Википедия:К переименованию/24 января 2014
Покороче.--Phone86 11:51, 24 января 2014 (UTC)
- Согласен.--Andshel 12:29, 24 января 2014 (UTC)
- А есть какие то ещё аргументы к переименованию кроме Покороче? Может быть один из населённых пунктов известнее других и поэтому именно его нужно переименовать в Рибница, а дизамбиг оставить с нынешним названием??--Morgan 12:45, 24 января 2014 (UTC)
- Ах да, википедийные правила… А здесь бардак. Есть река, есть ещё что-то в Македонии… Хоть стало ясно, как этот бардак разгребать.--Andshel 13:30, 24 января 2014 (UTC)
- Не вполне понимаю иронию относительно правил ВП, ну да ладно, а бардак действительно налицо. И разгребать его надо. Только вначале нужно определиться, что же будет называться Рибницей без уточнений в скобках.--Morgan 14:15, 24 января 2014 (UTC)
- Дизамбиг.--Phone86 18:18, 24 января 2014 (UTC)
- Почему? Аргументируйте, пожалуйста.--Morgan 19:14, 24 января 2014 (UTC)
- Потому что первозначного значения для Рибницы нет. Все значения равны.--Phone86 01:31, 25 января 2014 (UTC)
- Почему? Аргументируйте, пожалуйста.--Morgan 19:14, 24 января 2014 (UTC)
- Дизамбиг.--Phone86 18:18, 24 января 2014 (UTC)
- Не вполне понимаю иронию относительно правил ВП, ну да ладно, а бардак действительно налицо. И разгребать его надо. Только вначале нужно определиться, что же будет называться Рибницей без уточнений в скобках.--Morgan 14:15, 24 января 2014 (UTC)
- Все одинаково неизвестны, так что переименовать. --kosun?!. 09:08, 25 января 2014 (UTC)
- Ах да, википедийные правила… А здесь бардак. Есть река, есть ещё что-то в Македонии… Хоть стало ясно, как этот бардак разгребать.--Andshel 13:30, 24 января 2014 (UTC)
Morgan, я думал, что вы поможете в статьях хоть одну ссылку на страницу неоднозначности исправить, ан нет, всё закончилось демонстрированием ваших знаний википедийных правил. Теперь ваша очередь исправлять косяк в шаблоне, там что-то непонятное. Всё перечисленное русским людям неизвестно, можете в гугле посчитать, сколько ссылок на ту или иную деревню, но зачем? Вероятно, тот город более известен, в который больше русских туристов отдыхать ездит.--Andshel 09:19, 25 января 2014 (UTC)
- Я что то не понимаю ваших претензий. Я вам что то обещал сделать?? Мне вот, наоборот, кажется, что вы слишком рано взялись разгребать эти завалы, как краб на галерах. Вначале нужно решить вопрос с переименованием, иначе может оказаться, что всё придётся переделывать заново. Мне вот не так ясно, как вам, что первозначного значения для Рибницы нет. Возможно, город в Словении (или община) гораздо более известны, чем город в Сербии и дерёвня в Болгарии, даже исходя из того, куда сколько русских туристов ездит. Это тоже показатель в данном случае. И, кстати, не все туда ездят отдыхать, многие посещают Словению совсем в иных целях.--Morgan 10:18, 25 января 2014 (UTC)
- Нет, Morgan, вы ничего не обещали… Флаг вам в руки, ищите самую-пресамую википедийно презначимую деревню, а я более чем достаточно википедийных срачей насмотрелся, самое интересное, что каждый прикрывается правилами. Отсюда сделал вывод, что правил просто не существует.--Andshel 10:51, 25 января 2014 (UTC)
