Википедия:К переименованию/23 марта 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Фредди мёртв. Последний кошмар → Фредди мёртв: Последний кошмар → Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мёртв
Надо переименовать. Потому что в оригинале фильм так и называется: «Freddy’s Dead: The Final Nightmare». Но в то же время на российском DVD, Кинопоиске и других сайтах фильм называется: «Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мёртв». Подскажите пожалуйста. Gbgbgbgbj (обс.) 08:08, 23 марта 2022 (UTC)
Итог
DVD, ТВ, кинобазы — везде «Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мёртв». Ботоназвание переименовано. — Schrike (обс.) 18:38, 23 марта 2022 (UTC)
У варианта «Смурфики» узнаваемость больше чем, у варианта «Смурфы». На всех страницах в интернете называется «Смурфики». Даже на DVD. Gbgbgbgbj (обс.) 08:45, 23 марта 2022 (UTC)
- А у фильма случаем не основное значение ввиду бОльшей узнаваемости? -- La loi et la justice (обс.) 08:55, 23 марта 2022 (UTC)
- Основное значение Смурфики — персонажи, а не фильм. Gbgbgbgbj (обс.) 09:25, 23 марта 2022 (UTC)
- Основное значение не всегда по умолчанию закреплено за персонажами произведений. -- La loi et la justice (обс.) 08:48, 24 марта 2022 (UTC)
- Основное значение Смурфики — персонажи, а не фильм. Gbgbgbgbj (обс.) 09:25, 23 марта 2022 (UTC)
- @Gbgbgbgbj: коллега, вы когда-нибудь научитесь аргументировать хоть чем-то, кроме своего субъективного мнения? Меня давно так и тянет добиться для вас топик-бана на переименование статей. Пока сдерживаюсь, но не уверен, что надолго. — LeoKand 10:07, 24 марта 2022 (UTC)
- Вот источник: https://поискслов.рф/crossword/1835709 , https://www.graycell.ru/word/%D1%EC%F3%F0%F4%E8%EA%E8 . Смурфы — это просто устаревший вариант перевода. «Смурфы» и «Смурфики» — они по сути равнозначны. Комиксы на всех сайтах называются «Смурфики». И пожалуйста, не накладывайте мне топик-бан. Gbgbgbgbj (обс.) 10:10, 24 марта 2022 (UTC)
- Ну вот вы опять предоставляете какие-то совершенно непонятные ссылки. На, чёрт возьми, «Поиск ответов на кроссворды и сканворды» и «сайт сканвордов, кроссвордов и головоломок „Серые клеточки“» Что с этим делать-то? — Schrike (обс.) 11:02, 24 марта 2022 (UTC)
- Срочно читатьт ВП:АИ много раз подряд, пока не выучите наизусть. Приведение сайтов для решения кроссвордов в качестве аргумента убедили меня в необходимости топик-бана. — LeoKand 12:58, 24 марта 2022 (UTC)
- Вот источник: https://поискслов.рф/crossword/1835709 , https://www.graycell.ru/word/%D1%EC%F3%F0%F4%E8%EA%E8 . Смурфы — это просто устаревший вариант перевода. «Смурфы» и «Смурфики» — они по сути равнозначны. Комиксы на всех сайтах называются «Смурфики». И пожалуйста, не накладывайте мне топик-бан. Gbgbgbgbj (обс.) 10:10, 24 марта 2022 (UTC)
- Сейчас в статье нет никаких АИ на «смурфы» вообще. Официальные локализации мультиков (во всяком случае, современные) и фильмов используют «смурфики», насколько я вижу. Поиск по Google Scholar даёт 101:26 в пользу «смурфиков». AndyVolykhov ↔ 18:34, 24 марта 2022 (UTC)
- Считаю нужным Переименовать ввиду распространённости русскоязычного варианта «смурфики». С уважением, Вадим Дмитриевич (обс.) 20:18, 24 марта 2022 (UTC)
- Так что, переименовываем? Gbgbgbgbj (обс.) 11:32, 27 марта 2022 (UTC)
- Не забывая подвести итог и переписать текст. DimaNižnik 17:06, 27 марта 2022 (UTC)
- Так что, переименовываем? Gbgbgbgbj (обс.) 11:32, 27 марта 2022 (UTC)
- Список персонажей «Смурфы» тоже надо бы переименовать. DimaNižnik 17:05, 27 марта 2022 (UTC)
- Обязательно, с подавлением редиректа. Существительные в русском языке склоняются. Автору статьи-списка простительно говорить как карикатурному грузину: в конце концов, он русским владеет плохо. Но википедия-то почему должна страдать? 24.17.199.14 00:19, 28 марта 2022 (UTC)
- Ну что, переименоваем? Gbgbgbgbj (обс.) 08:35, 30 марта 2022 (UTC)
- Согласен, я жалею Википедию. Gbgbgbgbj (обс.) 12:29, 28 марта 2022 (UTC)
- Обязательно, с подавлением редиректа. Существительные в русском языке склоняются. Автору статьи-списка простительно говорить как карикатурному грузину: в конце концов, он русским владеет плохо. Но википедия-то почему должна страдать? 24.17.199.14 00:19, 28 марта 2022 (UTC)
