Википедия:К переименованию/5 января 2020

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Для возможности перенаправления на «Чурек (хлеб)» (или переименования «Чурек (хлеб)» в «Чурек»), так как это более известное значение. — 176.97.106.31 06:17, 5 января 2020 (UTC)

Итог

✔ Статья переименована в «Чурек (село)» согласно ВП:ГН. -- La loi et la justice (обс.) 09:11, 8 января 2020 (UTC)

Название вводит читателя в заблуждение, позиционируя этот список как общепринятый, в то время как это исключительно позиция США. Наличие соотвествующей информации в преамбуле не отменяет тот факт, что и название должно быть нейтральным и точным — особенно учитывая серьёзность ярлыка, который вешается на страну. В англоязычной Википедии используется название «State Sponsors of Terrorism (U.S. list)». В качестве альтернативного названия можно рассмотреть «Государства — спонсоры терроризма (по версии США)». Статья ранее переименовывалась без обсуждения в «Государства — спонсоры терроризма (список США)», однако один из участников счёл его неточным и в результате нескольких переименований было возвращено прежнее название. MalemuteD (обс.) 06:27, 5 января 2020 (UTC)

  • Поддержу и такой вариант. Мне больше нравится со скобками, так как это обособляет официальный термин. У меня нет однозначного мнения, какой вариант самый лучший, но я уверен в необходимости атрибутирования в названии. MalemuteD (обс.) 08:48, 5 января 2020 (UTC)

Господа ! а есть списки спонсоров терроризма других (версий) ? — 2.61.184.29 10:53, 5 января 2020 (UTC) МОЖЕТ БЫТЬ ВЫ ДОБАВИТЕ СВОИ АИ в РУ-ВИКИ ???

НАПРИМЕР: Государства-спонсоры терроризма (список аятоллы) БОЛЕЕ ЧЕМ АКТУАЛЬНО — 2.61.93.200 03:28, 14 января 2020 (UTC)

  • Уточнения, конечно, нужны. Форма не так важна, можно для простоты предложенную в заголовке (ну да, это правда некий список). Потенциальная неоднозначность, кроме понятной путаницы, есть со статьёй-аналогом en:State-sponsored terrorism, но такую у нас пока не осилили, там очень всё спорно. AndyVolykhov 16:00, 6 января 2020 (UTC)
  • Если это список, то слово "список" должен быть включен в заголовок. Иначе это будет статья по каким-то авторитетным источникам --Sergei Frolov (обс.) 16:02, 6 января 2020 (UTC)

Некорректное, предвзятое предложение от лица, не являющегося экспертом в данной области. В военных действиях против упомянутых государств участвовали не только США, но и группировки других стран, что является подтверждением того, что не только США считает упомянутые государства рассадниками терроризма.Например, есть открытая информация о том, что Гарри, герцог Сассекский, должен был быть направлен на службу в британские части в Ираке: Гарри, герцог Сассекский . Инициатор переименования явно следит за международными событиями только по российскому телевизору и откровенно не разбирается в международной политике. По международному праву иностранные военные силы направляются на территории, где происходят военные конфликты, по решению авторитетных международных организаций, таких, как ООН (хотя сильно сомневаюсь, что инициатор переименования что-то слышал об ООН). Как все-таки утомляют эти вики-вахтёры...: Targetmode (обс.) 12:01, 7 января 2020 (UTC)

Итог

Предмет статьи это некий список, который был составлен именно США. В этом случае уточнение необходимо. Поэтому переименовано.— Лукас (обс.) 12:38, 7 января 2020 (UTC)

Более распространённое написание "Папы" с большой буквы, в том числе на Кинопоиске и Internet Movie Database. Правила особо не нарушает (Папство#Написание термина), да и более отображает, о ком фильм, что дескать не о двух отцах семейства. — 80.246.94.212 13:04, 5 января 2020 (UTC)