- За флаг спасибо, пригодится. А я всё же залез в гугл и сравнил: Рибница Сербия - 20, Рибница Словения - 105, Рибница Болгария - как таковая не упоминается (есть только Верхняя и Нижняя Рибница), Рибница Македония - 13, река Рибница - 119, озеро Рибница - 17. Таким образом, река и город в Словении упоминаются в 5-6 раз чаще остальных объектов, что говорит об их безусловной большей узнаваемости. При этом река упоминается чаще города и общины. Исходя из этого считаю переименование дизамбига преждевременным и предлагаю его Оставить в нынешнем виде. Название Рибница присвоить реке. --Morgan 11:10, 25 января 2014 (UTC)
- На основании этого?! -- dima_st_bk 13:06, 25 января 2014 (UTC)
- Пожалуй, с рекой я погорячился:) Город в Словении нужно назвать Рибница.--Morgan 13:25, 25 января 2014 (UTC)
- На основании этого?! -- dima_st_bk 13:06, 25 января 2014 (UTC)
- За флаг спасибо, пригодится. А я всё же залез в гугл и сравнил: Рибница Сербия - 20, Рибница Словения - 105, Рибница Болгария - как таковая не упоминается (есть только Верхняя и Нижняя Рибница), Рибница Македония - 13, река Рибница - 119, озеро Рибница - 17. Таким образом, река и город в Словении упоминаются в 5-6 раз чаще остальных объектов, что говорит об их безусловной большей узнаваемости. При этом река упоминается чаще города и общины. Исходя из этого считаю переименование дизамбига преждевременным и предлагаю его Оставить в нынешнем виде. Название Рибница присвоить реке. --Morgan 11:10, 25 января 2014 (UTC)
- Нет, Morgan, вы ничего не обещали… Флаг вам в руки, ищите самую-пресамую википедийно презначимую деревню, а я более чем достаточно википедийных срачей насмотрелся, самое интересное, что каждый прикрывается правилами. Отсюда сделал вывод, что правил просто не существует.--Andshel 10:51, 25 января 2014 (UTC)
- — Вася! Родной братик! Узнаёшь брата Колю?
— Узнаю! Узнаю брата Колю! Шутка, конечно… Объединить --Andshel 11:41, 25 января 2014 (UTC)
- Что с чем объединить?--Morgan 11:43, 25 января 2014 (UTC)
- Пардон, сделать вот так: Рибница (значения) → Рибница--Andshel 11:46, 25 января 2014 (UTC)
- То есть просто взять и переименовать да? без доводов, без аргументов, просто захотелось невтерпёж? Или страсть как охота настоять на своём? Ознакомьтесь с ВП:ГН, их ещё никто не отменял. --Morgan 11:55, 25 января 2014 (UTC)
- Ну и что? Вы хоть скажите, в каких ээээээ всё это находится, и чем одна деревня отличается от другой? В реке то хоть по это самое будет? Что так сразу все россияне должны эту реку узнать?--Andshel 12:05, 25 января 2014 (UTC)
- То есть просто взять и переименовать да? без доводов, без аргументов, просто захотелось невтерпёж? Или страсть как охота настоять на своём? Ознакомьтесь с ВП:ГН, их ещё никто не отменял. --Morgan 11:55, 25 января 2014 (UTC)
- Пардон, сделать вот так: Рибница (значения) → Рибница--Andshel 11:46, 25 января 2014 (UTC)
- Когда подсчёт идёт на штуки — это уже несерьёзно, чем википедия и славится.--Andshel 13:54, 25 января 2014 (UTC)
