Википедия:К переименованию/10 февраля 2022
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Статья не об орлином когте, а об операции с названием «Орлиный коготь», очевидно. Mista32 (обс.) 08:07, 10 февраля 2022 (UTC)
- Орлиный коготь (операция)? — Акутагава (обс.) 19:54, 10 февраля 2022 (UTC)
- Всё-таки предложенный вариант более правилен и распространён, большинство страниц про операции именуются в стиле «Операция "Название операции"». Ну и поскольку «Орлиный коготь» - это название, то стоит его держать в кавычках. Mista32 (обс.) 09:25, 12 февраля 2022 (UTC)
- кавычек всегда надо стараться избегать по возможности, даже жертвуя прямым порядком слов. Но по операциям да, часто бывает с кавычками — Акутагава (обс.) 16:57, 12 февраля 2022 (UTC)
- Всё-таки предложенный вариант более правилен и распространён, большинство страниц про операции именуются в стиле «Операция "Название операции"». Ну и поскольку «Орлиный коготь» - это название, то стоит его держать в кавычках. Mista32 (обс.) 09:25, 12 февраля 2022 (UTC)
Предварительный итог
[править код]Действительно, для военных операций и планов приняты названия с родовым словом: Операция «Барбаросса», Операция «Золотой фазан», Операция «Осада» и т. д. Поэтому, в соответствии с критерием единообразия имеет смысл и обсуждаемую статью привести к такому же виду. Переименовано в Операция «Орлиный коготь».
Поскольку на статье не было шаблона, а создавать новую номинацию и дублировать там всё обсуждение видится нецелесообразным, то итог предварительный со сроком в неделю. — Mike Somerset (обс.) 18:38, 21 ноября 2024 (UTC)
Кто-то создал заготовку статьи, при создании называлась "Сэвидж, Томас". Не нашёл упоминаний такого написания, посмотрел в словаре (привёл ссылку), переименовал. Позже заметил, что на его книгах имя пишут как "Сэвидж". Переименовывать обратно? (пока что добавил второй вариант написания в преамбулу)
P. S. Перенёс с форума. Greenblue4 (обс.) 09:54, 10 февраля 2022 (UTC)
- Не забыть добавить уточнение (писатель), т.к. даже в ру-вики идут ссылки на миссионера-биолога и архиепископа, а в ен-вики тёзок человек 15. — Igor Borisenko (обс.) 16:52, 10 февраля 2022 (UTC)
Итог
[править код]Статья переименована (история изменений) в приведённое здесь название, шаблона {{к переименованию}} в статье не было. - 82.112.176.180 22:06, 10 февраля 2022 (UTC)
Дешмух, Дивья → ?
[править код]В шахматной базе Olimpbase.org полное имя обозначено как Divya, Deshmukh [1], то есть получается, что фамилия должна быть Дивья. На сайте ФИДЕ видим написание Divya Deshmukh [2] — двойное имя без фамилии (как это нередко бывает у народов Индии). Очевидно, что нынешнее название для статьи не подходит, поэтому предлагаю согласовать приемлемый вариант. — Byzantine (обс.) 10:14, 10 февраля 2022 (UTC)
- Что бы там ни было в шахматной базе, а Дешмух у этой шахматистки - фамилия. У народов Индии фамилии нередко отсутствуют, но нередко и присутствуют, в том числе у Дивьи. Исторически это не совсем фамилия, но исторически Назарбаев - это тоже не фамилия: для отца Нурсултана это изначально было отчество, а для деда - титул. Но Нур-султан Назар-баев пользуется словом "Назарбаев" как фамилией, и мы в Википедии поступаем так же. Дивья Дешмух, ее отец - Джитендра К. Дешмух, мать - Намрата Дешмух, сестра - Арья Дешмух. Часть имени, которая используется членами семьи и передается детям, называется фамилией. Еще можно добавить, что сокращают имя отца так: Dr. J. K. Deshmukh. 24.17.199.14 06:20, 11 февраля 2022 (UTC)
- Т.е. получается, что в заголовке ничего менять не надо? — Byzantine (обс.) 15:01, 11 февраля 2022 (UTC)
- Также хотелось бы знать Ваше мнение по поводу этих похожих номинаций Википедия:К переименованию/4 февраля 2022#Агравал, Вантика → ? и Википедия:К переименованию/13 января 2020#Дронавалли, Харика → Харика, Дронавалли, Харика Дронавалли. — Byzantine (обс.) 15:06, 11 февраля 2022 (UTC)
Итог
[править код]Как показано коллегой-анонимом, Дивья — фамилия, ничего менять не надо. АИ на обратное приведено не было. Не переименовано. — LeoKand 10:55, 11 марта 2022 (UTC)
Есть Этажи (альбом группы «Молчат дома»). - 82.112.176.180 10:44, 10 февраля 2022 (UTC)
Итог
[править код]Очевидный случай, переименовано. — Good Will Hunting (обс.) 13:54, 10 февраля 2022 (UTC)
Считаю (как и все интервики), что режиссёр и продюсер, обладатель ряда наград, гораздо значимее мэра Уайтхорса. — Schrike (обс.) 11:34, 10 февраля 2022 (UTC)
- Коллега @Schrike, да, разумеется; просто пока статьи о нём нет, странно иметь красную ссылку Кёртис, Дэн при наличии статьи Кёртис, Дэн (политик). Можно переименовать и оставить перенаправление, можно поставить {{Falsedisambig}}, ни на каком конкретно варианте не настаиваю… Викизавр (обс.) 11:50, 10 февраля 2022 (UTC)