Предварительный итог
Я лично не знаю переименовать или нет. Если претензий не будет, значит не переименовано. Gbgbgbgbj (обс.) 06:58, 11 апреля 2022 (UTC)
- Личное мнение не имеет значения, Gbgbgbgbj , напрашиваетесь на топик-бан. Аргументов за переименование достаточно, против нет. DimaNižnik 16:38, 15 апреля 2022 (UTC)
Второй предварительный итог
Ну что ж, если аргументов на переименование достаточно, значит переименовываем. Gbgbgbgbj (обс.) 07:16, 16 апреля 2022 (UTC)
Лишнее уточнение. Футболло (обс.) 08:53, 23 марта 2022 (UTC)
- По-видимому, да, излишнее — не вижу омонимичных объектов ни у нас, ни у немцев, ни у англичан. — LeoKand 13:31, 23 марта 2022 (UTC)
Сейчас основное значение перенаправляет на статью с уточнением. Непорядок. Или отдаем его странице неоднозначности или выбираем одну из двух академий. 91.193.176.232 12:13, 23 марта 2022 (UTC)
- Да, это непорядок. Стоит отдать название исторической академии, тем более что диапазон указать корректно не очень-то получается (1659 — явно условный и не совсем понятно, откуда взявшийся год). А современная пусть продолжает называться как сейчас. 91.79 (обс.) 02:14, 5 апреля 2022 (UTC)
Гизелы Бургундские
Гизела Бургундская (1075—1133) → Гизела Бургундская (графиня Савойи и маркграфиня Монферрата) или Гизела Бургундская (1075)
Какое-то очень некошерное уточнение у одной и отсутствие уточнения у другой, что ведёт к появлению ошибочных ссылок. ОЗ — дизамбигу. LeoKand 13:20, 23 марта 2022 (UTC)
Итог
Гизела Бургундская (1075—1133) → Гизела Бургундская (маркграфиня Монферрата), Гизела Бургундская → Гизела Бургундская (герцогиня Баварии), Гизела Бургундская → неоднозначность. Mrs markiza (обс.) 21:43, 23 марта 2022 (UTC)
В принципе, Твиттер мы кириллизовали по причине того, что он сам себя кириллизует. ТикТок вроде тоже не против называть себя ТикТоком 1. В русскоязычных источниках по мне TikTok и ТикТок распространено равносильно. calvin (обс.) 16:00, 23 марта 2022 (UTC)
- Антикириллическое лобби. Фирма "Сименс" 169 лет, почти с самого основания, работает в России, половина семьи Сименсов провели в России много лет. Более того, некоторое время весь международный концерн управлялся из Санкт-Петербурга российским подданным Карлом фон Сименсом. В тысячах АИ, в том числе во всех приличных русскоязычных энциклопедиях с XIX по XXI век фирма называется по-русски "Сименс". Так же пишет ее собственный сайт. Но в Википедии не только статью о международном концерне, но и статью о его российском отделении назвали Siemens. 24.17.199.14 19:02, 23 марта 2022 (UTC)
- Прямо сейчас на столе у меня лежит визитка одного сотрудника русского Сименса — на ней написано Siemens. — LeoKand 08:25, 29 марта 2022 (UTC)
- Сайт будет поавторитетней (если так можно выразиться) визитки; однако обсуждение не об этом. calvin (обс.) 15:50, 29 марта 2022 (UTC)
- Прямо сейчас на столе у меня лежит визитка одного сотрудника русского Сименса — на ней написано Siemens. — LeoKand 08:25, 29 марта 2022 (UTC)
- Против. Пока в русскозычном интерфейсе прямо не будет написано «ТикТок», обсуждать нечего. -- La loi et la justice (обс.) 08:50, 24 марта 2022 (UTC)
- Против безграмотного написания под видом приближения к русскому языку. ВРусскомЯзыкеНеБываетКэмелКейса. AndyVolykhov ↔ 12:00, 24 марта 2022 (UTC)
- И в чём же оно безграмотное? В источниках упоминается часто как «ТикТок», также TikTok называет себя как «ТикТок». calvin (обс.) 14:44, 24 марта 2022 (UTC)
- ВТомЧтоВРусскомЯзыкеНеПишутЗаглавнымиБуквамиПосредиСлова. Кроме аббревиатур. Бывают, конечно, специально созданные эрративы вроде АукцЫон, но этот к их числу не относится. По правилам такие названия по-русски пишутся либо без заглавной в середине (Тикток), либо через дефис (Тик-Ток). Классический пример — шотландские фамилии (McLaren — Макларен или Мак-Ларен, но не МакЛарен). AndyVolykhov ↔ 18:14, 24 марта 2022 (UTC)