- Разумеется, Переименовать, основного значения для русскоязычных пользователей нет. Какую Рибницу знает каждый тысячный русский, а какую — каждый миллионный, — это несущественно. Dotop 07:09, 26 января 2014 (UTC)
- Это как раз существенно: например, о городе Прага знает каждый тысячный русский, а о районе Прага - каждый миллионный. Именно поэтому столица Чехии названа просто Прага, а все остальные значения перечислены в дизамбиге Прага (значения). Или Вы считаете, что и его надо переименовать?--Morgan 07:48, 26 января 2014 (UTC)
- Троллинг аж жуть. Осмелюсь предположить, таких речек с таким же названием в тех краях выше крыши, это как Ивановка или Осиновка. И деревня с тем же названием возле каждой реки. Кстати, город в Словении на статус города не тянет, это большая деревня. С меня хватит, надоело.--Andshel 12:28, 26 января 2014 (UTC)
- Вообще то речь идёт о городе, а не о речке. А троллефобию надо лечить. Юридически Рибница - город, один из старейших между прочим, кроме того туристический центр, известный за пределами Словении. И сколько там живёт горожан вообще не важно.--Morgan 13:30, 27 января 2014 (UTC)
- Троллинг аж жуть. Осмелюсь предположить, таких речек с таким же названием в тех краях выше крыши, это как Ивановка или Осиновка. И деревня с тем же названием возле каждой реки. Кстати, город в Словении на статус города не тянет, это большая деревня. С меня хватит, надоело.--Andshel 12:28, 26 января 2014 (UTC)
- Это как раз существенно: например, о городе Прага знает каждый тысячный русский, а о районе Прага - каждый миллионный. Именно поэтому столица Чехии названа просто Прага, а все остальные значения перечислены в дизамбиге Прага (значения). Или Вы считаете, что и его надо переименовать?--Morgan 07:48, 26 января 2014 (UTC)
- Нет, не так. Прагу знает 90% русских, а не каждый тысячный. Впрочем, я не удивлён, что вы не видите разницы. Dotop 06:50, 2 февраля 2014 (UTC)
- Морган, так такие аргументы в пользу этого города? Вроде вы пришли к выводу, что они на равных с рекой, не? Если так, то чего не дизамбиг?
- Стиатистика поещаемости за 90 дней минус последний месяц (т.е. 60 дней до 29.12):
- Рибница (значения) 23 ---- Рибница (Смолянская область) 28 ---- Рибница-на-Похорю 28 ---- Рибница (община, Словения) 0 ---- Рибница (город, Совения) 0 ---- Рибница (река), Рибница (озеро) в СЛовении - страницы отсутсвуют ---- Рибница (река) в Черногории - страница отсуствует, в дизамбиге ссылки нет.
- Вы какую реку-о обсуждаете, интересно? --46.242.72.16 03:15, 28 января 2014 (UTC)
- Реку я не обсуждаю. Гугл-анализ показал, что наиболее часто упоминается город в Словении. Его и обсуждаем.--Morgan 05:28, 28 января 2014 (UTC)
- По вашему запросу ("Рыбница Словения") как-то непонятно, обсуждается ли оно по-русски вовсе. Ткнул наугад в первую и тертью страницы - то Ribnica (которую гугл кириллизровал) в разных автоматически-порожденных списках, то названия файлов из Вики... Пара нормальных на вид ссылок (типа бюллетеня про конный спорт и чего-то курортного) - есть. А всего - 109 упоминаний. В Вики нулевая посещаемость. Если вы покажете, что она действительно упоминается чаще - этого, по-вашему, достаточно, чтоб закрепить название за ней?
