Википедия:К переименованию/27 декабря 2020: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 40: Строка 40:
* Вынес к удалению. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 21:39, 27 декабря 2020 (UTC)
* Вынес к удалению. [[User:AndyVolykhov|'''A'''ndy'''V'''olykhov]] <sup>[[User talk:AndyVolykhov|'''↔''']]</sup> 21:39, 27 декабря 2020 (UTC)
** [https://yandex.ru/images/search?text=Macarena%20Garcia%20Del%20Valle%20cur%3Bing&from=tabbar Симпатичная]… -- [[Special:Contributions/109.252.34.43|109.252.34.43]] 21:50, 27 декабря 2020 (UTC)
** [https://yandex.ru/images/search?text=Macarena%20Garcia%20Del%20Valle%20cur%3Bing&from=tabbar Симпатичная]… -- [[Special:Contributions/109.252.34.43|109.252.34.43]] 21:50, 27 декабря 2020 (UTC)
*** Эт не она. — [[Special:Contributions/93.80.2.188|93.80.2.188]] 22:15, 27 декабря 2020 (UTC)


== [[Александр Дель Вал]] → [[дель Валль, Александр]] ==
== [[Александр Дель Вал]] → [[дель Валль, Александр]] ==

Версия от 22:15, 27 декабря 2020

Так как типы ПЛ с таким названием существуют и у других стран.— Алексей Волчатников 00:00, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

У другой страны — у России: Подводные лодки проекта 945 «Барракуда», и их к «типу Барракуда» не относят — широко распространено обозначение «проект 945», что, как я считаю, вполне разводит эти проекты без дополнительных уточнений. — Rave (обс.) 05:18, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]
У США тоже были [1]Алексей Волчатников 20:31, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Из-за переименования. [2]Алексей Волчатников 00:13, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

В современной научной и учебной литературе в подавляющем числе случаев используется термин "Эффект де Гааза — ван Альфена". Это утверждение легко проверить набрав соответствующие варианты в поисковике Google. Если существующий вариант встречается в единичных случаях (включая статью в Википедии), то предлагаемый - в более 8000 ссылок. Считаю, что переименование приведет в соответствие название статьи в Википедии и термин, наиболее используемый в различных источниках. — Yuriykolesn (обс.) 06:37, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

На историческом форуме высказано мнение, что по устоявшейся традиции русского языка это место называется Джуль. — Ghirla -трёп- 10:16, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Термин «пролайф», хотя и вошёл в русский язык, достаточной узнаваемости не приобрёл. В то же время не составит труда понять, что такое «антиабортное движение». (Самостоятельной статьи с таким названием нет, это всего лишь перенаправление.) Замечу, что в английской Википедии соответствующая статья именуется en:Anti-abortion movements. С уважением, NN21 (обс.) 12:36, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Кубки Меркосур

По всем

Согласно названию основной статьи МЕРКОСУР. — Byzantine (обс.) 15:04, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

По пунктам.
• Во-первых, исп. Valle — это рус. Валье.
• Во-вторых, исп. Garcia предпочтительней передавать в виде рус. Гарсиа (да, раньше часто писали Гарсия, но давайте оставим это для исторических персонажей — а тут вполне себе наша современница).
• В-третьих, порядок: Гарсиа — тоже фамилия, значит она не должна в заглавии статьи идти после личного имени. -- 109.252.34.43 18:07, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

В статье есть несколько ссылок на inosmi.ru и другие сайты. Франко-русская практическая транскрипция, кажется, не возражает против предлагаемого варианта. -- 109.252.34.43 19:44, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Тут ситуация более (по сравнению с номинациями выше) сложная: на официальном сайте РАН (Профиль Антонио Ремона Сарко дель Валлье-и-Хюет на официальном сайте РАН) именно Валлье и Хюет, что не согласуется ни с испанско-русской, ни с каталанско-русской практическим транскрипциями. -- 109.252.34.43 20:10, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

Девушка родилась на Пуэрто-Рико, следовательно её родной язык испанский. В испанском конечная исп. L — мягкая. -- 109.252.34.43 21:33, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]

А тут ситуация обратная: итальянец, следовательно итал. Valleрус. Валле. -- 109.252.34.43 21:09, 27 декабря 2020 (UTC)[ответить]