Википедия:К переименованию/18 июня 2023: различия между версиями
→Аминофенилмасляная кислота → Фенибут: ответ участнику Nebydlogop |
|||
Строка 54: | Строка 54: | ||
:* Коммунистический союз молодёжи Таджикистана |
:* Коммунистический союз молодёжи Таджикистана |
||
: Вопрос только в официальном именовании на русском языке [[У:Grumbler eburg|Grumbler]] ([[ОУ:Grumbler eburg|обс.]]) 10:26, 21 июня 2023 (UTC) |
: Вопрос только в официальном именовании на русском языке [[У:Grumbler eburg|Grumbler]] ([[ОУ:Grumbler eburg|обс.]]) 10:26, 21 июня 2023 (UTC) |
||
Переименовать в [[Комсомол Таджикистана]]. Отразить шаблон переименования в статье. [[У:А. Кайдалов|А. Кайдалов]] ([[ОУ:А. Кайдалов|обс.]]) 00:21, 22 июня 2023 (UTC) |
Версия от 00:21, 22 июня 2023
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Сезон второго по силе дивизиона Грузии, который с 2017 года носит название Эровнули лига 2, до этого — Пирвели лига. Соответственно, нужно переименовать и статью о лиге: см. номинацию Википедия:К переименованию/11 мая 2021#Грузинские футбольные дивизионы уровней 2 и 3, причём статья о Второй лиге (Д-3) переименована в Лига 3 (Грузия), и шаблон не снят. - 82.112.179.128 14:17, 18 июня 2023 (UTC)
Для создания страницы значений. Xcite (обс.) 17:26, 18 июня 2023 (UTC)
- Из «значений» для этой страницы значений вижу раз (есть сомнения в энциклопедической значимости) и два (статья на КУ).
Может, иммет смысл подождать итога на КУ? -- 2A00:1370:8190:3BA4:84C7:C5F0:E5E7:5A83 20:42, 18 июня 2023 (UTC)
Подобные — двучастные — названия пл-русски пишутся с запятой: например, «Прохиндиада, или Бег на месте» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя».
Написание с запятой можно найти среди ссылок в статье. -- 91.193.177.199 18:03, 18 июня 2023 (UTC)
4 февраля Grumbler eburg без обсуждения переименовал статью о препарате якобы потому, что это торговое название вещества. Между тем, фенибут — явно более узнаваемое слово, называние его химическим именем приводит к путанице с гамма-аминомасляной кислотой, фенибут выпускают множество несвязанных между собой фарм-компаний, в английской и немецкой вики статьи тоже называются им, да и статья про феназепам у нас не зовётся бромдигидрохлорфенилбензодиазепином. Предлагаю вернуть статью к исходному названию. nebydlogop 19:37, 18 июня 2023 (UTC)
- Изначально статья должна быть о химическом соединении. Не о торговом препарате. Сведения о торговом препарате должны быть в дополнение. Скорее, здесь лучше переделать статью. Xcite (обс.) 19:39, 18 июня 2023 (UTC)
- Возможно, нужны две статьи? Потому что сейчас это явно статья о препарате. -- 2.95.67.1 05:17, 19 июня 2023 (UTC)
- Название Фенибут выглядит, как реклама препарата. Аминофенилмасляная кислота — научная статья. Xcite (обс.) 19:42, 18 июня 2023 (UTC)
- Фенибут — это не торговый препарат, а узнаваемое название действующего вещества. В аптеке, например, можно найти флуоксетин с надписью на коробочке «Флуоксетин», но это не делает флуоксетин какой-то уникальной маркой как «Прозак». Если называть статьи о медицинских препаратах именами химических соединений, см. мой аргумент выше про феназепам. Это не может быть рекламой, так как фенибут под таким названием выпускает множество фармацевтических компаний, не связанных между собой. Собственно, почти все и продают его с названием фенибут за редкими исключениями вроде «Анвифена». Названия статей должны быть узнаваемы и не вводить читателя в заблуждение, сейчас же может создаться впечатление, что фенибут — это ГАМК. nebydlogop 19:48, 18 июня 2023 (UTC)
- Это вопрос, для кого статью писать. Для химиков, или для потребителей лекарства. Xcite (обс.) 20:04, 18 июня 2023 (UTC)
- Конечно для потребителей лекарства. По ВП:ИЛС лекарства следует называть по международному непатентованному наименованию, а в базе данных он именно значится как phenibut. nebydlogop 20:13, 18 июня 2023 (UTC)
- Если среди источников, в которых рассматривается предмет статьи, преобладают медицинские - то называть надо по МНН, а если химики - то июпаковское (тривиальное, если ИЮПАК его поддерживает). 76.146.197.243 22:08, 18 июня 2023 (UTC)
