Википедия:К переименованию/18 июня 2023

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Grumbler eburg (обсуждение | вклад) в 10:23, 21 июня 2023 (Аминофенилмасляная кислота → Фенибут: ответ участнику Nebydlogop). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сезон второго по силе дивизиона Грузии, который с 2017 года носит название Эровнули лига 2, до этого — Пирвели лига. Соответственно, нужно переименовать и статью о лиге: см. номинацию Википедия:К переименованию/11 мая 2021#Грузинские футбольные дивизионы уровней 2 и 3, причём статья о Второй лиге (Д-3) переименована в Лига 3 (Грузия), и шаблон не снят. - 82.112.179.128 14:17, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]

Для создания страницы значений. Xcite (обс.) 17:26, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]

Подобные — двучастные — названия пл-русски пишутся с запятой: например, «Прохиндиада, или Бег на месте» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя».
Написание с запятой можно найти среди ссылок в статье. -- 91.193.177.199 18:03, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]

4 февраля Grumbler eburg без обсуждения переименовал статью о препарате якобы потому, что это торговое название вещества. Между тем, фенибут — явно более узнаваемое слово, называние его химическим именем приводит к путанице с гамма-аминомасляной кислотой, фенибут выпускают множество несвязанных между собой фарм-компаний, в английской и немецкой вики статьи тоже называются им, да и статья про феназепам у нас не зовётся бромдигидрохлорфенилбензодиазепином. Предлагаю вернуть статью к исходному названию. nebydlogop 19:37, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]

  • Изначально статья должна быть о химическом соединении. Не о торговом препарате. Сведения о торговом препарате должны быть в дополнение. Скорее, здесь лучше переделать статью. Xcite (обс.) 19:39, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]
  • Название Фенибут выглядит, как реклама препарата. Аминофенилмасляная кислота — научная статья. Xcite (обс.) 19:42, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]
    • Фенибут — это не торговый препарат, а узнаваемое название действующего вещества. В аптеке, например, можно найти флуоксетин с надписью на коробочке «Флуоксетин», но это не делает флуоксетин какой-то уникальной маркой как «Прозак». Если называть статьи о медицинских препаратах именами химических соединений, см. мой аргумент выше про феназепам. Это не может быть рекламой, так как фенибут под таким названием выпускает множество фармацевтических компаний, не связанных между собой. Собственно, почти все и продают его с названием фенибут за редкими исключениями вроде «Анвифена». Названия статей должны быть узнаваемы и не вводить читателя в заблуждение, сейчас же может создаться впечатление, что фенибут — это ГАМК. nebydlogop 19:48, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]
      • Это вопрос, для кого статью писать. Для химиков, или для потребителей лекарства. Xcite (обс.) 20:04, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]
        • Конечно для потребителей лекарства. По ВП:ИЛС лекарства следует называть по международному непатентованному наименованию, а в базе данных он именно значится как phenibut. nebydlogop 20:13, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]
        • Если среди источников, в которых рассматривается предмет статьи, преобладают медицинские - то называть надо по МНН, а если химики - то июпаковское (тривиальное, если ИЮПАК его поддерживает). 76.146.197.243 22:08, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]
      • «фенибут под таким названием выпускает множество фармацевтических компаний» — Этот факт никак не отрицает того, что «фенибут» — торговая марка. Это подтверждает только то, что такая торговая марка ныне не запатентована в силу завершения срока патентования. — Grumbler (обс.) 08:56, 19 июня 2023 (UTC)[ответить]

Если набрать в поисковике фенибут, и даже если ввести в википедии фенибут, потребитель попадёт на статью Аминофенилмасляная кислота, поэтому аргументы о поиске в гугле и о потребителе не имеют значения.
Аргумент к путанице с гамма-аминомасляной кислотой — это какое-то доведение до абсурда. Если кому-то видится такое сходство, достаточно указать над преамбулой строку {{не путать|ГАМК}}.
Аргументация к интервики тоже не имеет значения. (Это в целом ложный аргумент.)
Единственный рациональный аргумент тут — МНН. И, «внезапно», им является Аминофенилмасляная кислота. Именно по МНН, указанному в ГРЛС, я и сделал переименование. — Grumbler (обс.) 08:49, 19 июня 2023 (UTC)[ответить]

  1. ВОЗовский ATC - это классификатор, предназначенный сугубо для целей статистики.
  2. Английский термин при наличии русского официального названия уместнее в английской статье.
Grumbler (обс.) 10:23, 21 июня 2023 (UTC)[ответить]

Три момента:
1) орфография (в словосочетании «Республика Таджикистан» склоняется только «Республика»: «Республики Таджикистан», «Республике Таджикистан», «Республику Таджикистан», «Республикой Таджикистан», «о Республике Таджикистан»);
2) слишком много заглавных букв (аналогично: см. ВЛКСМ);
3) ё-фикация: молодёжи. -- 2A00:1370:8190:3BA4:84C7:C5F0:E5E7:5A83 20:24, 18 июня 2023 (UTC)[ответить]