- Коллега, ещё страннее иметь синюю подсвечиваемую ссылку (в том числе с двух редиректов) из статей о фильмах и кинопремиях. Будь она красной, глядишь, и статья быстрее появилась бы. Да, я за переименование (мы имеем полное право определять основное значение и при отсутствии статьи). 91.79 (обс.) 19:22, 11 февраля 2022 (UTC)
- Почему Кёртис, а не Кертис? По правилам именно «Кертис», а «Кёртис» — только при наличии АИ на передачу конкретных персоналий именно через «ё». —Corwin of Amber (обс.) 03:59, 11 февраля 2022 (UTC)
- Вопрос с е/ё в данном случае вторичен и после появления статьи так или иначе решается путём создания редиректов. Все Кертисы и Кёртисы у нас в одном дизамбиге. 91.79 (обс.) 19:22, 11 февраля 2022 (UTC)
- Абсолютно нет. Вы просто не в курсе, как сторонники слепой ёфикации английских фамилий (где по правилам и традиции и даже по произношению нет никаких ё) защищают эту передачу в виде кёртисов, мёрфи и прочих хёрстов (потому что они «так слышат»). —Corwin of Amber (обс.) 03:47, 12 февраля 2022 (UTC)
- В данном случае (т.е. для определения основного значения) он вторичен. А так спорьте с оппоннентами, пожалуйста. Лично мне абсолютно всё равно, как статья будет называться, согласен на любой вариант, если будут редиректы с других. Но пока её нет, спорить не о чем, а вот с основным значением (киношник, разумеется) можно и сейчас решить. 91.79 (обс.) 18:17, 12 февраля 2022 (UTC)
- Абсолютно нет. Вы просто не в курсе, как сторонники слепой ёфикации английских фамилий (где по правилам и традиции и даже по произношению нет никаких ё) защищают эту передачу в виде кёртисов, мёрфи и прочих хёрстов (потому что они «так слышат»). —Corwin of Amber (обс.) 03:47, 12 февраля 2022 (UTC)
- Вопрос с е/ё в данном случае вторичен и после появления статьи так или иначе решается путём создания редиректов. Все Кертисы и Кёртисы у нас в одном дизамбиге. 91.79 (обс.) 19:22, 11 февраля 2022 (UTC)
- Почему эта статья вообще существует в Википедии? Разве это не db-nn (статья с убедительно показанной незначимостью)? Мэр захолустного посёлка, безуспешно баллотировавшийся в региональный парламент. Про него даже в англовики статьи нет, несмотря на либеральные критерии значимости и некоторый перекос в пользу англоязычных персон. 24.17.199.14 05:54, 11 февраля 2022 (UTC)
- Этот захолустный посёлок - столица Юкона. - Schrike (обс.) 14:03, 11 февраля 2022 (UTC)
- Сколько там этого Юкона-то? Ладно, признаю, проглядел в 2015 году обсуждение, когда внесли эту странную попправку в ВП:КЗП. 24.17.199.14 18:53, 11 февраля 2022 (UTC)
- Этот захолустный посёлок - столица Юкона. - Schrike (обс.) 14:03, 11 февраля 2022 (UTC)
- На мой взгляд, переименование не требуется по одной простой причине: для русскоязычных читателей что один, что другой персонаж не обладают широкой узнаваемостью. В нынешнем виде дизамбиг выглядит более логично. — Byzantine (обс.) 18:48, 12 февраля 2022 (UTC)
Итог
[править код]Необходимость переименования не доказана. Ни одна из двух персоналий не является априори более известной, чем другая. Не переименовано. — LeoKand 10:07, 3 марта 2022 (UTC)
Согласно правилам испанско-русской практической транскрипции. — Byzantine (обс.) 12:42, 10 февраля 2022 (UTC)
- У неё баскская фамилия. — LeoKand 15:13, 10 февраля 2022 (UTC)
- Предлагаемый вариант имени также соответствует баскско-русской практической транскрипции. — Byzantine (обс.) 15:42, 10 февраля 2022 (UTC)
- Полностью согласен. — Эта реплика добавлена участником КарпКарпКарпКарп (о • в) , 10 февраля 2022 (UTC)
- В баскском u после g произносится (кроме некоторых слов испанского происхождения). Так что, Эйсагуэрри. — LeoKand 07:06, 11 февраля 2022 (UTC)
- Тогда переименовываем в Эйсагуэрри Флорис, Мария? В остальном, как я понимаю, разногласий нет. — Byzantine (обс.) 13:13, 11 февраля 2022 (UTC)
- С моей стороны нет возражений. — LeoKand 13:52, 11 февраля 2022 (UTC)
- Тогда переименовываем в Эйсагуэрри Флорис, Мария? В остальном, как я понимаю, разногласий нет. — Byzantine (обс.) 13:13, 11 февраля 2022 (UTC)
- Предлагаемый вариант имени также соответствует баскско-русской практической транскрипции. — Byzantine (обс.) 15:42, 10 февраля 2022 (UTC)
Итог
[править код]Переименовано в Эйсагуэрри Флорис, Мария. — Byzantine (обс.) 13:08, 17 февраля 2022 (UTC)
Лун Та, такое название никак не связанно с телебашней. Её название Башня Дракона, как перевода с китайского так и с английского. Предлагаю переименовать. — Эта реплика добавлена участником КарпКарпКарпКарп (о • в) , 10 февраля 2022 (UTC)
Итог
[править код]Очевидно.— Футболло (обс.) 18:32, 10 февраля 2022 (UTC)
- Я бы поспорил, что "никак не связано". 龙塔 это есть "лун та". Можно было бы оставить перенаправление. — 2.95.106.12 12:33, 11 февраля 2022 (UTC)