- «фенибут под таким названием выпускает множество фармацевтических компаний» — Этот факт никак не отрицает того, что «фенибут» — торговая марка. Это подтверждает только то, что такая торговая марка ныне не запатентована в силу завершения срока патентования. — Grumbler (обс.) 08:56, 19 июня 2023 (UTC)
- Это вопрос, для кого статью писать. Для химиков, или для потребителей лекарства. Xcite (обс.) 20:04, 18 июня 2023 (UTC)
- Фенибут — это не торговый препарат, а узнаваемое название действующего вещества. В аптеке, например, можно найти флуоксетин с надписью на коробочке «Флуоксетин», но это не делает флуоксетин какой-то уникальной маркой как «Прозак». Если называть статьи о медицинских препаратах именами химических соединений, см. мой аргумент выше про феназепам. Это не может быть рекламой, так как фенибут под таким названием выпускает множество фармацевтических компаний, не связанных между собой. Собственно, почти все и продают его с названием фенибут за редкими исключениями вроде «Анвифена». Названия статей должны быть узнаваемы и не вводить читателя в заблуждение, сейчас же может создаться впечатление, что фенибут — это ГАМК. nebydlogop 19:48, 18 июня 2023 (UTC)
Если набрать в поисковике фенибут, и даже если ввести в википедии фенибут, потребитель попадёт на статью Аминофенилмасляная кислота, поэтому аргументы о поиске в гугле и о потребителе не имеют значения.
Аргумент к путанице с гамма-аминомасляной кислотой — это какое-то доведение до абсурда. Если кому-то видится такое сходство, достаточно указать над преамбулой строку {{не путать|ГАМК}}
.
Аргументация к интервики тоже не имеет значения. (Это в целом ложный аргумент.)
Единственный рациональный аргумент тут — МНН. И, «внезапно», им является Аминофенилмасляная кислота. Именно по МНН, указанному в ГРЛС, я и сделал переименование.
— Grumbler (обс.) 08:49, 19 июня 2023 (UTC)
- Оставить по действующему правилу ВП:МНН. AndyVolykhov ↔ 09:27, 19 июня 2023 (UTC)
- Grumbler eburg, что скажешь про этот реестр? Ссылка на него была аргументом в этом обсуждении. nebydlogop 09:40, 19 июня 2023 (UTC)
- ВОЗовский ATC - это классификатор, предназначенный сугубо для целей статистики.
- Английский термин при наличии русского официального названия уместнее в английской статье.
- Grumbler (обс.) 10:23, 21 июня 2023 (UTC)
- Так что же, Феназепам тоже следует переименовать обратно в Бромдигидрохлорфенилбензодиазепин, а Гидазепам в Гидразинокарбонилметилбромфенилдигидробензодиазепин? nebydlogop 11:03, 21 июня 2023 (UTC)
- Так что же, Феназепам тоже следует переименовать обратно в Бромдигидрохлорфенилбензодиазепин, а Гидазепам в Гидразинокарбонилметилбромфенилдигидробензодиазепин? nebydlogop 11:03, 21 июня 2023 (UTC)
Коммунистический Союз Молодежи Республики Таджикистана → Коммунистический союз молодёжи Республики Таджикистан
Три момента:
1) орфография (в словосочетании «Республика Таджикистан» склоняется только «Республика»: «Республики Таджикистан», «Республике Таджикистан», «Республику Таджикистан», «Республикой Таджикистан», «о Республике Таджикистан»);
2) слишком много заглавных букв (аналогично: см. ВЛКСМ);
3) ё-фикация: молодёжи. -- 2A00:1370:8190:3BA4:84C7:C5F0:E5E7:5A83 20:24, 18 июня 2023 (UTC)
- Можно просто переименовать. Не выносить сюда. Всё очевидно. Xcite (обс.) 20:33, 18 июня 2023 (UTC)
- У автора статьи могут возникнуть вопросы. По капитализации, например. -- 2A00:1370:8190:3BA4:84C7:C5F0:E5E7:5A83 20:58, 18 июня 2023 (UTC)
- Комсомол Таджикистана[1]. - Schrike (обс.) 05:58, 19 июня 2023 (UTC)
- По правилам русского языка есть два варианта:
- Коммунистический союз молодёжи Республики Таджикистан
- Коммунистический союз молодёжи Таджикистана
- Вопрос только в официальном именовании на русском языке Grumbler (обс.) 10:26, 21 июня 2023 (UTC)
Переименовать в Комсомол Таджикистана. Отразить шаблон переименования в статье. А. Кайдалов (обс.) 00:21, 22 июня 2023 (UTC)