Википедия:К переименованию/22 июня 2021: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Yms (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 13: | Строка 13: | ||
*:: Но у англичан именно так принято — Алберт, Чарлз, Сэмуел (Самуэл) и пр. Речь ведь не о наших личных пристрастиях. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 13:09, 22 июня 2021 (UTC) |
*:: Но у англичан именно так принято — Алберт, Чарлз, Сэмуел (Самуэл) и пр. Речь ведь не о наших личных пристрастиях. -- [[У:Dutcman|Dutcman ]] ([[ОУ:Dutcman|обс.]]) 13:09, 22 июня 2021 (UTC) |
||
*::: Нет, речь как раз о «наших личных пристрастиях» — о правилах передачи имён на русский язык. Как принято у англичан — их личное дело. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 09:34, 23 июня 2021 (UTC) |
*::: Нет, речь как раз о «наших личных пристрастиях» — о правилах передачи имён на русский язык. Как принято у англичан — их личное дело. — [[У:Schrike|Schrike]] ([[ОУ:Schrike|обс.]]) 09:34, 23 июня 2021 (UTC) |
||
* Хотел тоже написать, что лучше Доэрти, проверил... оказалось, с произношением этой фамилии не всё однозначно, h может и произноситься. И Рыбакин среди вариантов приводит Дохерти тоже. А изначально там вообще ирландское [x]. — [[У:Yms|М. Ю. (yms)]] ([[ОУ:Yms|обс.]]) 21:14, 23 июня 2021 (UTC) |
|||
== [[Матович, Игорь]] → [[Матович, Игор]] == |
== [[Матович, Игорь]] → [[Матович, Игор]] == |
Версия от 21:14, 23 июня 2021
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Дворянин 17 века. У человека есть фамилия и отчество. Если нет устоявшейся традиции именовать его в формате Имя+Фамилия (с чего бы?), то надо переименовать общепринятым порядком. — Igor Borisenko (обс.) 00:26, 22 июня 2021 (UTC)
- Переименовать: даже если персону звали в формате времён Петра, типа Алексашка Бровкин, у нас он всё равно был бы Бровкин, Алексей Алексеевич. Мы же не летописи пишем, а современную энциклопедию. С нашими стандартами названия статей. Вот если совсем древность, типа Рамзес II — там уже никуда не денешься. --AndreiK (обс.) 06:24, 22 июня 2021 (UTC)
Пора дать уточнение нобелевскому лауреату, ибо есть ещё Дохерти, Питер (футболист) и ряд других значимых персоналий, статей о которых в русской Вики пока нет. А Дохерти, Питер надо сделать страницей неоднозначностей (тёзок-однофамильцев). -- Dutcman (обс.) 10:36, 22 июня 2021 (UTC)
- он даже в Британнике Питер Си Доэрти. Можно Дохерти, Питер Чарльз. хотя лучше Доэрти канеш. — Акутагава (обс.) 10:44, 22 июня 2021 (UTC)
- Акутагава, в БРЭ он Дохерти и без второго имени. И, к слову, если использовать второе имя, то без мягкого знака — Чарлз. -- Dutcman (обс.) 12:21, 22 июня 2021 (UTC)
- я не люблю, когда мягкий знак из этого имени убирают. — Акутагава (обс.) 12:59, 22 июня 2021 (UTC)
- Но у англичан именно так принято — Алберт, Чарлз, Сэмуел (Самуэл) и пр. Речь ведь не о наших личных пристрастиях. -- Dutcman (обс.) 13:09, 22 июня 2021 (UTC)
- Нет, речь как раз о «наших личных пристрастиях» — о правилах передачи имён на русский язык. Как принято у англичан — их личное дело. — Schrike (обс.) 09:34, 23 июня 2021 (UTC)
- Но у англичан именно так принято — Алберт, Чарлз, Сэмуел (Самуэл) и пр. Речь ведь не о наших личных пристрастиях. -- Dutcman (обс.) 13:09, 22 июня 2021 (UTC)
- я не люблю, когда мягкий знак из этого имени убирают. — Акутагава (обс.) 12:59, 22 июня 2021 (UTC)
- Хотел тоже написать, что лучше Доэрти, проверил... оказалось, с произношением этой фамилии не всё однозначно, h может и произноситься. И Рыбакин среди вариантов приводит Дохерти тоже. А изначально там вообще ирландское [x]. — М. Ю. (yms) (обс.) 21:14, 23 июня 2021 (UTC)
В источниках, которые в статье встречаются оба варианта, вероятно, стоит оценить частоту и в соответствии с нею назвать? Журнал переименований ~~~~ Jaguar K · 20:40, 22 июня 2021 (UTC)
- Наверное, надо следовать Словацко-русская практическая транскрипция и переименовать. Трудно говорить о каком-либо устоявшемся названии. — Schrike (обс.) 09:38, 23 июня 2021 (UTC)
- Переименовать. Аналогично: Зеленай, Игорь.
Ещё есть Янев, Игорь, Петкович, Игорь, Якубовский, Игорь, Миторай, Игорь, Елич, Игорь. Но эти — не словаки, и для них следует открывать новые номинации. -- 2A00:1370:811D:8C62:CCBD:2923:F926:8D6D 11:16, 23 июня 2021 (UTC)