Википедия:К переименованию/24 мая 2021
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Я не уверен, как это стоит назвать, но слово "катастрофа" не очень подходит. - DZ - 08:15, 24 мая 2021 (UTC)
- Да неважно как, пока это нарушает ВП:НЕНОВОСТИ. — Schrike (обс.) 15:13, 24 мая 2021 (UTC)
- Может, массовая гибель на ультрамарафоне в Ганьсу? 2.135.64.183 16:48, 24 мая 2021 (UTC)
Просьба переименовать по правилам русского языка и сайту облсовета на русском языке. "Козачолопанский" - это копия украинского текста, это укр. язык. Также большая просьба везде, где есть ссылки на "Козачолопанский", переименовать их в статьях на русское название. Спасибо.— 31.202.13.3 08:36, 24 мая 2021 (UTC)
Сама персона называет себя bell hooks. Не "белл хукс", а bell hooks. Если мы так хотим передавать ее имя на выбранный ею манер, "белл хукс" тоже не подойдет.
Далее. Почему мы вообще должны передавать имя на выбранный ею манер? Тут энциклопедия, а не сборник лозунгов. Статья о артистке Zемфире называется Земфира, например.
Читать энциклопедический текст с постоянными "белл хукс" строчными просто сложно, энциклопедических целей тут нет, это затрудняет читателя. Если так пишут по-английски, это их дело: в английском языке вообще встречаются фамилии со строчных букв (например, начинающиеся на ff-), с пробелами посреди слова, с отсутствующими в английском языке буквами, начиная с семейки Бронте (Brontë) и заканчивая разными Осаками с макронами (Ōsaka). В русском языке имена собственные пишутся с заглавной буквы, как бы они ни писались в оригинале.
Наконец, если открыть гугль-книги, мы обнаруживаем десятки изданий, где имя Белл Хукс пишется строчными. Но находим мы также и десятки изданий, где оно пишется с прописной. 24.17.199.14 09:51, 24 мая 2021 (UTC)