- Как по мне, так если мы не хотим избегать "неуточненных" дизамбигов любой ценой - то все эти 100500 Рибниц - то самое самое то:)--46.242.72.16 06:45, 28 января 2014 (UTC)
Итог
Странно, что столь простой вроде бы вопрос вызвал столь длительную дискуссию. Согласно ВП:ТОЧНО без уточнения даётся название, где «термин уникален или прочно ассоциирован с названием». Среди вариантов нет ни одного топонима, который бы получил широкую известность с каким-либо историческим событием или в силу своих географических характеристик: городишки маленькие, малоизвестные, речушки заурядные. Словенский город насчитывает примерно 3,5 тысячи жителей, а сербский — 2,7 тысячи - разница невелика даже если бы рассматривались только эти два города. Запросы в Яндекс, Яндекс.Новости, Гугл.Букс тоже не дают существенного превосходства какого-либо варианта. Таким образом, основного значения, которое прочно и устойчиво ассоциировалось для русскоязычного читателя с названием «Рибница» нет. Следовательно, это название будет отдано дизамбигу. GAndy 23:32, 20 апреля 2014 (UTC)
Нет уже давно никакого аббатства. В главном его сооружении — базилике, бывшей монастырской (аббатской) церкви, — покоятся останки фр. королей. И статья именно об этом архитектурном сооружении. Из всех вики-статей только у русских и украинцев оно почему-то именуется аббатством. --Marimarina 07:43, 24 января 2014 (UTC)
- Исторически Сен-Дени - именно аббатство. И в настоящем виде статья рассказывает именно об аббатстве. На мой взгляд, нужны 2 статьи. Об аббатстве - историческая. И о базилике (это ведь отдельное строение!) - там можно рассказать об архитектуре, современном состоянии, могилах французских королей и т.п. Сейчас этого в статье нет вообще, поэтому смысла переименовывать её в подобном состоянии я не вижу. Можно написать новую статью о базилике, а в данной статье можно сделать отдельный раздел про базилику. Либо существенно доработать эту статью, тогда переименование будет обосновано.-- Vladimir Solovjev обс 08:14, 24 января 2014 (UTC)
- В настоящем виде статья начинается утверждением, из которого можно сделать ложный вывод, что аббатство существует: «Аббатство Сен-Дени — бенедиктинское аббатство в Сен-Дени, северном пригороде Парижа».
- Если есть нужда в двух статьях, то техническое решение вижу таким: 1/ воссоздание статьи-перенаправления «базилика», переименование её в «аббатство» и доработка согласно теме, и 2/ переименование нынешнего «аббатства» в «базилику» и доработка статьи согласно теме. --Marimarina 08:53, 25 января 2014 (UTC)
- А зачем так усложнять? Если кто-то хочет написать про базилику, проще с нуля написать. Либо действительно сделать всё в одной статье, где расписать про Базилику отдельно. Поскольку аббатство - это структура, включавшая в себя и монастырь, и кафедральный собор, а базилика - только собор. Но пока никто не стал дорабатывать статью, стоит оставить существующее название. Если кто займётся доработкой, тогда и вернутся к вопросу. Кстати, я сделал поиск по книгам. Аббатство на порядок чаще встречается, чем базилика. Причём там, где встречается название Базилика, это название в основном относят к кафедральному собору. Так что в АИ аббатство более узнаваемо, чем базилика.-- Vladimir Solovjev обс 10:02, 25 января 2014 (UTC)
- Кстати, посмотрел внимательно статью в английской Википедии. Она посвящена истории кафедрального собора. Во французской, насколько я понял, перемешана и история аббатства, и история собора. Но статья, которая есть у нас, судя по всему связана не совсем точно - она посвящена именно аббатству, а такой статье в других разделах просто нет. Есть, кстати, ещё статья Епархия Сен-Дени.-- Vladimir Solovjev обс 10:11, 25 января 2014 (UTC)
- А «церковь святого Дионисия» в статье Епархия Сен-Дени — это и есть базилика Сен-Дени. --Marimarina 14:29, 25 января 2014 (UTC)
- Если есть нужда в двух статьях, то техническое решение вижу таким: 1/ воссоздание статьи-перенаправления «базилика», переименование её в «аббатство» и доработка согласно теме, и 2/ переименование нынешнего «аббатства» в «базилику» и доработка статьи согласно теме. --Marimarina 08:53, 25 января 2014 (UTC)