- Википедия:Именование статей/Иноязычные названия#Использование некириллических названий начинается с пункта: «Прежде всего следует проверить, существует ли соответствующее устоявшееся или традиционное (по данным авторитетных современных энциклопедий, словарей, географических атласов и справочников[6]) русское название. Для этого можно воспользоваться поиском по Academic.ru, Google Books и другим ресурсам, индексирующим авторитетные источники.» Нет никаких сомнений, что такое устоявшееся русское название есть. И это подтверждается тут: 1, 2, 3, 4 + сам же ТикТок. ТикТок ничем не уступает TikTok в плане узнаваемости, однозначности и прочих принципов, описанных в ВП:ИС. calvin (обс.) 06:01, 29 марта 2022 (UTC)
- Очень смешно. Сначала дать ссылку на правило, в котором рекомендуется использовать авторитетные современные энциклопедии, словари, географические атласы и справочники, а затем дать ссылку на Elle Girl, МК (статья с названием «72-летний извращенец заманил десятилетнюю школьницу через ТикТок»), VC (где сначала написано ТикТок, а чуть ниже TikTok) и бесплатную газетёнку Metro. — LeoKand 08:23, 29 марта 2022 (UTC)
- Просто что первое из раздела «Новости» Гугла попалось. Тем не менее, у нас есть тиктокеры (которые, внимание, не tiktokеры или tiktoker). calvin (обс.) 15:47, 29 марта 2022 (UTC)
- Одно с другим не связано. The Beatles, но битломания; Франция, но Air France. — LeoKand 07:01, 1 апреля 2022 (UTC)
- Просто что первое из раздела «Новости» Гугла попалось. Тем не менее, у нас есть тиктокеры (которые, внимание, не tiktokеры или tiktoker). calvin (обс.) 15:47, 29 марта 2022 (UTC)
- Очень смешно. Сначала дать ссылку на правило, в котором рекомендуется использовать авторитетные современные энциклопедии, словари, географические атласы и справочники, а затем дать ссылку на Elle Girl, МК (статья с названием «72-летний извращенец заманил десятилетнюю школьницу через ТикТок»), VC (где сначала написано ТикТок, а чуть ниже TikTok) и бесплатную газетёнку Metro. — LeoKand 08:23, 29 марта 2022 (UTC)
- Википедия:Именование статей/Иноязычные названия#Использование некириллических названий начинается с пункта: «Прежде всего следует проверить, существует ли соответствующее устоявшееся или традиционное (по данным авторитетных современных энциклопедий, словарей, географических атласов и справочников[6]) русское название. Для этого можно воспользоваться поиском по Academic.ru, Google Books и другим ресурсам, индексирующим авторитетные источники.» Нет никаких сомнений, что такое устоявшееся русское название есть. И это подтверждается тут: 1, 2, 3, 4 + сам же ТикТок. ТикТок ничем не уступает TikTok в плане узнаваемости, однозначности и прочих принципов, описанных в ВП:ИС. calvin (обс.) 06:01, 29 марта 2022 (UTC)
- ВТомЧтоВРусскомЯзыкеНеПишутЗаглавнымиБуквамиПосредиСлова. Кроме аббревиатур. Бывают, конечно, специально созданные эрративы вроде АукцЫон, но этот к их числу не относится. По правилам такие названия по-русски пишутся либо без заглавной в середине (Тикток), либо через дефис (Тик-Ток). Классический пример — шотландские фамилии (McLaren — Макларен или Мак-Ларен, но не МакЛарен). AndyVolykhov ↔ 18:14, 24 марта 2022 (UTC)
- И в чём же оно безграмотное? В источниках упоминается часто как «ТикТок», также TikTok называет себя как «ТикТок». calvin (обс.) 14:44, 24 марта 2022 (UTC)
Либо так — как принято передавать фамилию на русский, либо транслировать полностью — Эпстайн, Джулиус Джей. Сейчас имеем нигде не встречающуюся смесь — Schrike (обс.) 18:29, 23 марта 2022 (UTC)
- Ему действительно нужна "Джей", которая все равно не произносилась, а была добавлена в виде одной буквы для визуального выравнивания? Русские АИ массово называют его Джулиусом Джеем? Почему вообще "J." было переведено как "Джей", а не "Дж."? 24.17.199.14 18:56, 23 марта 2022 (UTC)
- Нужна ли в принципе, не знаю (во всех интервиках есть), Но, да, лучше «Дж.». — Schrike (обс.) 07:52, 24 марта 2022 (UTC)
- В Гуглобуксах по поискам «Эпштейн Касабланка» и «Эпстайн Касабланка» на первых трёх страницах наиболее распространённый вариант — Джулиус Эпштейн (раз, два, три, четыре, пять, шесть), далее по нисходящей: Джулиус Дж. Эпштейн (раз, два, три), Джулиус Дж. Эпстайн (раз, два), Джулиус Эпстайн (раз). Остальное — его брат, «братья Эпштейн/Эпстайн», «Дж./Д. Эпштейн/Эпстайн» и однофамильцы. Переименовать в Эпштейн, Джулиус. — LeoKand 09:17, 24 марта 2022 (UTC)