Википедия:К переименованию/28 мая 2018
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Телевизионная башня Ленинградского радиотелевизионного передающего центра → Санкт-Петербургская телебашня, Телевизионная башня Ленинградского радиотелецентра
Не знаю, выносилось ли это предложение ранее, но, несмотря на то, что в правилах Википедии не говорится о «слишком длинных названиях», текущее название из-за длины действительно воспринимается не очень хорошо. Помимо «Санкт-Петербургская телебашня», есть и другой вариант: сократить «радиотелевизионного передающего центра» до «радиотелецентра». Дмитрий Сазанов (обс.) 06:59, 28 мая 2018 (UTC)
- Поддерживаю отказ от монструозного / официозного наименования в пользу более интуитивного варианта Санкт-Петербургская телебашня. --Ghirla -трёп- 06:06, 2 июня 2018 (UTC)
Страницу Брандейский университет предлагается переименовать в Университет Брандейса или Университет Брандайса. АИ на СО статьи. — Эта реплика добавлена с IP 176.59.44.87 (о) 17:58, 28 мая 2018 (UTC)
- Там нет АИ на русском языке. -- 83.220.237.34 04:03, 31 мая 2018 (UTC)
- Текущее название в любом случае содержит грубую орфографическую ошибку: прилагательное от Брандейс - Брандейсский. 2001:4898:80E8:0:A7A5:EA00:397A:8154 16:43, 31 мая 2018 (UTC)
- Почему? Разве в русском языке не суффикса -к-? «Брандейс» + «к» + окончание «ий» = Брандейский. Не так? -- 83.220.237.34 19:14, 31 мая 2018 (UTC)
- Суффикс есть, но притяжательности он не означает. Подробнее: wikt:-к. 2001:4898:80E8:0:A7A5:EA00:397A:8154 20:02, 31 мая 2018 (UTC)
- Нет уверенности, что в данном случае «Брандейский» — именно притяжание, это во-первых. По ссылке (wikt:-к) вообще нет речи о прилагательных. Да и автоитетность у Викисловаря какая-то неочевидная… -- 83.220.238.68 09:25, 5 июня 2018 (UTC)
- Я сослался на Викисловарь как на что-то, что было под рукой. О том, что прилагательные образуются суффиксом -ск-, а не -к-, рассказывают в школе в 6 классе. "По ссылке (wikt:-к) вообще нет речи о прилагательных" - совершенно верно, потому что этот суффикс не имеет отношения к прилагательным, не образует прилагательные и может попасть в прилагательное только случайно, если оно было образовано от основы, уже содержащей суффикс -к-. 2001:4898:80E8:A:FFE0:FD8:66B0:E7AC 00:10, 6 июня 2018 (UTC)
- Нет уверенности, что в данном случае «Брандейский» — именно притяжание, это во-первых. По ссылке (wikt:-к) вообще нет речи о прилагательных. Да и автоитетность у Викисловаря какая-то неочевидная… -- 83.220.238.68 09:25, 5 июня 2018 (UTC)
- Суффикс есть, но притяжательности он не означает. Подробнее: wikt:-к. 2001:4898:80E8:0:A7A5:EA00:397A:8154 20:02, 31 мая 2018 (UTC)
- Почему? Разве в русском языке не суффикса -к-? «Брандейс» + «к» + окончание «ий» = Брандейский. Не так? -- 83.220.237.34 19:14, 31 мая 2018 (UTC)
- Текущее название в любом случае содержит грубую орфографическую ошибку: прилагательное от Брандейс - Брандейсский. 2001:4898:80E8:0:A7A5:EA00:397A:8154 16:43, 31 мая 2018 (UTC)