  • По Вашей же ссылке: "По современным правилам русского языка термин папа римский везде пишется со строчных букв, кроме официальных документов". Разве тут официальный документ? P.S. На английском положено в названиях фильма все слова писать с заглавных букв. Bechamel (обс.) 15:34, 5 января 2020 (UTC)
    • Я написал "особо не нарушает", если прочитать информацию по ссылке до конца: "и такое написание встречается нередко". На английский язык я не ссылался, да знаю, там очень часто (не положено и не всегда) все слова в названии фильмов пишутся с большой. Вообще, правила русского языка на художественные произведения не распространяются. Нужно смотреть, как фильм официально называется в прокате, если не выходил, как в данном случае, нужно смотреть на Netflix, если там русский язык не знаю. Если нет официальных источников, нужно давать название по распространённости именования фильма на русском в интернете. — 80.246.94.212 16:41, 5 января 2020 (UTC)
  • Ну, Вы же сослались на англоязычный Internet Movie Database… Давать названия «по распространённости именования фильма на русском в интернете» — лучше все-таки ВП:АИ. Bechamel (обс.) 16:52, 5 января 2020 (UTC)
    • Не знаю как у вас, у меня названия фильмов в Internet Movie Database написаны сначала на русском, а внизу мелким шрифтом на языке оригинала. Такой АИ [1] подойдёт? — 80.246.94.212 17:04, 5 января 2020 (UTC)
    • Замечу, что правило касается именно "папы римского". Что делать, если про "папу" явным образом не указано, что он римский, и при этом отсутствует контекст, из которого это можно понять, правило особо не объясняет.— Emaus (обс.) 16:32, 6 января 2020 (UTC)

Итог

В ВП:АИ встречаются оба варианта. Правила указывают, что в словосочетании "папа римский" следует использовать строчные буквы, но в данном случае, слово "папа" используется без прилагательного "римский", что вводит двузначность с синонимом слова "папа" в значении "отец", чего желательно избежать. Поэтому переименовано. Bechamel (обс.) 19:30, 7 января 2020 (UTC)

В соответствии с правилом ВП:Употребление буквы «ё» в разделе "исключение" мы должны c "осторожностью относиться к ёфикации имён собственных и уникальных названий". В этом случае ё-фикация должна производиться по авторитетным источникам.

Для фильма у нас есть первичный источник - сам фильм - так, как написано в титрах фильма художественным способом (то есть не стандартным шрифтом, где может отсутствовать буква Ё), так же во вторичном источнике [2] название фильма в премьерном показе указано без буквы Ё. Мы не можем утверждать, что отсутствие буквы ё не было сделано специально. Фильм сатирический, и автор замысла неизвестен. Посему было бы правильно переименовать фильм так, как задумал автор в титрах фильма, и как это сделано в указанном вторичном источнике --Sergei Frolov (обс.) 17:55, 5 января 2020 (UTC)

Итог

Будем серьёзны, и я стараюсь подводить этот итог, сохраняя серьёзное выражение лица, что даётся нелегко. Там есть гораздо более мощное расхождение между источниками (постановлением ЦК КПСС и Совета Министров СССР от 27.10.1977 № 958 «О присуждении государственных премий СССР 1977 года в области литературы, искусства и архитектуры» и постером издательства «Рекламфильм») — разный регистр буквы «С». Очень странно, что уважаемый номинатор проигнорировал этот факт. Есть авторское издание киноповести без восклицательного знака, есть источники, опускающие запятую в названии. Чтобы подсчитать количество вариантов, мне придётся звать на помощь сына-математика. Есть и горячие головы, которые требуют отображать в названиях википедийных статей особенности шрифта оригинала. А в фильме название даётся слегка по диагонали, насколько помню... Наконец, трудно заподозрить режиссёра (которого упомянутое постановление, к слову, предписывает называть «режиссером») в намерении как-то скаламбурить в названии, не получается там каламбура. Проанализировав все эти обстоятельства, принимаю нелёгкое решение не переименовывать статью, и русский язык вкупе с ВП:ИС мне в том поддержка и опора. 91.79 (обс.) 05:47, 6 января 2020 (UTC)

Основное и самое употребляемое значение в русском языке — штрафной бросок в хоккее, уточнение не нужно. — Schrike (обс.) 18:57, 5 января 2020 (UTC)

Итог

И БЭС, и различные словари иностранных слов (например, М. «Русский язык» 1993; есть и более поздние) приводят единственное значение — бросок в хоккее. Поскольку никто из участников обсуждения не представил какие-либо другие поддающиеся проверке (а не основанные на личном опыте) аргументы, переименовано. NBS (обс.) 08:53, 2 июня 2023 (UTC)