманно. Ну вот был такой большевик, в честь которого поназывали больше объектов чем в честь Ленина. Любимый Кировский театр опять же.)) При слове "Львов" первая ассоциация с князем Львовым. Что за князь, откуда - мне неведомо, но князь. ))) ~Fleur-de-farine 15:40, 30 декабря 2021 (UTC)
- Увидела сейчас, что "Киров" → "Киров (значения)", "Киров (город)" → "Киров" пару месяцев назад переименовали. Лично для меня это страннное решение, я его не поддерживаю. ~Fleur-de-farine 15:52, 30 декабря 2021 (UTC)
- Fleur-de-farine. Кропивницкий (бывший Кировоград), Киров, Львов. Как это город не так широко известен? Областной центр, полмиллиона жителей, судостроительные заводы и другие крупные предприятия. Oleg3280 (обс.) 15:04, 30 декабря 2021 (UTC)
- Переименовать, но в Николаев (Николаевская область). Почему — см. аргументацию в предыдущих обсуждениях. 91.79 (обс.) 22:09, 15 января 2022 (UTC)
- Повторюсь, практически все областные центры без уточнений. Я против переименования. Предыдущие обсуждения видел. Oleg3280 (обс.) 22:34, 15 января 2022 (UTC)
- Да повторяйтесь, пожалуйста, но не все однако же. Если взять ту же Украину, то есть Днепр (город) и Хмельницкий (город). Переименование Кропивницкого и статьи о городе не сильно убеждает (обсуждение там не столь простое). Пожалуй, похожий кейс — Львов (много известных носителей фамилии, при этом основное значение оставлено городу). Но в случае Львова нет одноимённых городов, лишь несколько небольших НП, да и объективно город Львов куда известнее города Николаева. 91.79 (обс.) 14:46, 20 января 2022 (UTC)
- Повторюсь, практически все областные центры без уточнений. Я против переименования. Предыдущие обсуждения видел. Oleg3280 (обс.) 22:34, 15 января 2022 (UTC)
- Против. Николаев — основное значение. Здесь я соглашусь с вышесказанным (см. предыдущие обсуждения по переименованию, город ещё один Николаев есть). В крайнем случае — Николаев (Николаевская область). — Crested grebe (обс.) 10:58, 13 марта 2022 (UTC)
- Не еще один, а еще много. Это фамилия, и ее носили много известных людей. Vcohen (обс.) 13:47, 13 марта 2022 (UTC)
- Это всё доводы фанатов Игоря Николаева 94.25.170.213 07:39, 3 июня 2022 (UTC)
- Там в списке одних только Николаевых-мужчин около 240 человек. Vcohen (обс.) 15:40, 3 июня 2022 (UTC)
- Это всё доводы фанатов Игоря Николаева 94.25.170.213 07:39, 3 июня 2022 (UTC)
- Не еще один, а еще много. Это фамилия, и ее носили много известных людей. Vcohen (обс.) 13:47, 13 марта 2022 (UTC)
Джордж, Гарольд (генерал) → Джордж, Гарольд (генерал-лейтенант) или Джордж, Хэролд (генерал-лейтенант)
Сейчас уточнение «(генерал)» ничего не уточняет — ибо был в США и другой генерал с практически теми же фамилией и именем (en:Harold Huston George). Поэтому давайте уточним по званию. -- 91.193.179.209 20:54, 28 декабря 2021 (UTC)
- Не давайте. Никто не знает, у кого из этих генералов какое точно звание, тем более что вопрос о том, является ли американский lieutenant general генерал-лейтенантом, спорный. Обсуждаемая персона наиболее известна как военный теоретик, а не как генерал-лейтенант. А узнаваемость второго Гарольда Хьюстона Джорджа нулевая, да и значимость неочевидна. Если уж вы считаете первого Джорджа генерал-лейтенантом, второго можно было бы назвать бригадиром. В общем, нужды переименовывать нет вовсе, но если уж переименовать, лучше использовать естественное уточнение "Ли". 81.177.127.99 11:34, 29 декабря 2021 (UTC)
- Простите, я мало что понял.
Во-первых, в каких АИ есть сомнения, что американского Lieutenant general надо передавать по-русски генерал-лейтенантом?
Во-вторых, Вы полагаете, что надо переименовать в Джордж, Гарольд (теоретик) или Джордж, Гарольд (военный теоретик)? Или Джордж, Гарольд (теоретик ВВС)?
В-третьих, Вы точно не перепутали штатовского Brigadier general и британского Brigadier?
И в-четвёртых, укажите, пожалуйста, АИ, где обсуждаемого дядю называют именно «Harold Lee George» (а не «Harold L. George») — иначе как-то некузяво ставить в заголовок статьи среднее имя, которым он не пользовался. -- 91.193.177.159 22:36, 29 декабря 2021 (UTC)- Что конкретно вы не поняли? Уточнение "генерал-лейтенант" ничего не уточняет, потому что читатели понятия не имеют, кто из них генерал-лейтенант, а кто - бригадный генерал. Тем более что известен Гарольд Ли Джордж вовсе не как генерал, а как военный теоретик и промышленник-управленец. Да и военными делами отметился как раз в должности бригадного генерала и раньше. Генерал-лейтенантом он был всего ничего. Кроме того, если считать, что lieutenant general - генерал-лейтенант, то brigadier general - вообще не генерал. По-русски их называли бригадными генералами или попросту бригадирами, при чем здесь вообще Британия? Тут русская википедия, а не британская и не американская. 81.177.127.136 08:12, 31 декабря 2021 (UTC)
- Простите, я мало что понял.
- Переименовать в Джордж, Гарольд Ли. Mark Ekimov (обс.) 16:12, 29 декабря 2021 (UTC)
- И Вам, Mark, тот же вопрос: где его называют именно «Harold Lee George» (а не «Harold L. George»)? -- 91.193.177.159 17:19, 29 декабря 2021 (UTC)
Upd.: у персоналий XX века Harold — это чаще не «Гарольд», а «Хэролд». Поэтому имеет смысл уточнить и имя. -- 91.193.177.159 17:19, 29 декабря 2021 (UTC)