Википедия:К переименованию/4 октября 2024

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая 24.19.227.195 (обсуждение) в 00:47, 5 октября 2024 (Нела Маленькая Репортёрка). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску

С подавлением редиректа (все равно никто эту дыру ни под каким названием искать не будет). Terrace - ['terəs]. 24.19.227.195 07:18, 4 октября 2024 (UTC)[ответить]

Кубки мира среди молодёжных клубных команд

По всем

Без уточнения вида спорта неузнаваемо. Сидик из ПТУ (обс.) 08:18, 4 октября 2024 (UTC)[ответить]

Как минимум, текущее название нарушает ВП:ФЕМ и вообще выглядит довольно неформатно. В названиях книг она просто Нела. Нела (писательница)? AndyVolykhov 11:24, 4 октября 2024 (UTC)[ответить]

Желательно давать термин на русском языке, но в качестве перевода я видел и «смертельный бой», и «бой насмерть». Чисто субъективно я склоняюсь к последнему варианту, также он на 2 символа короче. Aranžavy (о/в) 20:45, 4 октября 2024 (UTC)[ответить]

  • Желательно давать так, как в большинстве АИ на русском языке. AndyVolykhov 21:05, 4 октября 2024 (UTC)[ответить]
    • Р/я АИ обычно переписывают то, что написано в русских локализациях игр. Также распространённость в АИ — лишь один из факторов при выборе названия статьи. Могу добавить, что название «смертельный бой» можно перепутать со «Смертельной битвой». При беглом поиске по АИ вариант «бой насмерть» встречается чаще «смертельного боя», но заметно реже, чем «deathmatch». Aranžavy (о/в) 21:39, 4 октября 2024 (UTC)[ответить]