- Не вижу проблемы в том, чтобы про аббатство и главную церковь рассказать в одной статье, как сейчас. Чем больше будут плодиться сущности, тем больше будет путаницы, особенно в умах новичков. --Ghirla -трёп- 08:48, 24 января 2014 (UTC)
- Раз вы про новичков, то вот пришла новичок Marina chanzina и упорно пытается поставить в статьях о фр. королях, что их гробница в базилике Сен-Дени, исправляя «аббатство» на «базилику». Она не права? --Marimarina 12:49, 24 января 2014 (UTC)
- Не вижу проблемы в том, чтобы про аббатство и главную церковь рассказать в одной статье, как сейчас. Чем больше будут плодиться сущности, тем больше будет путаницы, особенно в умах новичков. --Ghirla -трёп- 08:48, 24 января 2014 (UTC)
- Абсурдная номинация. Вестминстерское аббатство вообще c XVI века не монастырь, давайте переименуем его в Вестминстерскую церковь. Андроников монастырь тоже давно не монастырь, я уж не говорю про Симонов, от которого остались две башни да терем. Оставить. --Ghirla -трёп- 08:48, 24 января 2014 (UTC)
- Полностью согласен с предыдущим оратором. Не переименовывать.--Morgan 10:25, 24 января 2014 (UTC)
- Статья именуется «аббатство», карточка в ней «базилика», оригинальное название в карточке — «базилика»; королевская усыпальница - в базилике. Пусть будет мешанина? --Marimarina 12:53, 24 января 2014 (UTC)
- Ну так поменяйте карточку на «монастырь» и всё.--Morgan 13:00, 24 января 2014 (UTC)
- Несуществующий монастырь? --Marimarina 08:53, 25 января 2014 (UTC)
- Карточка - это вторично, в ней должно быть написано то название, которое соответствует названию статьи.-- Vladimir Solovjev обс 10:02, 25 января 2014 (UTC)
- Несуществующий монастырь? --Marimarina 08:53, 25 января 2014 (UTC)
- Ну так поменяйте карточку на «монастырь» и всё.--Morgan 13:00, 24 января 2014 (UTC)
- Статья именуется «аббатство», карточка в ней «базилика», оригинальное название в карточке — «базилика»; королевская усыпальница - в базилике. Пусть будет мешанина? --Marimarina 12:53, 24 января 2014 (UTC)
Итог
Возможно что наименование базилика и более правильно, но, как показано в обсуждении, менее узнаваемо для русскоязычного читателя. Согласно правилам ру-вики, название должно быть наиболее узнаваемое, а не наиболее правильное. Не переименовано. --RasamJacek 23:19, 3 февраля 2014 (UTC)
После внесения изменений в устав идиотский «ВГО» был переименован в привычный русскому уху «город Владивосток». Читаем норму статьи 3: «Официальное наименование Владивостокского городского округа — город Владивосток». (Как «город Хабаровск», «город Иркутск» и многие другие). --Maxton 03:57, 24 января 2014 (UTC)
- Можно ссылку на изменения в устав? Пока что название ВГО кажется более здравым, там же не только один город. AndyVolykhov ↔ 11:16, 24 января 2014 (UTC)
- Против. Действительно, а что это вдруг так резко стали коверкать язык?--Andshel 11:31, 24 января 2014 (UTC)
С чего такое рвение? В последний раз изменения в статью 3 вносились в 2005 году вот этим решением. Изначально устав был принят в таком виде. Есть закон ПК от 6 декабря 2004 года N 179-КЗ «О Владивостокском городском округе». В ОКТМО — Городские округа Приморского края/Владивостокский. В самом уставе словосочетания "Владивостокский городской округ", "городской округ" и "город Владивосток" признаются равнозначными (ст. 3 п. 2). Да и звучит Владивостокский городской округ лучше и привычнее, имхо. -- dima_st_bk 13:52, 24 января 2014 (UTC)
- название "город Владивосток" плохо тем, что этот объект (адм-тер единица, к ведению которой относятся Владивосток и 5 других населенных пунктов) совпадает по названию с городом Владивосток. В юридических документах это не представляет проблемы, поскольку второй объект - город как таковой - не является чем-то важным для документов. Для энциклопедии же второй объект (портовый город) как раз куда важнее первого объекта (муниципального образования). Вы и сами это понимаете, судя по предложенному вами уточнению "Город Владивосток (городской округ)". Зачем же вносить такую путаницу? 2001:4898:80E0:EE43:0:0:0:4 23:33, 24 января 2014 (UTC)
- Против. Своё мнение уже излагал на странице обсуждения. Игорь Темиров. 05:06, 25 января 2014 (UTC)
Итог
Не переименовано, снято номинатором. --Maxton 11:07, 25 января 2014 (UTC)